msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kallyas Theme v4.16\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 08:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 08:54+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hogash team\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: addons\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: framework/hg-theme-framework/assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: framework/zion-builder/assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: framework/zion-builder/buildplugin\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: framework/zion-builder/node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: framework/zion-builder/hg-framework/assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: framework/zion-builder/hg-framework/"
"node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: css\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: fonts\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: images\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: languages\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: .git\n"

#: 404-standard.php:27
msgid "The page cannot be found."
msgstr "Impossibile trovare la pagina."

#: archive-documentation.php:22 single-documentation.php:36
#: taxonomy-documentation_category.php:21
msgid "YOU ARE HERE:"
msgstr "SEI QUI:"

#: archive-documentation.php:23 single-documentation.php:38
#: taxonomy-documentation_category.php:22
msgid "HOME"
msgstr "HOME"

#: archive-documentation.php:75 taxonomy-documentation_category.php:93
msgid "Read more..."
msgstr "Leggi di più..."

#: archive-documentation.php:90 components/blog/blog-noposts.php:3
#: taxonomy-documentation_category.php:108
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Nessun articolo trovato."

#: archive-portfolio.php:10
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: comments.php:39 components/blog/blog-item-comments.php:3
#: components/blog/default-modern/blog-header.php:13
msgid "No Comments"
msgstr "Non ci sono commenti"

#: comments.php:39 components/blog/blog-item-comments.php:3
#: components/blog/default-modern/blog-header.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commento"

#: comments.php:39 components/blog/blog-item-comments.php:3
#: components/blog/default-modern/blog-header.php:13
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"

#: comments.php:39
msgid "to &#8220;"
msgstr ""

#: comments.php:58
msgid "Older comments"
msgstr "Commenti precedenti"

#: comments.php:59
msgid "Newer comments"
msgstr "Commenti più recenti"

#: comments.php:75
msgid "You must be "
msgstr "Devi essere"

#: comments.php:77
msgid "logged in"
msgstr "loggato"

#: comments.php:79
msgid "to post a comment."
msgstr "per lasciare un commento."

#: components/blog/blog-links.php:8
#: components/blog/default-modern/blog-header.php:49
msgid "Published in"
msgstr "Pubblicato il"

#: components/blog/blog-meta.php:16
#: components/blog/default-single-classic/single-details-author.php:7
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:125
msgid "by"
msgstr "da"

#: components/blog/default-classic/blog-bottom.php:13
#: components/blog/default-modern/blog-readmore.php:11
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/default-style.php:54
msgid "Read more"
msgstr "Leggi di più"

#: components/blog/default-modern/blog-header.php:17 page-coming-soon.php:56
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:145
msgid "0"
msgstr "0"

#: components/blog/default-modern/blog-header.php:17
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:165
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:187
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:61
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:83
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:131
msgid "1"
msgstr "1"

#: components/blog/default-modern/blog-header.php:17
msgid "%"
msgstr "%"

#: components/blog/default-modern/blog-header.php:48
msgid "/"
msgstr "/"

#: components/blog/default-single-classic/single-author.php:12
msgid "About"
msgstr "Su"

#: components/blog/default-single-classic/single-details-category.php:8
#: components/blog/default-single-modern/single-details-category.php:6
msgid "Published in "
msgstr "Pubblicato il"

#: components/blog/default-single-common/single-pagelinks.php:7
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#: components/blog/default-single-common/single-related-title.php:6
msgid "What you can read next"
msgstr "Che altro puoi leggere"

#: components/blog/default-single-common/single-tags.php:10
#: components/blog/multicolumns/blog-tags.php:8
msgid "Tagged under:"
msgstr "Taggato in:"

#: components/blog/multicolumns/blog-media.php:11
msgid "Read More"
msgstr "Leggi di più"

#: components/masks/masks-functions.php:75
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:254
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:142
msgid "None."
msgstr "Nessuno."

#: components/masks/masks-functions.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Custom URL"
msgid "Custom"
msgstr "URL Personalizzato"

#: components/masks/masks-functions.php:77
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:143
msgid "Shadow Up"
msgstr "Ombra Sopra"

#: components/masks/masks-functions.php:78
msgid "Shadow Down"
msgstr "Ombra Sotto"

#: components/masks/masks-functions.php:79
msgid "Shadow Up (with border and small arrow)"
msgstr "Ombra Sopra (con bordo e piccola freccia)"

#: components/masks/masks-functions.php:80
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:144
msgid "Shadow Up and down"
msgstr "Ombra Sopra e sotto"

#: components/masks/masks-functions.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 3 CENTER (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 3 CENTER"
msgstr "Maschera Vettoriale 3 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 3 LEFT (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 3 LEFT"
msgstr "Maschera Vettoriale 3 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 3 RIGHT (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 3 RIGHT"
msgstr "Maschera Vettoriale 3 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 4 CENTER (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 4 CENTER"
msgstr "Maschera Vettoriale 4 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 4 LEFT (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 4 LEFT"
msgstr "Maschera Vettoriale 4 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 4 RIGHT (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 4 RIGHT"
msgstr "Maschera Vettoriale 4 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 5 (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 5"
msgstr "Maschera Vettoriale 5 (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Vector Mask 6 (New! From v4.0)"
msgid "Vector Mask 6"
msgstr "Maschera Vettoriale 6 (Nuova! Dalla v4.0)"

#: components/masks/masks-functions.php:89
msgid "Mask 7 - Skew Left"
msgstr ""

#: components/masks/masks-functions.php:90
msgid "Mask 7 - Skew Right"
msgstr ""

#: components/masks/masks-functions.php:91
msgid "Mask 7 Bigger - Skew Left"
msgstr ""

#: components/masks/masks-functions.php:92
msgid "Mask 7 Bigger - Skew Right"
msgstr ""

#: components/masks/masks-functions.php:93
msgid "Mask 8 - V shaped"
msgstr ""

#: components/masks/masks-functions.php:94
msgid "Mask 8 Bigger - V shaped"
msgstr ""

#: components/theme-header/header-components.php:97
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORTO"

#: components/theme-header/header-components.php:143
msgid "SIGN IN YOUR ACCOUNT TO HAVE ACCESS TO DIFFERENT FEATURES"
msgstr "REGISTRA IL TUO ACCOUNT PER AVERE ACCESSO A DIVERSE FUNZIONI"

#: components/theme-header/header-components.php:150
msgid "eg: james_smith"
msgstr "digita il tuo nome utente"

#: components/theme-header/header-components.php:151
#: components/theme-header/header-components.php:204
msgid "USERNAME"
msgstr "NOME UTENTE"

#: components/theme-header/header-components.php:156
msgid "type password"
msgstr "digita la password"

#: components/theme-header/header-components.php:157
#: components/theme-header/header-components.php:212
msgid "PASSWORD"
msgstr "PASSWORD"

#: components/theme-header/header-components.php:164
msgid " Remember Me"
msgstr "Ricordami"

#: components/theme-header/header-components.php:168
msgid "LOG IN"
msgstr "ACCEDI"

#: components/theme-header/header-components.php:175
msgid "CREATE AN ACCOUNT"
msgstr "CREA UN ACCOUNT"

#: components/theme-header/header-components.php:177
msgid "FORGOT YOUR PASSWORD?"
msgstr "PASSWORD DIMENTICATA?"

#: components/theme-header/header-components.php:198
msgid "CREATE ACCOUNT"
msgstr "CREA ACCOUNT"

#: components/theme-header/header-components.php:203
msgid "type desired username"
msgstr "digita il nome utente desiderato"

#: components/theme-header/header-components.php:207
msgid "your-email@website.com"
msgstr "tua-email@sitoweb.com"

#: components/theme-header/header-components.php:208
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"

#: components/theme-header/header-components.php:211
#: components/theme-header/header-components.php:215
msgid "*****"
msgstr "*****"

#: components/theme-header/header-components.php:216
msgid "CONFIRM PASSWORD"
msgstr "CONFERMA PASSWORD"

#: components/theme-header/header-components.php:227
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the reCaptcha public and private keys inside the admin panel!"
msgid ""
"ReCaptcha is required but not configured! Please enter the reCaptcha public "
"and private keys inside the admin panel."
msgstr ""
"Inserisci le chiavi pubblica e privata di reCaptcha dal pannello di "
"amministrazione!"

#: components/theme-header/header-components.php:237
msgid "CREATE MY ACCOUNT"
msgstr "CREA IL MIO ACCOUNT"

#: components/theme-header/header-components.php:245
msgid "ALREADY HAVE AN ACCOUNT?"
msgstr "HAI GIA' UN ACCOUNT?"

#: components/theme-header/header-components.php:264
msgid "FORGOT YOUR DETAILS?"
msgstr "DETTAGLI DIMENTICATI?"

#: components/theme-header/header-components.php:268
msgid "..."
msgstr "..."

#: components/theme-header/header-components.php:269
msgid "USERNAME OR EMAIL"
msgstr "NOME UTENTE O EMAIL"

#: components/theme-header/header-components.php:274
msgid "SEND MY DETAILS!"
msgstr "INVIAMI I DETTAGLI!"

#: components/theme-header/header-components.php:277
msgid "AAH, WAIT, I REMEMBER NOW!"
msgstr "AHH, ASPETTA, ADESSO RICORDO!"

#: components/theme-header/header-components.php:305
msgid "LOGOUT"
msgstr "LOGOUT"

#: components/theme-header/header-components.php:312
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"

#: components/theme-header/header-components.php:336
msgid "SIGN UP"
msgstr "REGISTRAZIONE"

#: components/theme-header/header-components.php:596
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: components/theme-header/header-components.php:613
msgid "Open in Google Maps"
msgstr "Apri in Google Maps"

#: components/theme-header/header-components.php:1040
#: components/theme-header/header-components.php:1061
msgid "LANGUAGES"
msgstr "LINGUE"

#: components/theme-subheader/subheader-documentation.php:39
#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:56
msgid "Search the Documentation"
msgstr "Cerca nella Documentazione"

#: components/theme-subheader/subheader-documentation.php:40
#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:58
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: footer.php:108
msgid "GET SOCIAL"
msgstr "SOCIAL"

#: footer.php:169
msgid "TOP"
msgstr "TORNA SU"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:343
#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:384
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:344
msgid "Child theme is installed and active"
msgstr "Il Child Theme è installato e attivo"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:350
#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:391
#, fuzzy
#| msgid "Inctive"
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:351
msgid "Activate child theme"
msgstr "Attiva Child Theme"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Not Installed"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:359
msgid "Install child theme"
msgstr "Installa il Child Theme"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:365
msgid ""
"You don't have permission to install child themes. Contact site "
"administrator."
msgstr ""
"Non hai l'autorizzazione per installare i Child Theme. Contatta "
"l'amministratore del sito."

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:377
msgid "Needs update"
msgstr "Aggiornamento necessario"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:378
msgid "Update plugin"
msgstr "Aggiorna il plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:385
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "Disattiva il plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:392
msgid "Activate plugin"
msgstr "Attiva il plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:399
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installato"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:400
msgid "Install plugin"
msgstr "Installa plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/class-addons-manager.php:406
msgid ""
"You don't have permission to install plugins. Contact site administrator."
msgstr ""
"Non hai l'autorizzazione per installare i Plugin. Contatta l'amministratore "
"del sito."

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/ui/tmpl-addons-list.php:10
#, fuzzy
#| msgid "No page layouts found"
msgid "No plugins found"
msgstr "Nessun layout di Pagina trovato"

#: framework/hg-theme-framework/inc/addons_manager/ui/tmpl-addons-list.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Latest version: "
msgstr "Versione:"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:62
msgid ""
"Unfortunately your web host does not allow you to connect to %. Please "
"contact your web host and ask them to whitelist our domain."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:82
msgid "An error occurred. The API key is missing."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:86
msgid "An error occurred. The API format is not valid."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/class-zn-admin.php:98
msgid "An error occurred."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:88
#, php-format
msgid "Demo config file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:117
#, php-format
msgid "Images map file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:146
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:320
#, php-format
msgid "Global options file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:175
#, php-format
msgid "WP Settings file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:204
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Theme options imported successfully."
msgid "Theme options file is not accessible (%s). "
msgstr "Opzioni del tema importate con successo."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:233
#, php-format
msgid "Menus file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:262
#, php-format
msgid "Plugins file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:291
#, php-format
msgid "Widgets file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:348
#, php-format
msgid "Terms file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:376
#, php-format
msgid "Terms meta file is not accessible (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:684
#, php-format
msgid "Error extracting the custom fonts from (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_DemoImportHelper.php:1920
#, php-format
msgid "Error extracting the demo images from (%s). "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:73
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:74
msgid "In progress"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:75
#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:203
#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:329
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:76
msgid "Failed"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:77
#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:36
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:524
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:538
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:551
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:564
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:170
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:261
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:274
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:374
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:538
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:359
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:456
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:470
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:483
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:496
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:179
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:94
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:108
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:122
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:139
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:153
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:166
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:179
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:196
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:209
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:222
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:70
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:429
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:491
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:504
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:533
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:666
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:679
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:692
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:705
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:718
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:753
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:383
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:397
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:410
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:436
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:471
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:445
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:458
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:471
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:484
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:497
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:532
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:304
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:250
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:584
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:598
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:611
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:624
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:637
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:685
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:376
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:388
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:398
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:539
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:553
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:566
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:579
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:592
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:627
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:243
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:221
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:551
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:565
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:578
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:604
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:639
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:602
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:222
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:235
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:248
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:309
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:415
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:428
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:504
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:561
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:640
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:716
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:758
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:168
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:182
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:294
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:307
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:458
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:633
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:655
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:434
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:605
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:619
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:632
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:645
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:658
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:693
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:768
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:767
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:781
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:794
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:807
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:820
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:866
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:379
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:406
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:419
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:432
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:467
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:263
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:333
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:496
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:510
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:523
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:536
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:549
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:584
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:524
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:626
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:693
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:730
#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:85
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:232
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:244
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:469
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:482
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:495
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:508
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:543
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:211
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:408
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:448
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:461
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:496
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:581
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:595
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:608
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:621
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:634
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:669
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:263
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:274
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:552
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:566
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:579
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:592
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:605
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:640
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:350
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:361
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:534
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:548
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:561
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:574
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:587
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:622
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:317
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:328
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:385
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:523
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:537
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:550
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:563
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:576
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:611
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:181
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:192
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:404
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:418
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:431
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:492
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:283
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:470
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:483
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:496
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:509
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:544
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:407
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:434
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:447
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:495
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:179
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:355
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:369
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:395
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:408
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:443
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:178
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:361
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:374
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:387
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:400
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:240
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:302
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:453
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:467
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:480
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:493
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:506
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:541
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:180
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:320
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:337
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:374
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:391
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:407
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:443
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:459
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:475
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:404
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:418
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:431
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:492
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:368
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:381
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:492
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:293
#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:205
#: pagebuilder/elements/section/section.php:377
#: pagebuilder/elements/section/section.php:390
#: pagebuilder/elements/section/section.php:466
#: pagebuilder/elements/section/section.php:480
#: pagebuilder/elements/section/section.php:493
#: pagebuilder/elements/section/section.php:506
#: pagebuilder/elements/section/section.php:519
#: pagebuilder/elements/section/section.php:558
#: pagebuilder/elements/section/section.php:867
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:156
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:444
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:526
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:201
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:217
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:63
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:93
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:105
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:143
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:282
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:295
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:308
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:319
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:369
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:144
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:271
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:30
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:82
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:99
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:114
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:24
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:83
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:28
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:61
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:70
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:149
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:79
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:91
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:103
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:32
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:68
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:58
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:175
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:185 woocommerce/woo_options.php:53
#: woocommerce/woo_options.php:67 woocommerce/woo_options.php:167
#: woocommerce/woo_options.php:220 woocommerce/woo_options.php:557
#: woocommerce/woo_options.php:572
msgid "No"
msgstr "No"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
msgid "Error"
msgstr "Errore:"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Please select an icon."
msgid "Please select at least one option."
msgstr "Seleziona un'icona."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:82
msgid "Invalid markup. Please contact the theme developers."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:83
msgid "Retrieving demo:"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Install plugin"
msgid "Install plugins:"
msgstr "Installa plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Export theme options."
msgid "Install theme options:"
msgstr "Esporta le opzioni del tema."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Install child theme"
msgid "Install widgets:"
msgstr "Installa il Child Theme"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Page content"
msgid "Install demo content:"
msgstr "Contenuto della finestra"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Image options"
msgid "Install global options:"
msgstr "Opzioni immagine"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Install plugin"
msgid "Install custom icons:"
msgstr "Installa plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:90
msgid "Install custom fonts:"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Export images too."
msgid "Import images:"
msgstr "Esporta anche le immagini."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Install plugin"
msgid "Install menus:"
msgstr "Installa plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Revolution Slider"
msgid "Install Revolution Sliders:"
msgstr "Revolution Slider"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:94
msgid "Post processing:"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Clean"
msgid "Cleanup:"
msgstr "Pulito"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:96
msgid "Success! Install complete."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:97
msgid ""
"Maximum failed retries reached. Unfortunately, your server cannot install "
"this demo."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:98
msgid "Installation failed."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:99
#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:497
#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Got empty response from server."
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Risposta nulla ricevuta dal server."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Please choose if you don't want a right margin."
msgid "Please configure your installation and try again."
msgstr "Selezionare se non si vuole il margine destro."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Not Installed"
msgid "Demo Install"
msgstr "Non installato"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:104
msgid "Close"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:154
msgid "Fatal Error: DOING_AJAX not defined"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:160
msgid "Fatal Error: Not doing ajax"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid Request."
msgid "Fatal Error: Invalid request method."
msgstr "Errore: Richiesta non valida."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:174
msgid "Fatal Error: You are not allowed to perform this action."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:181
msgid "Fatal Error: Nonce is not valid"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid Request. URL is missing."
msgid "Invalid request. The installation step is missing"
msgstr "Errore: Richiesta non valida. URL mancante."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:288
msgid "Invalid request. \"demo_name\" not found in post data."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key."
msgid "Please verify your Hogash API Key."
msgstr "Inserisci la tua API Key di Envato Marketplace."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:325
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:349
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while trying to connect to Envato. Please try\n"
#| "\t\t\t again in a few minutes."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the demo. Please try again in a few "
"minutes."
msgstr ""
"Errore durante il tentativo di connettersi a Envato. Si prega di provare\n"
"\t\t\t nuovamente tra qualche minuto."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:331
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:356
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:369
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:386
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:403
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:420
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:437
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:454
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:471
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:488
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:505
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:522
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:539
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:556
#, php-format
msgid "Installation step \"%s\" completed."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Error: Could not create the export archive."
msgid "Fatal Error: Could not retrieve the demo, aborting."
msgstr "Errore: Impossibile creare l'archivio di esportazione."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:374
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:391
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:408
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:425
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:442
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:459
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:476
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:493
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:510
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:527
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:544
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:561
#, php-format
msgid "Installation step \"%s\" failed to complete."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/importer/ZN_ThemeDemoImporter.php:569
msgid "Fatal Error: Invalid installation state."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Install plugin"
msgid "Install Addons"
msgstr "Installa plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:207
msgid "Click to install & activate mandatory plugins"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:210
#, php-format
msgid ""
"These are premium and free plugins that have been used in %s theme for "
"certain functionalities and pages. Unless specified otherwise, most of them "
"are optional and they can be installed later. In order to see the full list "
"of plugins you should register the theme on step 2) ."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:215
msgid "Click to refresh the plugins list"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/content-tmpl.php:215
msgid "Refresh List"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:39
msgid ""
"A demo is currently installing, you will not be able to install another demo "
"until the previous process completes. As soon as this message disappears, "
"you can install the demo you want."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:78
msgid "Demos not available."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Create <strong>your account</strong> now"
msgid "<strong>An error occurred:</strong> "
msgstr "Crea <strong>il tuo account</strong> adesso"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Please enter an icon for this step."
msgid "Please try again in a few minutes."
msgstr "Inserisci un'icona per questo step."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:122
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:128
msgid "Unavailable"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:123
msgid ""
"This demo is not available <br>for your version of the theme. Please update "
"the theme!"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:129
msgid "This demo is not available for your version of WordPress."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:147
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Not Installed"
msgid "Install"
msgstr "Non installato"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:151
msgid "Preview"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:180
msgid "Customize your installation"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Install plugin"
msgid "Install recommended plugins"
msgstr "Installa plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Export theme options."
msgid "Import theme options"
msgstr "Esporta le opzioni del tema."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Install child theme"
msgid "Install widgets"
msgstr "Installa il Child Theme"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Full content"
msgid "Install content"
msgstr "Contenuto completo"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:229
msgid "Progress:"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/dummy_data-tmpl.php:241
msgid "Preview Site"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:24
msgid "Register"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:34
msgid "To enjoy the full experience we strongly recommend to register."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:37
#, php-format
msgid ""
"By connecting your theme with <a href=\"%s\" target=\"%s\">Hogash Dashboard</"
"a>, you will get theme updates, sample data demo packs and notifications "
"about cool new features."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Please select the slide type"
msgid "Please follow these steps:"
msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:42
#, php-format
msgid ""
"1) <a href=\"%s\" target=\"%s\">Register to Hogash Customer Dashboard</a> "
"with your Envato Account."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:43
#, php-format
msgid ""
"2) Access \"<a href=\"%s\" target=\"\">My Products</a>\" section of the "
"dashboard and make sure you have at least one purchase of the theme."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:44
msgid "3) Click on the Generate Key button and than copy the Key."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:45
msgid ""
"4) Insert/paste the generated API Key you just copied, into the right side "
"\"HOGASH API KEY\" form. Click the <strong>Connect</strong> button."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:56
#, php-format
msgid "You have successfully activated your copy of %s theme. "
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:58
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want the first column to contain the list of features titles, "
#| "please enable this option."
msgid ""
"If you plan on migrating / changing the domain of this website, please "
"unlink this domain first."
msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi che la prima colonna contenga l'elenco dei "
"titoli delle caratteristiche."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:79
#, fuzzy
#| msgctxt "post format archive title"
#| msgid "Statuses"
msgid "Status:"
msgstr "Stati"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:83
msgid "NOT CONNECTED"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:87
msgid "CONNECTED"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:97
msgid "Hogash API key"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:101
msgid "XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:107
msgid "Connect"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:114
msgid "Are you sure you want to unlink this domain?"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:115
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:116
msgid "Unlink"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:117
msgid "Unlink domain"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:140
msgid ""
"It seems that your server cannot connect to Hogash.com Servers. Some "
"features like demo data import will not work. In order to resolve this, "
"please contact your server administrator and ask them to allow (whitelist) "
"connections to Hogash.com server."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:163
#, php-format
msgid "Having problems? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read the tutorial</a>"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:165
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:167
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Why is my API key inactive?</a>"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:168
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ERROR: cURL error 28: connect() timed out!</"
"a>"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:171
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:173
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">What are the benefits of registration?</a>"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:174
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Why do I need to register my theme?</a>"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/form-register-theme-tmpl.php:175
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">How can I verify my API Key?</a>"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/header-tmpl.php:4
msgid "THEME "
msgstr "TEMA"

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:7
#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:18
msgid ""
"The theme has been registered and connected with the Hogash Dashboard. To "
"change the API Key, please contact your site administrator."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Got empty response from server."
msgid "No response from server."
msgstr "Risposta nulla ricevuta dal server."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/register-tmpl.php:29
#, php-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It seems that the curl is not activated on your hosting. This widget "
#| "requires this function in order to work. Please contact your server "
#| "administrator and ask them to enable curl for your account."
msgid ""
"It seems that your server cannot connect to Hogash Servers. Some features "
"like demo data import will not work. In order to resolve this, please "
"contact your server administrator and ask them to allow connections to the "
"theme servers."
msgstr ""
"Sembra che il CURL non sia abilitato dal tuo servizio di hosting. Questo "
"widget richiede questa funzionalità per essere attivato. Contatta la società "
"fornitrice del tuo hosting e chiedigli di abilitare CURL per il tuo account."

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:23
msgid "Connection to server"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:27
#, php-format
msgid ""
"If a connection can be established between your current server and %s server"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:31
#, php-format
msgid ""
"Verify the connection to our domain %s to see if you will be able to install "
"our demos or plugins"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/admin/tmpl/server-check.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Check out - "
msgid "Check now"
msgstr "Check out -"

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:59
msgid "The theme is connected with the Hogash Dashboard."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:65
msgid "Invalid API key format."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:158
msgid "No demos retrieved."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:276
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:320
msgid "No plugins retrieved."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:399
msgid "Invalid Server URL provided."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:405
msgid ""
"You need to connect the theme with the Hogash Dashboard in order to be able "
"to perform this action."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:416
#, fuzzy
#| msgid "The secret parameter is missing."
msgid "The API Key is missing."
msgstr "Il parametro segreto è mancante."

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:421
msgid "The API Key format is not valid."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/api/ZN_HogashDashboard.php:489
#, php-format
msgid ""
"An error occurred while trying to contact %s. Please check with your hosting "
"company and make sure they whitelist our domain. The response code was: %s"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/class-dependency-management.php:42
msgid "Install and activate required plugins"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/class-dependency-management.php:109
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The API \"set\" is a required parameter."
msgid "The %s is a required plugin"
msgstr "Il \"set\" API è un parametro obbligatorio."

#: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:4
msgid "Admin action required"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:20
msgid "An administration action is required!"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:23
msgid "Click to Access Theme Addons"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/dependency-management/ui/frontend-notice.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Access Token:"
msgid "Access Theme Addons"
msgstr "Token Accesso:"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:26
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:28
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:30
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autore:%s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:32
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Anno: %s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:32
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:34
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Mese: %s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:36
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Giorno: %s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:36
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:39
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "A parte"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:41
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:43
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:45
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:47
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citazioni"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:49
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Link"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:51
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:53
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:55
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chat"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:58
#, php-format
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archivi: %s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:62
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:64
#: template_helpers/widgets/widget-archive.php:16
#: template_helpers/widgets/widget-archive.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:134
msgid "Newer posts"
msgstr "Post più recenti"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-frontend.php:135
msgid "Older posts"
msgstr "Post meno recenti"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:389
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:733
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:869
msgid "Please complete the Captcha validation"
msgstr "Completare la convalida Captcha"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:407
#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:410
#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:417
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1065
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1068
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1075
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1236
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1239
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1246
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An error occurred while trying to connect to Envato. Please try\n"
#| "\t\t\t again in a few minutes."
msgid "An error occurred. Please try again in a few moments."
msgstr ""
"Errore durante il tentativo di connettersi a Envato. Si prega di provare\n"
"\t\t\t nuovamente tra qualche minuto."

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:427
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1087
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1258
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Il parametro segreto è mancante."

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:431
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1091
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1262
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Il parametro segreto non è valido o è scorretto."

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:435
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1095
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1266
msgid "Please complete the captcha validation"
msgstr "Completare la convalida Captcha"

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:439
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1099
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1270
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Il parametro di risposta non è valido o è scorretto."

#: framework/hg-theme-framework/inc/helpers/functions-helper.php:446
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1106
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1277
msgid "Error: ReCaptcha is not properly configured."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:13
msgid "Import options"
msgstr "Importa opzioni"

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click the button below to restore a previously exported archive "
#| "containing the theme options."
msgid ""
"Click the button to restore a previously exported archive containing the "
"theme options."
msgstr ""
"Fare clic sul pulsante seguente per ripristinare un archivio precedentemente "
"esportato contenente le opzioni del tema."

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:30
msgid "Select file to import"
msgstr "Seleziona il File da Importare"

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:39
msgid "Export options"
msgstr "﻿Esporta Opzioni"

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:40
msgid ""
"Click the button to export theme options zip archive (once the process "
"finishes the download should start automatically)."
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:52
msgid "Export images too."
msgstr "Esporta anche le immagini."

#: framework/hg-theme-framework/inc/html/fields/theme_import_export.php:61
msgid "Export theme options."
msgstr "Esporta le opzioni del tema."

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/class-theme-install.php:285
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Update plugin"
msgid "Update %s"
msgstr "Aggiorna il plugin"

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/class-theme-install.php:286
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Welcome to Kallyas"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuti su Kallyas"

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-about.php:8
msgid "Successfully updated!"
msgstr "Aggiornato con successo!"

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-about.php:9
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Thanks! You've just updated <strong>Kallyas options</strong> to the "
#| "latest version!"
msgid ""
"Thanks! You've just updated <strong>%s options</strong> to the latest "
"version!"
msgstr ""
"Grazie!  Hai appena aggiornato le <strong>opzioni di Kallyas</strong> "
"all'ultima versione!"

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:10
msgid "Theme Data Update Required"
msgstr "Aggiornamento di dati del tema richiesto"

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:11
msgid "&#8211; We just need to update your install to the latest version."
msgstr ""
"&#8211; Abbiamo bisogno di aggiornare la tua  installazione alla versione "
"più recente."

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:12
msgid "&#8211; Don't forget about backups, always backup!"
msgstr "&#8211; Non dimenticare il backup, backup sempre!"

#: framework/hg-theme-framework/inc/installer/ui/html-page-update.php:13
msgid "Run the updater"
msgstr "Esegui l'aggiornamento"

#: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:23
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:46
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:52
msgid "Theme Registration"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:58
msgid "Theme Addons"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/integrations/admin-bar.php:64
msgid "Theme Demos"
msgstr ""

#: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:63
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:70
msgid "Use as Mega Menu ?"
msgstr "Usa come Mega Menu?"

#: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Use as Mega Menu ?"
msgid "Use a smart area ?"
msgstr "Usa come Mega Menu?"

#: framework/hg-theme-framework/inc/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:106
msgid "Hide menu header"
msgstr "Nascondi menu header"

#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:116
msgid "Error: ZipArchive class is not installed on your server."
msgstr "Errore: Classe ZipArchive non installata sul tuo server."

#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:129
msgid "Error: Could not create the export archive."
msgstr "Errore: Impossibile creare l'archivio di esportazione."

#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:211
msgid "Error: Invalid Request."
msgstr "Errore: Richiesta non valida."

#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid Request. URL is missing."
msgid "Error: Invalid Request. Attachment info is missing."
msgstr "Errore: Richiesta non valida. URL mancante."

#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:300
msgid "Theme options imported successfully."
msgstr "Opzioni del tema importate con successo."

#: framework/hg-theme-framework/inc/options-exporter/ZnThemeImportExport.php:315
msgid "Error: Could not locate the export archive"
msgstr "Errore: Impossibile trovare l'archivio di esportazione"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/helpers/functions-helpers.php:110
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:251
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:506
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:738
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:188
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:171
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:365
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:588
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:62
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:73
msgid "Same window"
msgstr "Stessa finestra"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/helpers/functions-helpers.php:111
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:250
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:507
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:739
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:187
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:170
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:364
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:587
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:63
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:74
msgid "New window"
msgstr "Nuova finestra"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/class-html.php:142
#, php-format
msgid ""
"The option type (%s) is missing or we don't have any knowledge of this "
"option type"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/data_source/class-pages-data-source.php:13
#: woocommerce/woo_options.php:191
msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:10
#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:21
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:11
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:12
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:13
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:14
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:15
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/day_picker.php:16
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:228
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:232
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:236
msgid "Clone"
msgstr "Clona"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/group.php:238
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/image_size.php:30
#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:261
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:19
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:466
#: pagebuilder/elements/button/button.php:292
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/image_size.php:33
msgid "X"
msgstr "X"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/image_size.php:35
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:287
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:521
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/link.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Add a link"
msgid "Add internal link"
msgstr "Aggiungi un link"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/link.php:22
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:344
msgid "Select image"
msgstr "Seleziona immagine"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/smart_select.php:15
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Seleziona --"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/widget_positions.php:15
msgid "Columns :"
msgstr "Colonne:"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/fields/widget_positions.php:56
msgid "Styles :"
msgstr "Stili:"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/html/forms/theme_form.php:72
msgid "Version: "
msgstr "Versione:"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Invalid request."
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida."

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Invalid request."
msgid "Invalid request. Missing attachment"
msgstr "Richiesta non valida."

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:83
#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Invalid request."
msgid "Invalid request. Missing font name"
msgstr "Richiesta non valida."

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Invalid request."
msgid "Invalid request. Directory not found"
msgstr "Richiesta non valida."

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:99
#, php-format
msgid " The %s font was successfully deleted"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:117
#, php-format
msgid " The %s font was successfully added"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:135
msgid "The zip did not contained any svg files."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:142
#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:154
msgid "Could not find or read the svg file."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:193
#, fuzzy
#| msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgid "There was a problem creating the icon list file"
msgstr "Errore durante la lettura del file WXR"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:205
#, fuzzy
#| msgid "The page cannot be found."
msgid "The svg file could not be opened."
msgstr "Impossibile trovare la pagina."

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:273
msgid "The temp folder could not be created !"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/icon-manager/class-icon-manager.php:291
msgid "The zip file could not be extracted !"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/shortcodes/HG_Shortcode.php:35
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:275
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:22
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/shortcodes/HG_Shortcode.php:36
#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:563
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:108
#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:120
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:225
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:121
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:161
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:115
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:165
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:46
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:57
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:26
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:29
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:22
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: framework/zion-builder/hg-framework/inc/shortcodes/HG_Shortcode.php:37
#: template_helpers/shortcodes/classes/ht_year.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:25
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Mark"
msgid "Marketing"
msgstr "Marco"

#: framework/zion-builder/inc/ZionElementsManager.php:76
msgid "The element must derive from the ZionElement class"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:357
#, fuzzy
#| msgid "Edit with Page builder"
msgid "Edit smart area with pagebuilder"
msgstr "Modificare con Page builder"

#: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:522
msgid "Clear Zion Cache"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:539
#, fuzzy
#| msgid "View Page Layout"
msgid "View page"
msgstr "Visualizza  layout di Pagina"

#: framework/zion-builder/inc/ZionPageBuilderFrontend.php:547
#, fuzzy
#| msgid "Edit with Page builder"
msgid "Edit with page builder"
msgstr "Modificare con Page builder"

#: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't have permission to install plugins. Contact site administrator."
msgid "You don't have permission to edit this page!"
msgstr ""
"Non hai l'autorizzazione per installare i Plugin. Contatta l'amministratore "
"del sito."

#: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Edit with Page builder"
msgid "Edit with Zion builder"
msgstr "Modificare con Page builder"

#: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:81
msgid "Enable Zion builder"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/admin/ZionPageBuilderAdmin.php:82
msgid "Disable Zion builder"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Custom size"
msgid "Custom css"
msgstr "Dimensioni personalizzate"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Add custom CSS"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aggiungi CSS personalizzato"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:95
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current "
#| "user."
msgid ""
"Use this field to add your own custom css that will be applied to the "
"current page."
msgstr ""
"È fallita l’importazione dell’autore %s. I suoi post sono stati attribuiti "
"all’utente corrente."

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Custom URL"
msgid "Custom JS"
msgstr "URL Personalizzato"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:108
msgid ""
"Use this field to add your own custom javascript code that will be applied "
"to the current page."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:131
msgid "Element display?"
msgstr "Visualizza elemento?"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:132
msgid ""
"Using this option you can show/hide the element for different type of "
"visitors."
msgstr ""
"Utilizzando questa opzione è possibile mostrare o nascondere l'elemento per "
"diversi tipi di visitatori."

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:137
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:155
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:306
msgid "Show for all"
msgstr "Mostra a tutti"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:138
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:156
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:307
msgid "Show only for logged in users"
msgstr "Mostra solo agli utenti loggati"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:139
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:157
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:308
msgid "Show only for visitors ( not logged in )"
msgstr "Mostra solo ai visitatori (non loggati)"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:156
msgid "Hide element on breakpoints"
msgstr "Nascondi elemento su punto di interruzione"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:157
msgid ""
"Choose to hide the element on either desktop, mobile or tablets. Please know "
"that elements will not be hidden in Page builder edit mode, only normal View "
"mode."
msgstr ""
"Scegliere di nascondere l'elemento su dispositivi desktop, mobile o tablet. "
"Si prega di notare che gli elementi non saranno nascosti in modalità di "
"modifica su PageBuilder, ma solo in modalità di visualizzazione."

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:163
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:454
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:437
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:153
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:439
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:488
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:387
#: pagebuilder/elements/button/button.php:279
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:655
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:74
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:164
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:438
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:152
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:438
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:489
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:388
#: pagebuilder/elements/button/button.php:280
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:656
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:235
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:75
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:165
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:439
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:103
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:437
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:490
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:389
#: pagebuilder/elements/button/button.php:281
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:657
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:236
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:76
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:166
msgid "Extra Small"
msgstr "Molto piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:465
msgid "This element is hidden!"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:551
#, fuzzy
#| msgid "Save element"
msgid "All elements"
msgstr "Salva elemento"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:555
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:342
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Full Width"
msgid "Full width"
msgstr "Tutto Schermo"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:559
#, fuzzy
#| msgid "Layout"
msgid "Layouts"
msgstr "Layout"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:567
#, fuzzy
#| msgid "Save element"
msgid "Single elements"
msgstr "Salva elemento"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:571
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Medium"
msgid "Media"
msgstr "Medio"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:575
#, fuzzy
#| msgid "Header Style"
msgid "Headers"
msgstr "Stile intestazione"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:579
#, fuzzy
#| msgid "Widget Options"
msgid "Widgets"
msgstr "Opzioni dei widget"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:604
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:605
#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:267
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:434
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:453
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:260
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:274
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:288
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:83
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:97
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:111
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:126
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:140
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:154
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:436
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:472
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:386
#: pagebuilder/elements/button/button.php:278
#: pagebuilder/elements/button/button.php:298
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:635
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:654
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:91
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:233
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:204
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:58
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:161
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:295
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:200
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:69
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:32
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:73
#: woocommerce/woo_options.php:442
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: framework/zion-builder/inc/editor/ZionEditor.php:606
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona Colore"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:125
msgid "You can use this css selector to customize this element"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Select Color"
msgid "CSS selector:"
msgstr "Seleziona Colore"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:358
msgid "Element name"
msgstr "Nome elemento"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:359
msgid ""
"Enter a name for this saved element. Please note that the name must be "
"unique!"
msgstr ""
"Inserire un nome per questo elemento salvato. Si prega di notare che il nome "
"deve essere univoco!"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:363
msgid "My awesome element"
msgstr "Il mio fantastico elemento"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:371
msgid "Something went wrong. Please try again"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:377
msgid "Save element"
msgstr "Salva elemento"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Spacer Element"
msgid "Export element"
msgstr "Elemento distanziatore"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:431
#, fuzzy
#| msgid "Successfully updated!"
msgid "Element successfully saved."
msgstr "Aggiornato con successo!"

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:435
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem submiting your message. Please try again."
msgid "There was a problem saving the element."
msgstr "C'è stato un problema nell'invio del tuo messaggio. Prova ancora."

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Theme options imported successfully."
msgid "Template successfully saved."
msgstr "Opzioni del tema importate con successo."

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:483
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem submiting your message. Please try again."
msgid "There was a problem saving the template."
msgstr "C'è stato un problema nell'invio del tuo messaggio. Prova ancora."

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:506
#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Theme options imported successfully."
msgid "Template deleted successfully"
msgstr "Opzioni del tema importate con successo."

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:509
#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:533
msgid "There was a problem. The template was not deleted"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/editor/class-page-builder-ajax.php:580
#, fuzzy
#| msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgid "There was a problem loading the template"
msgstr "Errore durante la lettura del file WXR"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:373
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Please enter an icon for this step."
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Inserisci un'icona per questo step."

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:721
msgid "PLAY VIDEO"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:854
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Spinner animation"
msgid "Appear animation"
msgstr "Animazione spinner"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:855
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired animation for this step. Disabled in Style 2!!"
msgid ""
"Select the appear animation for this element when it comes into the viewport"
msgstr ""
"Selezionare l'animazione desiderata per questo step. Disabilitato nello "
"stile 2!!"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:873
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Timout duration"
msgid "Animation Duration"
msgstr "Durata timeout"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:874
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:133
#, fuzzy
#| msgid "Select the type of video source."
msgid "Select the type of duration."
msgstr "Selezionare il tipo di sorgente video."

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:879
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:138
msgid "Fast (500ms)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:880
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Normal (Bottom)"
msgid "Normal (1000ms)"
msgstr "Normale (in basso)"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:881
msgid "Slow (2000ms)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:885
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:145
msgid "Animation Delay"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:886
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:146
msgid ""
"Enter the number of milliseconds the animation is delayed after the element "
"comes into the viewport. Please note that some elements can contain multiple "
"elements that will animate progressively based on this value."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:967
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:321
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:447
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:206
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:381
#: pagebuilder/elements/list/list.php:334
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:356
#: theme-functions-override.php:3876
#, fuzzy
#| msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgid "Edit element padding & margins for each device breakpoint. "
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:968
#: theme-functions-override.php:3877
msgid ""
"This will enable you to have more control over the padding of the element on "
"each device. Click to see <a href='http://hogash.d.pr/1f0nW' "
"target='_blank'>how box-model works</a>."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:974
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:68
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:279
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:58
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:193
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:134
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:367
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:328
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:572
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:865
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:748
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:550
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:454
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:213
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:388
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:567
#: pagebuilder/elements/column/column.php:161
#: pagebuilder/elements/column/column.php:360
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:228
#: pagebuilder/elements/list/list.php:341
#: pagebuilder/elements/section/section.php:192
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:98
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:632
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:127
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:363
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:165
#: theme-functions-override.php:3883
msgid "LARGE"
msgstr "GRANDE"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:975
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:69
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:280
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:59
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:194
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:135
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:368
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:329
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:573
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:866
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:749
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:551
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:281
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:389
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:568
#: pagebuilder/elements/column/column.php:162
#: pagebuilder/elements/column/column.php:361
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:229
#: pagebuilder/elements/list/list.php:342
#: pagebuilder/elements/section/section.php:193
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:99
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:633
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:128
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:364
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:166
#: theme-functions-override.php:3884
msgid "MEDIUM"
msgstr "MEDIO"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:976
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:70
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:281
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:60
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:195
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:136
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:523
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:369
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:330
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:574
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:867
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:750
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:552
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:282
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:390
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:569
#: pagebuilder/elements/column/column.php:163
#: pagebuilder/elements/column/column.php:362
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:230
#: pagebuilder/elements/list/list.php:343
#: pagebuilder/elements/section/section.php:194
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:100
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:634
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:129
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:365
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:167
#: theme-functions-override.php:3885
msgid "SMALL"
msgstr "PICCOLO"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:977
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:71
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:282
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:61
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:196
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:137
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:524
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:370
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:331
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:575
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:868
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:751
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:553
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:283
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:391
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:570
#: pagebuilder/elements/column/column.php:164
#: pagebuilder/elements/column/column.php:363
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:231
#: pagebuilder/elements/list/list.php:344
#: pagebuilder/elements/section/section.php:195
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:101
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:635
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:130
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:366
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:168
#: theme-functions-override.php:3886
msgid "EXTRA SMALL"
msgstr "MOLTO PICCOLO"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:987
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:289
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:203
#: theme-functions-override.php:3896
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Large Breakpoint"
msgid "Margin (Large Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:988
#: theme-functions-override.php:3897
#, php-format
msgid ""
"Select the margin (in percent % or px) for this element. Accepts negative "
"margin."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1002
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:303
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:218
#: theme-functions-override.php:3911
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Medium Breakpoint"
msgid "Margin (Medium Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Medio"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1003
#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1012
#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1021
#: theme-functions-override.php:3912 theme-functions-override.php:3921
#: theme-functions-override.php:3930
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Select the minimum height of the element."
msgid "Select the margin (in percent % or px) for this element."
msgstr "Seleziona l'altezza minima dell'elemento."

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1011
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:312
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:228
#: theme-functions-override.php:3920
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Small Breakpoint "
msgid "Margin (Small Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1020
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:321
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:238
#: theme-functions-override.php:3929
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Extra small Breakpoint "
msgid "Margin (Extra Small Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Molto Piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1034
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:331
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:249
#: theme-functions-override.php:3943
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Large Breakpoint"
msgid "Padding (Large Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1035
#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1051
#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1061
#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1071
#: theme-functions-override.php:3944 theme-functions-override.php:3960
#: theme-functions-override.php:3970 theme-functions-override.php:3980
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Select the desired style for this element"
msgid "Select the padding (in percent % or px) for this element."
msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1050
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:346
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:264
#: theme-functions-override.php:3959
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Medium Breakpoint"
msgid "Padding (Medium Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Medio"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1060
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:356
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:274
#: theme-functions-override.php:3969
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Small Breakpoint "
msgid "Padding (Small Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-frontend.php:1070
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:366
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:284
#: theme-functions-override.php:3979
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Extra small Breakpoint "
msgid "Padding (Extra Small Breakpoints)"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Molto Piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:14
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:13
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Tutorial Video"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:15
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:14
msgid "Click here to access video tutorial for this element."
msgstr "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questo elemento."

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:26
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:25
msgid "Written Documentation"
msgstr "Documentazione scritta"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:27
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:26
msgid "Click here to access documentation for this element."
msgstr "Clicca qui per accedere alla documentazione per questo elemento."

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:37
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:36
msgid "Click to copy ID to clipboard"
msgstr "Fare clic per copiare l'ID negli Appunti"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:38
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:37
msgid "Unique ID:"
msgstr "ID univoco:"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:39
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:38
msgid "In case you need some custom styling use as a css class selector"
msgstr "Se devi utilizzare degli stili personalizzati usa come selettore css"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:40
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:39
msgid "Click to copy CSS class to clipboard"
msgstr "Fare clic per copiare la classe CSS negli Appunti"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:74
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Support Forums"
msgid "Support Dashboard"
msgstr "Forum di supporto"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:74
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:72
msgid "Kallyas Video Tutorials & Documentation"
msgstr "Tutorial Video di Kallyas & documentazione"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:74
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:72
msgid "Rate Kallyas"
msgstr "Valuta Kallyas"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:86
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:82
msgid "Written Documentation:"
msgstr "Documentazione scritta:"

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:86
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:82
msgid "Click here to access documentation for this options section."
msgstr ""
"Clicca qui per accedere alla documentazione per questa sezione di opzioni."

#: framework/zion-builder/inc/helpers/helpers-help.php:101
#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-functions.php:95
msgid "Video Tutorials:"
msgstr "Tutorial Video:"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:13
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:47
msgid "Accordions"
msgstr "Accordion"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:14
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:48
msgid "Here you can create your desired accordions."
msgstr "Qui puoi creare gli accordion desiderati."

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:23
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:56
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:87
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:91
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:82
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:228
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:115
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:161
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:181
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:162
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:186
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:221
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:315
#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:176
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:153
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:411
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:292
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:154
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:107
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:188
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:306
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:145
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:199
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:179
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:230
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:334
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:30
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:57
msgid "Please enter a title for this accordion."
msgstr "Inserisci il titolo per questo accordion."

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Expanded"
msgid "Expanded?"
msgstr "Espanso"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:31
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:64
msgid "Select yes if you want this panel to be expanded on page load."
msgstr ""
"Selezionare Sì se si desidera che questo pannello venga espanso al "
"caricamento della pagina."

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:35
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:523
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:537
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:550
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:563
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:170
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:260
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:273
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:374
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:538
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:358
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:455
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:469
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:482
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:495
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:178
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:93
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:107
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:121
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:138
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:152
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:165
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:178
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:195
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:208
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:221
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:69
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:428
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:490
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:503
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:531
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:665
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:678
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:691
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:704
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:717
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:396
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:409
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:470
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:483
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:496
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:303
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:583
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:597
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:610
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:623
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:636
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:375
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:387
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:398
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:538
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:552
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:565
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:578
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:242
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:550
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:564
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:577
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:603
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:221
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:234
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:247
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:414
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:427
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:503
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:560
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:640
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:716
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:758
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:167
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:181
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:306
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:402
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:633
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:655
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:433
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:604
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:618
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:631
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:644
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:657
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:767
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:766
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:780
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:793
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:806
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:819
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:378
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:392
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:405
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:418
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:431
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:262
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:278
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:332
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:495
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:509
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:535
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:548
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:524
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:626
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:693
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:730
#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:85
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:231
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:243
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:454
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:468
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:481
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:494
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:507
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:210
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:271
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:407
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:434
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:447
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:381
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:392
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:580
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:594
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:607
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:620
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:633
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:262
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:273
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:551
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:565
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:578
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:604
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:349
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:360
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:533
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:547
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:560
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:573
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:586
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:316
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:327
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:384
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:536
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:549
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:562
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:575
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:180
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:191
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:265
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:278
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:417
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:430
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:443
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:271
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:282
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:469
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:482
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:495
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:508
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:406
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:420
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:433
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:446
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:459
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:178
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:368
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:381
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:394
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:407
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:177
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:188
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:360
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:373
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:386
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:399
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:228
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:239
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:301
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:452
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:466
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:492
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:505
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:179
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:336
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:373
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:390
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:406
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:442
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:458
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:474
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:417
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:430
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:443
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:456
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:367
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:380
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:492
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:292
#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:204
#: pagebuilder/elements/section/section.php:376
#: pagebuilder/elements/section/section.php:465
#: pagebuilder/elements/section/section.php:479
#: pagebuilder/elements/section/section.php:492
#: pagebuilder/elements/section/section.php:505
#: pagebuilder/elements/section/section.php:518
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:155
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:443
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:525
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:200
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:216
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:63
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:92
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:105
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:143
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:282
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:294
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:308
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:319
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:369
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:144
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:270
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:30
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:81
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:98
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:113
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:83
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:27
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:61
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:71
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:149
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:78
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:90
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:102
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:33
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:69
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:57
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:174 woocommerce/woo_options.php:52
#: woocommerce/woo_options.php:66 woocommerce/woo_options.php:166
#: woocommerce/woo_options.php:219 woocommerce/woo_options.php:556
#: woocommerce/woo_options.php:571
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Collapse Behaviour"
msgid "Collapse Behavior"
msgstr "Comportamento della compressione"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the behaviour of the collapsible panels. Upon click, Accordion "
#| "Functionality will close other panels, while toggle just opens/closes the "
#| "current clicked panel."
msgid ""
"Select the behavior of the collapsible panels. Upon click, Accordion "
"Functionality will close other panels, while toggle just opens/closes the "
"current clicked panel."
msgstr ""
"Seleziona il comportamento dei pannelli comprimibili. Con un click, la "
"funzionalità dell'accordion chiuderà gli altri pannelli, mentre selezionando "
"Toggle si aprirà/chiuderà soltanto il pannello correntemente cliccato."

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:58
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:152
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:59
#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:224
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:153
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:21
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion_panel.php:46
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:66
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Elements color theme"
msgid "Element Color Scheme"
msgstr "Tema di colore degli elementi"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:67
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Select the color theme for the texts"
msgid "Select the color scheme of this element"
msgstr "Seleziona il colore del tema per il testo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:71
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Left (default)"
msgid "Light (default)"
msgstr "Sinistra (predefinito)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:72
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:85
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:257
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:463
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:245
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:392
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:296
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:116
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:43
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: framework/zion-builder/inc/modules/accordion/accordion.php:225
msgid "This element will generate an accordion collapsible element."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/anchor_point/anchor_point.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Author Photo"
msgid "Anchor Point"
msgstr "Foto autore"

#: framework/zion-builder/inc/modules/anchor_point/anchor_point.php:68
msgid ""
"This element will generate an empty element with an unique ID that can be "
"used as an achor point."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:23
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:210
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:381
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:210
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth.php:69
#: pagebuilder/elements/button/button.php:31
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:183
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:382
#: pagebuilder/elements/button/button.php:32
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:184
msgid "Text inside the button"
msgstr "Testo all'interno del pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:31
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:389
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:368
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:416
#: pagebuilder/elements/button/button.php:39
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:192
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:32
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:390
#: pagebuilder/elements/button/button.php:40
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:193
msgid "Attach a link to the button"
msgstr "Associare un link al pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:37
#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:399
#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:415
#: pagebuilder/elements/button/button.php:45
#: pagebuilder/elements/button/button.php:453
#: pagebuilder/elements/button/button.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Flickr Feed"
msgid "Click me"
msgstr "Feed Flickr"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:51
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:398
#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:113
#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:90
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:115
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:396
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:208
#: pagebuilder/elements/button/button.php:61
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:200
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:198
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:40
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:26
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:26
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:33
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:52
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:416
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:236
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:399
#: pagebuilder/elements/button/button.php:62
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:600
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:201
msgid "Select a style for the button"
msgstr "Seleziona uno stile per il pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:64
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:466
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:485
#: pagebuilder/elements/button/button.php:74
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:255
msgid "Button text Options"
msgstr "Opzioni del testo del pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:65
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:467
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the button."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:78
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:449
#: pagebuilder/elements/button/button.php:88
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:612
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:242
msgid "Button Corners"
msgstr "Angoli del pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:79
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:480
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:450
#: pagebuilder/elements/button/button.php:89
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:613
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:243
msgid "Select the button corners type for this button"
msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:84
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:485
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:248
#: pagebuilder/elements/button/button.php:94
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:565
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:618
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:248
msgid "Smooth rounded corner"
msgstr "Angoli arrotondati lisci"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:85
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:486
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:249
#: pagebuilder/elements/button/button.php:95
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:619
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:249
msgid "Round corners"
msgstr "Angoli arrotondati"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:86
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:250
#: pagebuilder/elements/button/button.php:96
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:566
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:620
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:250
msgid "Square corners"
msgstr "Angoli retti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:95
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:629
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:171
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:39
#: pagebuilder/elements/button/button.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Timer Type"
msgid "Border Type"
msgstr "Tipo timer"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:96
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:630
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:172
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:40
#: pagebuilder/elements/button/button.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Select the button corners type for this button"
msgid "Select the border type for this button."
msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:101
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:414
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:635
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:87
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:126
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:177
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:332
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:45
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:476
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:228
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:414
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:450
#: pagebuilder/elements/button/button.php:111
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:102
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:636
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:178
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:46
#: pagebuilder/elements/button/button.php:112
msgid "Solid"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:103
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:579
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:637
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:179
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:511
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:47
#: pagebuilder/elements/button/button.php:113
msgid "Dotted"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:104
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:638
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:180
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:48
#: pagebuilder/elements/button/button.php:114
msgid "Dashed"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:105
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:639
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:181
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:49
#: pagebuilder/elements/button/button.php:115
msgid "Double"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:117
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:651
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:193
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:61
#: pagebuilder/elements/button/button.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Item Width"
msgid "Border Width"
msgstr "Larghezza dell'elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:118
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:652
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:194
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:62
#: pagebuilder/elements/button/button.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Choose a form field layout"
msgid "Choose a border width."
msgstr "Scegli un layout per il campo modulo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:139
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:136
#: pagebuilder/elements/button/button.php:149
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:31
msgid "Background Type"
msgstr "Tipo di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:140
#: pagebuilder/elements/button/button.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Please select the source type of the background."
msgid "Please select the type of the background."
msgstr "Si prega di selezionare il tipo di origine dello sfondo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:145
#: pagebuilder/elements/button/button.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Slide Color"
msgid "Solid color"
msgstr "Colore della Slide"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:146
#: pagebuilder/elements/button/button.php:156
msgid "Gradient"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:152
#: pagebuilder/elements/button/button.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Background-Color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:153
#: pagebuilder/elements/button/button.php:163
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:209
msgid "Select button custom color."
msgstr "Seleziona il colore predefinito dei pulsanti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:168
#: pagebuilder/elements/button/button.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Background-Color HOVER"
msgstr "Colore di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:169
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:421
#: pagebuilder/elements/button/button.php:179
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:219
#, php-format
msgid ""
"Select button custom color on hover. If not specified, the normal state "
"color will be used with a 20% color adjustment in brightness."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:179
#: pagebuilder/elements/button/button.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Yes (Custom CSS generated gradient)"
msgid "Custom CSS Gradient"
msgstr "Sì (gradiente CSS personalizzato generato)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:180
#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:193
#: pagebuilder/elements/button/button.php:190
#: pagebuilder/elements/button/button.php:203
#: pagebuilder/elements/section/section.php:609
#, php-format
msgid ""
"You can use a tool such as <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to "
"generate a unique custom gradient.\n"
"Here's a quick video explainer <a href=\"%s\" title=\"\">%s</a> how to "
"generate and paste the video here."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:192
#: pagebuilder/elements/button/button.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Custom Text in Header"
msgid "Custom CSS Gradient Hover"
msgstr "Testo personalizzato nell'header"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:206
#: pagebuilder/elements/button/button.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Circle Text Color"
msgid "Text-Color"
msgstr "Colore del testo del cerchio"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:207
#: pagebuilder/elements/button/button.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Select button custom color."
msgid "Select button custom text color."
msgstr "Seleziona il colore predefinito dei pulsanti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:221
#: pagebuilder/elements/button/button.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Text Color Scheme"
msgid "Text-Color HOVER"
msgstr "Schema dei colori"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:222
#: pagebuilder/elements/button/button.php:234
#, php-format
msgid ""
"Select button custom text color on hover. If not specified, the normal state "
"color will be used with a 20% color adjustment in brightness."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:230
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:666
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:208
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:76
#: pagebuilder/elements/button/button.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Bar Color"
msgid "Border-Color"
msgstr "Colore Barra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:231
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:667
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:209
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:77
#: pagebuilder/elements/button/button.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Select button custom color."
msgid "Select button custom border color."
msgstr "Seleziona il colore predefinito dei pulsanti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:246
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:224
#: pagebuilder/elements/button/button.php:257
msgid "Border-Color HOVER"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:247
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:225
#: pagebuilder/elements/button/button.php:258
#, php-format
msgid ""
"Select button custom border color on hover. If not specified, the normal "
"state color will be used with a 20% color adjustment in brightness."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:262
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:429
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:448
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:431
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:467
#: pagebuilder/elements/button/button.php:273
#: pagebuilder/elements/button/button.php:293
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:630
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:649
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:228
msgid "Select a size for the button"
msgstr "Selezionare una dimensione per il pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:268
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:473
#: pagebuilder/elements/button/button.php:299
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:636
msgid "Full width (100%)"
msgstr "Larghezza intera (100%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:269
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:436
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:474
#: pagebuilder/elements/button/button.php:300
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:637
msgid "Half width (50%)"
msgstr "Metà larghezza (50%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:270
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:437
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:475
#: pagebuilder/elements/button/button.php:301
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:638
msgid "One-Third width (33%)"
msgstr "Larghezza di un terzo (33%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:271
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:438
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:476
#: pagebuilder/elements/button/button.php:302
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:639
msgid "One-forth width (25%)"
msgstr "Larghezza di un quarto (25%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:280
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:216
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:224
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:235
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:38
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:47
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:58
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:101
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:800
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:618
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:301
#: pagebuilder/elements/button/button.php:311
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:268
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:39
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:33
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:281
#: pagebuilder/elements/button/button.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Please select the alignment of the button/s."
msgid "Please select the alignment of the button."
msgstr "Seleziona l'allineamento dei pulsanti."

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:285
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:65
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:298
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:532
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:430
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:240
#: pagebuilder/elements/button/button.php:316
#: pagebuilder/elements/list/list.php:317
msgid "Left (default)"
msgstr "Sinistra (predefinito)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:286
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:504
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:243
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:263
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:277
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:291
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:46
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:66
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:86
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:100
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:114
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:109
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:129
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:143
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:157
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:67
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:170
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:299
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:217
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:808
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:626
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:533
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:432
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:342
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:241
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:237
#: pagebuilder/elements/button/button.php:317
#: pagebuilder/elements/list/list.php:318
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:272
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:46
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:45
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:40
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:287
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:503
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:242
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:262
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:276
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:290
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:45
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:65
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:85
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:99
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:113
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:706
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:108
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:128
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:142
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:156
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:66
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:300
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:807
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:625
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:75
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:488
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:341
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:242
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:235
#: pagebuilder/elements/button/button.php:318
#: pagebuilder/elements/list/list.php:319
#: pagebuilder/elements/section/section.php:965
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:271
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:305
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:635
#: pagebuilder/elements/button/button.php:336
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:276
msgid "Icon position"
msgstr "Posizione Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:306
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:636
#: pagebuilder/elements/button/button.php:337
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:277
msgid "Select the position of the icon"
msgstr "Selezionare la posizione dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:641
#: pagebuilder/elements/button/button.php:342
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:282
msgid "Before text"
msgstr "Prima del testo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:312
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:642
#: pagebuilder/elements/button/button.php:343
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:283
msgid "After text"
msgstr "Dopo il testo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:317
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:126
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:648
#: pagebuilder/elements/button/button.php:348
#: pagebuilder/elements/list/list.php:471
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:289
msgid "Select icon"
msgstr "Seleziona icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:318
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:649
#: pagebuilder/elements/button/button.php:349
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:290
msgid "Select an icon to add to the button"
msgstr "Selezionare un'icona da aggiungere al pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:543
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:364
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:370
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:371
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:175
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:176
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:21
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/button/button.php:544
#, fuzzy
#| msgid "Centered Button"
msgid "Create a button."
msgstr "Pulsante centrato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:61
#: pagebuilder/elements/column/column.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgid "Edit Settings for each device breakpoint"
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:62
#: pagebuilder/elements/column/column.php:155
msgid ""
"This will enable you to have more control over the settings of this column "
"on each device."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:79
msgid "Column Offset - Desktops"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Here you can choose a color for this slide."
msgid "Here you can define an offset for this column "
msgstr "Qui si può scegliere un colore per questa slide."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:93
msgid "Column Offset - Laptops / large tablets"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:94
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Here you can choose a color for this slide."
msgid "Here you can define an offset for this column"
msgstr "Qui si può scegliere un colore per questa slide."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:106
msgid "Column offset - Tablets"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:120
msgid "Column Offset - SmartPhones"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:121
msgid "Here you can define an offset for this column. Usually not used at all."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:131
msgid "Column Size on Desktops"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:132
msgid ""
"In View Mode only! <br> Select a size for this column on large devices, for "
"example Desktops with a resolution bigger than 1200px."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:141
msgid "Column Size on Tablets"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:142
msgid "Select a size for this column on small devices( >= 768px )"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:150
msgid "Columns Size on Smartphones"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:151
msgid "Select a size for this column on extra small devices( <768px )"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:165
#: pagebuilder/elements/column/column.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Item Height"
msgid "Inner Height"
msgstr "Altezza dell'elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:166
#: pagebuilder/elements/column/column.php:259
msgid ""
"Choose the desired height for this column. If you want to reset the height, "
"simply leave the input blank."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:185
#: pagebuilder/elements/column/column.php:279
#, fuzzy
#| msgid "Item Width"
msgid "Inner Width"
msgstr "Larghezza dell'elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:186
#: pagebuilder/elements/column/column.php:280
msgid ""
"Choose the desired INNER width for this column. If you want to change the "
"column's size, go to the 1st tab - general options."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:205
#: pagebuilder/elements/column/column.php:299
msgid "Vertical Align - Inner Content"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:206
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:137
#: pagebuilder/elements/column/column.php:300
#: pagebuilder/elements/section/section.php:143
msgid "Choose how to vertically align content."
msgstr "Scegli come allineare verticalmente il contenuto."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:223
#: pagebuilder/elements/column/column.php:317
msgid "Horizontal Align - Inner Content"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:224
#: pagebuilder/elements/column/column.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Choose how to vertically align content."
msgid "Choose how to horizontally align content."
msgstr "Scegli come allineare verticalmente il contenuto."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:272
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:186
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:127
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:514
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:741
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:543
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:273
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:221
#: pagebuilder/elements/section/section.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgid "Edit padding & margins for each device breakpoint"
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:273
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Edit the padding options for each breakpoint (device). This will enable "
#| "you to have more control over the padding of the container on each "
#| "device. For example you might want the subheader to be shorter on "
#| "mobiles, but taller on desktops."
msgid ""
"This will enable you to have more control over the padding of the container "
"on each device. Click to see <a href='%s' target='_blank'>how box-model "
"works</a>."
msgstr ""
"Modifica le opzioni di padding per ogni punto di interruzione (dispositivo). "
"Questo ti permetterà di avere più controllo sulla spaziatura del contenitore "
"per ogni dispositivo. Per esempio potresti volere che il Subheader sia più "
"basso nei dispositivi mobili e più alto su desktop."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:290
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:204
#, php-format
msgid ""
"Select the margin (in percent % or px) for this container. Accepts negative "
"margin."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:304
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:313
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:322
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:219
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:229
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:239
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Select the alignment of the content"
msgid "Select the margin (in percent % or px) for this container."
msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:332
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:347
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:357
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:367
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:250
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:265
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:275
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:285
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Select the alignment of the content"
msgid "Select the padding (in percent % or px) for this container."
msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:385
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:303
#, fuzzy
#| msgid "Background options"
msgid "Background & Color Options"
msgstr "Opzioni di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:386
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Here you can choose the background color for this element."
msgid ""
"These are options to customize the background and colors for this section."
msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Header Background Color"
msgid "Inner Background color"
msgstr "Colore di sfondo dell'Header"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:394
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Here you can choose the background color for this element."
msgid "Here you can override the background color for this section."
msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:408
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Background image"
msgid "Background Media"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:409
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:327
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:567
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:284
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:346
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:473
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:440
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:452
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:495
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:656
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:386
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:309
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:482
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:453
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:424
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:305
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:357
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:308
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:253
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:305
#: pagebuilder/elements/section/section.php:325
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:32
msgid "Please select the source type of the background."
msgstr "Si prega di selezionare il tipo di origine dello sfondo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:415
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:175
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:21
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:555
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:333
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:573
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:290
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:446
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:221
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:458
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:483
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:122
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:123
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:83
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:84
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:90
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:114
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:49
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:501
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:662
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:286
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:288
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:307
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:308
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:322
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:392
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:178
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:179
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:184
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:315
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:488
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:459
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:441
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:430
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:363
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:314
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:262
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:259
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:360
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:244
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:311
#: pagebuilder/elements/section/section.php:331
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:416
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:334
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:575
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:292
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:481
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:448
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:116
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:51
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:503
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:664
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:288
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:394
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:317
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:490
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:461
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:443
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:432
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:313
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:365
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:316
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:264
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:261
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:362
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:313
#: pagebuilder/elements/section/section.php:333
msgid "Youtube Video"
msgstr "Video YouTube"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:417
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:335
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:576
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:355
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:482
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:449
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:461
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:117
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:52
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:504
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:665
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:289
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:395
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:318
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:491
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:462
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:433
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:314
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:366
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:317
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:265
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:262
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:363
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:314
#: pagebuilder/elements/section/section.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Video"
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Video"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:418
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:336
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:574
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:291
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:480
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:447
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:459
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:115
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:50
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:502
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:663
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:287
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:316
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:489
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:442
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:431
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:312
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:364
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:315
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:263
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:260
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:361
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:312
#: pagebuilder/elements/section/section.php:332
msgid "Self Hosted Video"
msgstr "Video auto-ospitato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:419
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:337
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:483
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:118
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:53
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:666
#: pagebuilder/elements/section/section.php:335
msgid "Embed Iframe (Vimeo etc.)"
msgstr "Includi Iframe (Vimeo ecc.)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:425
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:343
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:213
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:37
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:426
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:344
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Select a background image for this element"
msgid "Please choose a background image for this section."
msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo per questo elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:435
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:367
#, fuzzy
#| msgid "Youtube Video"
msgid "Youtube URL"
msgstr "Video YouTube"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:436
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Add an Youtube ID"
msgid "Add an Youtube URL"
msgstr "Aggiungere un ID di Youtube"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:446
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Video URL"
msgid "Vimeo URL"
msgstr "URL Video"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:447
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Embedded Video URL"
msgid "Add an Vimeo URL"
msgstr "URL del video Incorporato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:458
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:390
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:499
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:145
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:104
#: pagebuilder/elements/section/section.php:403
msgid "Embed Video Iframe (URL)"
msgstr "Includi Iframe Video (URL)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:459
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:391
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:500
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:146
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:105
#: pagebuilder/elements/section/section.php:404
msgid ""
"Add the full URL for Youtube, Vimeo or DailyMotion. Please remember these "
"videos will not be autoplayed on mobile devices."
msgstr ""
"Aggiungere l'URL completo per Youtube, Vimeo o DailyMotion. Si prega di "
"ricordare che questi video non saranno riprodotti automaticamente su "
"dispositivi mobili."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:471
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:403
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:48
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Video Source Type"
msgid "Mp4 video source"
msgstr "Sorgente Video"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:472
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:404
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:49
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:117
msgid "Add the MP4 video source for your local video"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:477
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:409
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:55
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:122
msgid "Add / Change mp4 video"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:483
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:415
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:62
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:128
msgid "Ogg/Ogv video source"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:484
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:416
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:63
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:129
msgid "Add the OGG video source for your local video"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:489
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:421
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:68
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:134
msgid "Add / Change ogg video"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:495
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:427
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:75
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:140
msgid "Webm video source"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:496
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:428
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:76
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:141
msgid "Add the WEBM video source for your local video"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:501
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:433
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:81
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:146
msgid "Add / Change webm video"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:507
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:439
msgid "Video poster / Fallback Image"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:508
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:440
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:153
msgid ""
"Using this option you can add your desired video poster that will be shown "
"on unsuported devices (mobiles, tablets). "
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:517
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Hide button on mobiles?"
msgid "Display Play button on Mobiles?"
msgstr "Nascondi pulsanti su dispositivi mobili?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:518
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:450
msgid ""
"By default videos are not displayed in the background on mobile devices. "
"It's too problematic and instead, we added a button trigger which will open "
"the video into a modal."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:531
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:463
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:88
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay slider?"
msgid "Autoplay video?"
msgstr "Riproduzione automatica Slider?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:532
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:464
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:162
msgid ""
"Enable autoplay for video? Remember, this option only applies on desktop "
"devices, not mobiles or tablets."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:544
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:476
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:102
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:175
msgid "Loop video?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:545
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:477
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:176
msgid ""
"Enable looping the video? Remember, this option only applies on desktop "
"devices, not mobiles or tablets."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:557
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:489
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Start text"
msgid "Start mute?"
msgstr "Testo iniziale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:558
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:490
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:190
msgid "Start the video with muted audio?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:571
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:503
msgid "Video Overlay?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:572
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Choose a menu to display."
msgid "Choose a video Overlay"
msgstr "Scegliere un menu da visualizzare."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:577
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:592
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:509
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:524
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:740
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:688
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:597
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:193
#: pagebuilder/elements/section/section.php:999
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:578
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:510
#, fuzzy
#| msgid "Diagram Size"
msgid "Diagonal Stripes"
msgstr "Dimensione Diagramma"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:580
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:512
msgid "Subtle Gradient"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:587
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:519
#, fuzzy
#| msgid "Background Type"
msgid "Background Overlay"
msgstr "Tipo di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:588
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:520
msgid ""
"You can overlay the default background (color or media). Useful when you "
"want to darken or lighten the background."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:593
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:525
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Yes (Normal color)"
msgid "Normal color"
msgstr "Sì (colore normale)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:594
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:526
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Yes (Horizontal gradient)"
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Sì (sfumatura orizzontale)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:595
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:527
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Yes (Vertical gradient)"
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Sì (sfumatura verticale)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:596
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:528
#, fuzzy
#| msgid "Yes (Custom CSS generated gradient)"
msgid "Custom CSS generated gradient"
msgstr "Sì (gradiente CSS personalizzato generato)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:602
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Circle Background Color"
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del cerchio"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:603
#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:613
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:535
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:545
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:640
#, fuzzy
#| msgid "Select a color."
msgid "Pick a color"
msgstr "Seleziona un colore."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:612
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:544
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:228
msgid "Overlay Gradient 2nd Bg. Color"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:621
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:553
msgid "Custom CSS Gradient Overlay"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:622
#, php-format
msgid ""
"You can use a tool such as <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to "
"generate a unique custom gradient. Here is a quick video explainer <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> how to generate and paste the code here"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:709
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:316
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:748
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:860
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:993
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:797
#: pagebuilder/elements/column/column.php:573
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Enable Smooth Scroll?"
msgid "Enable Object Scrolling"
msgstr "Abilitare lo scorrimento leggero?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:710
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:317
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:749
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:861
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:994
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:798
#: pagebuilder/elements/column/column.php:574
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:378
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1008
msgid ""
"This will add a very nice slide up or down effect to this element, upon "
"scrolling."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:718
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:325
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:757
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:869
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1002
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:806
#: pagebuilder/elements/column/column.php:582
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:386
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1016
msgid "Distance"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:719
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:326
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:758
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:870
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1003
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:807
#: pagebuilder/elements/column/column.php:583
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:387
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1017
msgid ""
"Select the Y axis distance to run the effect. The effect will run on the "
"entire screen, from entering the viewport until leaving it."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:732
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:339
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:771
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:883
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1016
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:820
#: pagebuilder/elements/column/column.php:596
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:400
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1030
msgid "Easing"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:733
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:340
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:772
#, php-format
msgid ""
"Select the effect's easing. You can play with the easing effects <a "
"href='%s' target='_blank'>here</a>."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:749
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:356
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:788
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:900
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1033
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:837
#: pagebuilder/elements/column/column.php:613
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:417
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1047
#, fuzzy
#| msgid "Cache Tweets in every:"
msgid "Tween in reverse?"
msgstr "Memorizza tweet nella cache ogni:"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:750
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:357
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:789
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:901
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1034
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:838
#: pagebuilder/elements/column/column.php:614
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:418
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1048
msgid ""
"This will make the tween effect to run in opposite direction of the scroll."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:760
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:625
msgid "Overflow Hidden"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:761
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:626
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the page title or not."
msgid "Select if you want to set overflow hidden for this section"
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no."

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:971
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: framework/zion-builder/inc/modules/column/column.php:972
msgid "This element will generate a column in which you can add elements"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Please enter an email address"
msgid "Recepient(s) email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo email"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:121
msgid ""
"Please enter the email address where you want the form submissions to be "
"sent. Note that you can enter multiple recipients separated by comma(,)."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:129
msgid "From (Email Sender)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:130
msgid ""
"It's highly recommended to use an email containing this domain name. It may "
"not work otherwise for some hostings. <br><br> The <strong>'Reply-To'</"
"strong> address is the field you validate as 'Value is Email' eg: <a "
"href='http://hogash.d.pr/3OVS' target='_blank'>http://hogash.d.pr/3OVS</a> ."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:140
msgid "Email subject text"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:141
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the desired title that will appear bellow the icon/Title."
msgid ""
"Please enter your desired text that will appear as the subject of the "
"received email"
msgstr "Inserisci il titolo che apparirà sotto l'icona/Titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:142
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1136
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1307
msgid "New form submission"
msgstr "Nuova sottoscrizione al modulo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Info message"
msgid "Mail sent message"
msgstr "Messaggio di informazioni"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a text that will appear at the end"
msgid ""
"Please enter your desired text that will appear after the form is "
"successfully sent"
msgstr "Inserisci il testo che apparirà alla fine"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Thank you for registering the theme."
msgid "Thank you for contacting us"
msgstr "Grazie per aver registrato il tema."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:156
msgid "Redirect url"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:157
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using these options you can replace some of the site areas with "
#| "pagebuilder smart area."
msgid ""
"Using this option you can redirect the user after the form is succesfully "
"submitted"
msgstr ""
"Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le "
"smart area di page builder."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Show Date"
msgid "Show Captcha"
msgstr "Mostra Data"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Select yes if you want to make your background animated"
msgid "Select yes if you want to add a Xaptcha field."
msgstr "Seleziona Sì se vuoi rendere il tuo sfondo animato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:176
msgid "Captcha language"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:177
#, php-format
msgid ""
"Enter the desired Captcha language code ( <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">you can get it from here</a> )"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:192
msgid "Add your own, custom fields:"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Here you can create your Laptop Slider Slides."
msgid "Here you can create your contact form fields"
msgstr "Qui puoi creare le tue diapositive Slider Laptop"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:200
msgid "Field name"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a name for this team member"
msgid "Please enter a name for this field"
msgstr "Inserisci il nome di questo membro del team"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:206
msgid "Field type"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Please select the slide type"
msgid "Please select the field type"
msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Textarea"
msgstr "Testo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:212
#, fuzzy
#| msgid "- Select -"
msgid "Select"
msgstr "- Seleziona -"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:213
msgid "Radio"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Check out - "
msgid "Checkbox"
msgstr "Check out -"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:215
msgid "Plain text (accepts HTML)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:216
msgid "Datepicker & TimePicker"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Slider Navigation"
msgid "Field validation"
msgstr "Navigazione slider"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Please complete the Captcha validation"
msgid "Please select the field validation"
msgstr "Completare la convalida Captcha"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:226
#, fuzzy
#| msgid "No animation"
msgid "No validation"
msgstr "Nessuna animazione"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:227
msgid "Value not empty"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:228
msgid "Value is Email"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:229
msgid "Value is numeric"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Select icon"
msgid "Select/Radio option"
msgstr "Seleziona icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:245
msgid ""
"Please add your values for the select/radio option type in the following "
"format : value:option name, value2:option name 2. For example \"house:House, "
"car:Car, piano:Piano\""
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:254
msgid "Allow multiple select?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select if you want to display the single blog post on multiple "
#| "columns."
msgid "Enable if you want the the user to select multiple options."
msgstr "Scegli se vuoi mostrare il singolo post del blog su colonne multiple."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:267
msgid "Radio Options Inline?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:268
msgid ""
"Enable if you want the radio options to appear inline, rather than blocks."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:281
#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Placeholder Effect"
msgid "Placeholder"
msgstr "Effetto Segnaposto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:282
#, fuzzy
#| msgid "Please add the placeholder for the email field"
msgid "Please enter the placeholder value for this field"
msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo email"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:291
msgid "Datepicker Language"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:292
msgid "Please select a datepicker language if needed. Needs page refresh!"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:302
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:409
#, fuzzy
#| msgid "Blog date format"
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data del Blog"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:303
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:410
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:211
msgid ""
"Enter your desired date format. More info about formatting the date can be "
"found"
msgstr ""
"Inserisci il formato della data desiderata. Ulteriori informazioni sulla "
"formattazione della data possono essere trovate"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:303
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:410
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:211
#: template_helpers/tweeter-helper.php:168
msgid "here"
msgstr "qui"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:315
#, fuzzy
#| msgid "Enable legend?"
msgid "Enable TimePicker?"
msgstr "Abilitare la leggenda?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:316
msgid ""
"Do you want this datepicker field to display a time picker field as well?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:327
msgid "Timepicker Label text"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:328
#, fuzzy
#| msgid "Please add the placeholder for the email field"
msgid "Please add the label value for the timepicker field"
msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo email"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:330
msgid "PICK TIME"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Fixed Width"
msgid "Field width"
msgstr "Larghezza fissa"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Please select the slide type"
msgid "Please select the field width"
msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:343
msgid "Three-Quarters width"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:344
#, fuzzy
#| msgid "One-Third width (33%)"
msgid "Two-Thirds width"
msgstr "Larghezza di un terzo (33%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Half width (50%)"
msgid "Half width"
msgstr "Metà larghezza (50%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:346
#, fuzzy
#| msgid "One-Third width (33%)"
msgid "One-Third width"
msgstr "Larghezza di un terzo (33%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:347
#, fuzzy
#| msgid "One-forth width (25%)"
msgid "One-Quarter width"
msgstr "Larghezza di un quarto (25%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:348
#, fuzzy
#| msgid "One-forth width (25%)"
msgid "One-Sixth width"
msgstr "Larghezza di un quarto (25%)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Post Options"
msgid "Form Options"
msgstr "Opzioni Post"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:363
msgid "These are options to customize the form inputs."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:370
#, fuzzy
#| msgid "Display arrows?"
msgid "Display Labels?"
msgstr "Visualizzare frecce?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgid "Enable if you want to display the labels above the inputs."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Gutter size"
msgid "Gutter Size (Distance)"
msgstr "Dimensioni spaziatura"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:380
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between circles."
msgid "Select the gutter distance between inputs"
msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Default (15px)"
msgid "Default (20px)"
msgstr "Predefinito (15px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:385
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:350
#: pagebuilder/elements/section/section.php:167
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:608
msgid "Extra Small (5px)"
msgstr "Molto piccolo (5px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:386
#, fuzzy
#| msgid "Small (10px)"
msgid "Small (15px)"
msgstr "Piccolo (10px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Medium (25px)"
msgid "Medium (30px)"
msgstr "Medio (25px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:388
#, fuzzy
#| msgid "Large (40px)"
msgid "Large (50px)"
msgstr "Grande (40px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:389
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:354
#: pagebuilder/elements/section/section.php:171
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:612
msgid "No distance - 0px"
msgstr "Nessuna distanza - 0px"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Button text Options"
msgid "Send Button Options"
msgstr "Opzioni del testo del pulsante"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:400
msgid "These are options to customize the send button style."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:407
#, fuzzy
#| msgid "Support button text"
msgid "Submit button label"
msgstr "Testo del pulsante Supporto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:408
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a text for the first button."
msgid "Enter a text for the submit button label."
msgstr "Inserisci un testo per il primo pulsante."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:409
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:716
#, fuzzy
#| msgid "Info message"
msgid "Send message"
msgstr "Messaggio di informazioni"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:415
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:599
msgid "Send button style"
msgstr "Stile pulsante di invio"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:428
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:629
#, fuzzy
#| msgid "Button width (px)"
msgid "Button Width"
msgstr "Larghezza del pulsante (px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:447
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:430
#: pagebuilder/elements/button/button.php:272
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:648
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:227
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:67
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:440
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:436
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:491
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:390
#: pagebuilder/elements/button/button.php:282
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:658
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:237
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:77
msgid "Extra small"
msgstr "Molto piccolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:496
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:667
#, fuzzy
#| msgid "Tab Buttons Alignment"
msgid "Button Alignment"
msgstr "Allineamento dei bottoni della scheda"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:497
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:267
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:801
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:414
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:302
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:668
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:269
msgid "Select the alignment"
msgstr "Selezionare l'allineamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:502
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:241
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:261
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:275
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:289
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:44
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:64
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:84
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:98
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:112
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:107
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:127
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:141
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:155
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:169
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:200
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:806
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:624
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:340
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:236
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:270
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:45
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:47
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:39
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:514
#, fuzzy
#| msgid "Post Options"
msgid "Labels Text Options"
msgstr "Opzioni Post"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:515
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the labels."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Send me a copy"
msgid "Show send me a copy"
msgstr "Inviami una copia"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:535
msgid ""
"Select yes if you want to allow users to send a copy of the message to "
"themselves. This requires you to set the email field to have the \"is email"
"\" validation type."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:543
#, fuzzy
#| msgid "Enable Slide Dragging"
msgid "Enable debugging?"
msgstr "Abilita trascinamento della slide"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:544
msgid ""
"If you have problems with the contact form, this option will help debug the "
"problem by showing some errors into the response field."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:576
msgid "Please configure the element options and add your contact fields."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:644
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:783
msgid "Send me a copy"
msgstr "Inviami una copia"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:673
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:717
msgid "New Contact Form submission"
msgstr "Nuova sottoscrizione al modulo dei contatti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:681
#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:695
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:824
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:838
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem submiting your message. Please try again."
msgid "There was a problem submitting your message. Please try again."
msgstr "C'è stato un problema nell'invio del tuo messaggio. Prova ancora."

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:957
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1088
msgid ""
"Please enter the reCaptcha public and private keys inside the admin panel!"
msgstr ""
"Inserisci le chiavi pubblica e privata di reCaptcha dal pannello di "
"amministrazione!"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1270
#, fuzzy
#| msgid "New Contact Form submission"
msgid "Contact Form"
msgstr "Nuova sottoscrizione al modulo dei contatti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/contact_form/contact_form.php:1271
msgid "This element will generate a contact form."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/custom_html/custom_html.php:69
#: pagebuilder/elements/custom_html/custom_html.php:24
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personalizzato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/custom_html/custom_html.php:70
msgid "This element will render HTML code specified by the user."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:37
msgid "Google Maps Api Key (Mandatory!)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:38
msgid ""
"Add a Google Map Api Key. More on <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/javascript/get-api-key#get-an-api-"
"key\">Google Maps Key</a>"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:47
#: template_helpers/vendors/geo-directory/functions-geo-directory.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Real Location"
msgid "Locations"
msgstr "Posizione reale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Here you can add your images."
msgid "Here you can add your map locations."
msgstr "Qui puoi aggiungere le tue immagini."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:54
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:248
msgid "Marker Latitude"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:55
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:249
#, php-format
msgid ""
"Please enter the latitude value for your location. Here's 2 links where you "
"can get the coordinates <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LatLong.net</a> or "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">iTouchMap.com</a>"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:61
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:257
msgid "Marker Longitude"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:62
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:258
#, php-format
msgid ""
"Please enter the longitude value for your location. Here's 2 links where you "
"can get the coordinates <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LatLong.net</a> or "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">iTouchMap.com</a>"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:68
msgid "Marker tooltip"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a text that will appear on the second line."
msgid "Add a text that will appear when the user clicks on the marker."
msgstr "Inserisci il testo che apparirà sulla seconda linea."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:74
msgid "Marker location icon"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:75
msgid ""
"Select an icon that will appear as your current location. The default icon "
"will be used if this is left blank."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Spinner animation"
msgid "Marker animation"
msgstr "Animazione spinner"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Select the position of the icon"
msgid "Select an animation that the icon will use."
msgstr "Selezionare la posizione dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:87
msgid "Drop"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:87
msgid "Bounce"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Icon size"
msgstr "Dimensioni icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Select the size of the icon."
msgid "Select the size of the marker icon."
msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:100
msgid "Zoom level"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:101
#, fuzzy
#| msgid "Please select the style you want to use for this title."
msgid ""
"Select the start zoom level you want to use for this map ( default is 14 )"
msgstr "Seleziona lo stile che si desidera utilizzare per questo titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:109
msgid "Map Type"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired image that you want to use."
msgid "Select the desired map type you want to use."
msgstr "Selezionare l’immagine che si desidera utilizzare."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:115
msgid "Roadmap"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:116
msgid "Satellite"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:117
msgid "Terrain"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:118
msgid "Hybrid"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Add Icon Box."
msgid "Add directions box"
msgstr "Aggiungi box icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:124
msgid ""
"Select if you want to add a textbox in which the user can enter a departure "
"location and get directions to the office location (first one if there are "
"more than one)."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Description text."
msgid "Directions box text"
msgstr "Testo della descrizione"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Please select the style you want to use."
msgid "Please enter the direction box text you want to use."
msgstr "Seleziona lo stile da utilizzare."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:134
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:335
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:408
msgid "Visit us from..."
msgstr "Venite a trovarci da..."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Icon position"
msgid "Directions box position"
msgstr "Posizione Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Please select the desired icon to use."
msgid "Please select the direction box's position."
msgstr "Selezionare l’icona da utilizzare."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:146
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:702
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:164
#: pagebuilder/elements/section/section.php:961
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:474
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:538
msgid "Top Left"
msgstr "In alto a sinistra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Title Left"
msgid "Middle Left"
msgstr "Titolo a sinistra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:148
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:708
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:166
#: pagebuilder/elements/section/section.php:967
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:478
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:541
msgid "Bottom Left"
msgstr "In basso a sinistra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:149
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:704
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:165
#: pagebuilder/elements/section/section.php:963
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:476
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:540
msgid "Top Right"
msgstr "In alto a destra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:150
#, fuzzy
#| msgid "middle-right"
msgid "Middle Right"
msgstr "in mezzo a destra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:151
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:710
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:167
#: pagebuilder/elements/section/section.php:969
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:480
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:543
msgid "Bottom Right"
msgstr "In basso a destra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:152
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:703
#: pagebuilder/elements/section/section.php:962
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:475
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:539
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Top Center"
msgstr "Centro"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:153
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:709
#: pagebuilder/elements/section/section.php:968
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:479
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:542
#, fuzzy
#| msgid "bottom-center"
msgid "Bottom Center"
msgstr "in basso al centro"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:160
#, fuzzy
#| msgid "Show for all"
msgid "Show overview map"
msgstr "Mostra a tutti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the page title or not."
msgid "Select if you wish to add the overview map option"
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:168
msgid "Show street view"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the page title or not."
msgid "Select if you wish to add the street view option"
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Show Date"
msgid "Show map type"
msgstr "Mostra Data"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the page title or not."
msgid "Select if you wish to add the map type option"
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Max. Height "
msgid "Map Height"
msgstr "Altezza massima"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:191
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose the desired height for element.  <br>*TIP: Use 100vh to have a "
#| "full-height element."
msgid ""
"Please select value in pixels for the map height. <br>*TIP: Use 100vh to "
"have a full-height element."
msgstr ""
"Scegliere l'altezza desiderata per l'elemento. <br>* Suggerimento: Usare "
"100vh per avere un elemento ad altezza piena."

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Caption style"
msgid "Map custom style"
msgstr "Stile didascalia"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:212
#, php-format
msgid ""
"Use a custom map style. You can get custom styles from <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Normal gallery"
msgid "Normal map style"
msgstr "Galleria normale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:220
#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:228
#, php-format
msgid ""
"Paste your custom style here (Javascript style array). You can get custom "
"styles from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:227
msgid "Active map style (when a popup is visible)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Custom font .eot"
msgid "Custom center point"
msgstr "Font personalizzato .eot"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:241
msgid ""
"You might want to have the center point of the map onto the a side. "
"Therefore you can custom center the map to show all markers."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:266
msgid "Allow Mousewheel"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:267
msgid ""
"Select if you want to allow map zooming using the mouse scroll (may "
"interfere with page scroll)."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:274
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation"
msgid "Map localization"
msgstr "Menù principale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:275
msgid "Force the map localization to a specific language"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:279
msgid "Use browser language"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:308
msgid "Please add a <u>Google Maps API Key</u>."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:310
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:427
#, fuzzy
#| msgid "General text color theme"
msgid "Generate one here"
msgstr "Colore del testo del tema generale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Open in Google Maps"
msgid "Google Map"
msgstr "Apri in Google Maps"

#: framework/zion-builder/inc/modules/google_map/google_map.php:456
msgid "This element will render a Google Map."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Title text."
msgid "Title Text"
msgstr "Testo del titolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Add the title. Shorcodes and HTML code allowed"
msgid "Add the title. Shortcodes and HTML code are allowed."
msgstr "Aggiungere il titolo. Shorcode e codice HTML consentiti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Title Heading"
msgid "Title Heading Type"
msgstr "Intestazione Titolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Select a title heading. The title will be wrapped in this tag"
msgid "Select a title heading. The title will be wrapped in this tag."
msgstr ""
"Seleziona un'intestazione per il titolo. Il titolo sarà racchiuso in questi "
"tag"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add Link"
msgstr "Aggiungi collegamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Add a link for the link."
msgid "Add a link to this heading."
msgstr "Aggiungere un collegamento per il link."

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:67
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:81
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:91
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:101
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:814
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:818
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:651
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:406
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:576
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:600
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:610
msgid "Title settings"
msgstr "Impostazioni del titolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:68
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:82
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:92
#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:102
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:344
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:815
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:819
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:652
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:332
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:407
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:577
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:601
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:611
msgid "Specify the typography properties for the title."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:111
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:15
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:16
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:29
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Choose the color"
msgid "Choose the text color."
msgstr "Scegli il colore"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Icon Hover Color"
msgid "Hover Color"
msgstr "Colore dell'hover dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:137
msgid "Choose the Hover Color. Will work only if linked!!"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Title Heading"
msgid "Heading"
msgstr "Intestazione Titolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/heading/heading.php:262
msgid "This element will generate a heading element."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:168
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:106
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:388
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:377
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:123
msgid "Icon Type"
msgstr "Tipo Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:169
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:389
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:378
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:250
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:124
msgid "Type of the icon."
msgstr "Tipo di icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:174
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:394
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:383
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:255
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:248
msgid "Font Icon"
msgstr "Icona Font"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:180
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:389
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:261
msgid "Image Icon"
msgstr "Icona Immagine"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:181
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:404
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:390
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:262
msgid "Upload an Icon Image."
msgstr "Carica un’immagine per l'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:189
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:39
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:117
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:171
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:412
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:398
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:310
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:169
msgid "Select Icon"
msgstr "Seleziona Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:190
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:40
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:118
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:172
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:413
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:399
#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:170
msgid "Select an icon to display."
msgstr "Selezionare un'icona da visualizzare."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:200
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:128
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:133
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:284
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:329
msgid "Custom URL"
msgstr "URL Personalizzato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:201
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Custom URL"
msgid "Choose a custom URL"
msgstr "URL Personalizzato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:225
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pages layout."
msgid "Choose the image's alignment."
msgstr "Scegli il layout per le pagine."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:236
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:255
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:269
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:283
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:59
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:78
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:92
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Select the alignment"
msgid "Select the image alignment."
msgstr "Selezionare l'allineamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:254
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:77
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Alignment"
msgid "Alignment (Tablets)"
msgstr "Allineamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:268
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:91
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:134
msgid "Alignment (Small tablets)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:282
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:105
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:148
msgid "Alignment (Smartphones)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:298
#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:269
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:306
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:188
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:572
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:160
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:172
msgid "Icon Color"
msgstr "Colore Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:307
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:137
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:573
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:436
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:745
msgid "Color of the icon."
msgstr "Colore dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:322
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:587
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:759
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Colore dell'hover dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:323
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:145
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:203
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:588
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:445
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:760
msgid "Hover Color of the icon."
msgstr "Colore dell'icona al passaggio del mouse."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:332
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:210
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:417
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:720
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:113
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:138
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:226
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:80
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:50
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:143
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:333
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:153
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Add a background color to the box."
msgid "The icon's background color on normal state."
msgstr "Aggiungi un colore di sfondo al box."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:346
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:160
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:224
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:426
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Shape Background Hover Color"
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Colore dell'hover dello sfondo della forma"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:347
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:161
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Add a background color to the box."
msgid "The icon's background color on hover."
msgstr "Aggiungi un colore di sfondo al box."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:355
msgid "Sizing"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:363
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:241
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:719
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:780
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:145
msgid "Icon Size"
msgstr "Dimensioni icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:364
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:242
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:720
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:762
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:781
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:275
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:146
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:399
msgid "Select the size of the icon."
msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:384
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:29
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:687
#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:96
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:740
#: pagebuilder/elements/section/section.php:946
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione Immagine"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:385
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:741
msgid "Select the size of the image."
msgstr "Seleziona la dimensione dell'immagine."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:405
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Icon Padding (Shaped)"
msgid "Icon Padding"
msgstr "Spaziatura dell'icona (con forma)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:406
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Select the opacity of the icon."
msgid "Select the padding of the icon."
msgstr "Selezionare l'opacità dell'icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:425
#, fuzzy
#| msgid "Style"
msgid "Styling"
msgstr "Stile"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:433
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Add Color"
msgid "Add Border"
msgstr "Aggiungi colore"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:434
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgid "Enable if you want to add a border around the icon."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:446
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:300
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:234
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Shorter Ratio"
msgid "Border Radius"
msgstr "Proporzione più corta"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:447
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:301
msgid ""
"Choose the corner roundness of the icon. Only works if there is a background "
"color or border."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:466
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:694
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Opacità dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:467
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:320
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:695
msgid "Select the opacity of the icon."
msgstr "Selezionare l'opacità dell'icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:486
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Post Options"
msgid "Misc. options"
msgstr "Opzioni Post"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:494
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:347
msgid "Force equal dimensions"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:495
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:348
msgid ""
"Enable if you want to force the icon's width and height to be equal (eg: "
"perfect circle, perfect square)."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:507
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:791
#, fuzzy
#| msgid "Step Icon Animation"
msgid "Add Floating Animation"
msgstr "Animazione icona step"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:508
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:792
#, fuzzy
#| msgid "Choose if you want to apply a custom header width."
msgid "Enable this if you want to apply a floating up and down animation."
msgstr "Scegli se vuoi applicare una larghezza personalizzata per l'header."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:548
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:185
#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:104
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:180
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:135
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:166
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:167
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:728
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:162
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon/icon.php:549
#, fuzzy
#| msgid "This will display a plain simple image."
msgid "This element will display an icon."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Layout"
msgid "List Layout"
msgstr "Layout"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Select the blog layout."
msgid "Select the list's layout."
msgstr "Seleziona il layout del blog"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Vertical"
msgid "Vertical."
msgstr "Verticale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Tabs"
msgid "Horizontal."
msgstr "Schede orizzontali"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Select the alignment"
msgid "Select the list alignment."
msgstr "Selezionare l'allineamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:47
msgid "Justify"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:57
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Item Title"
msgid "Items Distance"
msgstr "Titolo Elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between circles."
msgid "Select the distance between items."
msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:98
#: pagebuilder/elements/list/list.php:443
msgid "List Items"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:99
#: pagebuilder/elements/list/list.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Add the title."
msgid "Add List Items."
msgstr "Aggiungi il titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:103
#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:104
#: pagebuilder/elements/list/list.php:448
#: pagebuilder/elements/list/list.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Item"
msgid "List Item"
msgstr "Elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:110
#: pagebuilder/elements/list/list.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Custom text"
msgid "List item text"
msgstr "Testo personalizzato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:111
#: pagebuilder/elements/list/list.php:456
msgid "Here you can add text. Please know it also accepts HTML code."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:117
#: pagebuilder/elements/list/list.php:462
#, fuzzy
#| msgid "Step link"
msgid "List item link"
msgstr "Link Step"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:118
#: pagebuilder/elements/list/list.php:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter your desired link for the social icon. If this field is "
#| "left\n"
#| "\t\t\t\tblank, the icon will not be linked."
msgid ""
"Wrap the list item into a custom link. If this field is left blank, the item "
"will not be linked."
msgstr ""
"Inserisci un link per l'icona social. Se questo campo è lasciato \n"
"\t\t\t\tvuoto, l'icona non sarà collegata."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:127
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:181
#: pagebuilder/elements/list/list.php:472
msgid "Select your desired icon."
msgstr "Seleziona la tua icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Icon Color (Custom)"
msgstr "Colore Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Icon Hover Color"
msgid "Icon Hover Color (Custom)"
msgstr "Colore dell'hover dell'icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Background Color (Custom)"
msgstr "Colore di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Icon Colors"
msgstr "Colore Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Icon Sizing"
msgstr "Dimensioni icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:279
#, fuzzy
#| msgid "Icon position"
msgid "Icon Decorations"
msgstr "Posizione Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:367
#: pagebuilder/elements/list/list.php:272
msgid "List items typography"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:368
#: pagebuilder/elements/list/list.php:273
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the list items."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:607
#, fuzzy
#| msgid "Icon"
msgid "IconList"
msgstr "Icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/icon_list/icon_list.php:608
msgid "Create a vertical or horizontal list with icons."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:22
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:484
msgid "Please select an image that will appear above the title."
msgstr "Seleziona l'immagine che apparirà sopra il titolo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:30
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:688
#: pagebuilder/elements/section/section.php:947
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pages layout."
msgid "Choose the image's size"
msgstr "Scegli il layout per le pagine."

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:38
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:852
#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgid "Image Resize"
msgstr "Dimensione Immagine"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:39
msgid ""
"Resize the image with your custom desired dimensions. Keep in mind that you "
"can add a width AND | OR height, in order to maintain the aspect ration of "
"the image."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Link Type"
msgid "Link To"
msgstr "Tipo collegamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Select the icon type"
msgid "Select the link type"
msgstr "Seleziona il tipo di icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:151
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:70
#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:236
msgid "Size (Max-Width)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Select the size of the image."
msgid "Customize the size of this image."
msgstr "Seleziona la dimensione dell'immagine."

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:235
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:93
msgid "Customize the border radius (corner roundness)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Parent Hover Animation"
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:249
#, fuzzy
#| msgid "Parent Hover Animation"
msgid "Choose a hover animation."
msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Fade IN"
msgid "Fade In."
msgstr "Dissolvenza in apertura"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Fade IN"
msgid "Fade Out."
msgstr "Dissolvenza in apertura"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Zoom In"
msgid "Zoom In."
msgstr "Zoom avanti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Zoom In"
msgid "Zoom Out."
msgstr "Zoom avanti"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:263
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Scale & Shadow"
msgid "Image Shadow"
msgstr "Ingrandimento e Ombra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:264
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:578
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:106
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:700
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:950
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:176
#: pagebuilder/elements/section/section.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Please select the slide type"
msgid "Please select a shadow style."
msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:268
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:290
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:582
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:604
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:110
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:132
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:650
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:672
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:704
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:726
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:954
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:976
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:180
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:203
#: pagebuilder/elements/section/section.php:772
#: pagebuilder/elements/section/section.php:794
#, fuzzy
#| msgid "No Shadow"
msgid "No shadow"
msgstr "Nessuna ombra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:269
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:291
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:583
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:605
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:111
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:133
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:651
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:673
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:705
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:727
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:955
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:977
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:181
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:204
#: pagebuilder/elements/section/section.php:773
#: pagebuilder/elements/section/section.php:795
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow 1x"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:270
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:292
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:584
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:606
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:112
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:134
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:652
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:674
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:706
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:728
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:956
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:978
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:182
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:205
#: pagebuilder/elements/section/section.php:774
#: pagebuilder/elements/section/section.php:796
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow 2x"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:271
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:293
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:585
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:607
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:113
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:135
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:653
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:675
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:707
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:729
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:957
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:979
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:183
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:206
#: pagebuilder/elements/section/section.php:775
#: pagebuilder/elements/section/section.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow 3x"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:272
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:294
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:586
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:608
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:114
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:136
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:654
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:676
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:708
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:730
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:958
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:980
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:184
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:207
#: pagebuilder/elements/section/section.php:776
#: pagebuilder/elements/section/section.php:798
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow 4x"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:273
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:295
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:587
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:609
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:115
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:137
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:655
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:677
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:709
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:731
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:959
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:981
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:185
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:208
#: pagebuilder/elements/section/section.php:777
#: pagebuilder/elements/section/section.php:799
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow 5x"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:274
#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:296
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:588
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:610
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:116
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:138
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:656
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:678
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:710
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:732
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:960
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:982
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:186
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:209
#: pagebuilder/elements/section/section.php:778
#: pagebuilder/elements/section/section.php:800
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow 6x"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:285
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Image Hover Icon"
msgid "Image Shadow - Hover"
msgstr "Immagine dell'icona al passaggio del mouse"

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:286
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:600
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:128
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:722
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:972
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:199
#: pagebuilder/elements/section/section.php:790
#, fuzzy
#| msgid "Please select how to fit the image."
msgid "Please select a shadow style for hover state."
msgstr "Seleziona come adattare l'immagine."

#: framework/zion-builder/inc/modules/image/image.php:556
#, fuzzy
#| msgid "This will display a plain simple image."
msgid "This element will display an image."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:84
#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:167
#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:117
msgid "Select slider"
msgstr "Seleziona uno slider"

#: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:85
#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:118
msgid ""
"Select the desired slider you want to use. Please note that the slider can "
"be created\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tfrom inside the Revolution Slider options page."
msgstr ""
"Seleziona lo slider che vuoi utilizzare. Nota che lo slider può essere "
"creato\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdalla pagina delle opzioni di Revolution Slider."

#: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Revolution Slider"
msgid "Revolution slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: framework/zion-builder/inc/modules/revolution_slider/revolution_slider.php:111
#, fuzzy
#| msgid "This will display a plain simple image."
msgid "This element will display a Revolution Slider."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired style for this element"
msgid "Select the desired size type for this section."
msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Item Width"
msgid "Container Width"
msgstr "Larghezza dell'elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:25
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:735
msgid "Full Width"
msgstr "Tutto Schermo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Custom height (px)"
msgid "Custom Width (px)"
msgstr "Altezza personalizzata (px)"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:27
msgid "Custom Width Percentage (%)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:46
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Item Width"
msgid "Custom Width"
msgstr "Larghezza dell'elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:47
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:66
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:517
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:234
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:294
#: pagebuilder/elements/section/section.php:66
#: pagebuilder/elements/section/section.php:85
msgid "Choose the desired width for the section's container."
msgstr "Scegli la larghezza del contenitore di sezione."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:65
msgid "Custom Width ( in Percentage %)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Title heading"
msgid "Side Padding"
msgstr "Intestazione titolo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this if you want to move the currency after the right side of the "
#| "price."
msgid "Disable this option if you want to hide the container's side padding."
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi spostare la valuta a destra del prezzo."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Height "
msgid "Height Type"
msgstr "Altezza"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired image height ratio."
msgid "Select the desired height for this section."
msgstr "Selezionare le proporzioni di altezza dell'immagine desiderate."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay?"
msgid "Auto"
msgstr "Autoplay?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:103
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:114
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:551
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:297
msgid "Custom Height"
msgstr "Altezza personalizzata"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:115
#: pagebuilder/elements/section/section.php:121
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:56
msgid ""
"Choose the desired height for this section. You can choose either height or "
"min-height as a property. Height will force a fixed size rather than just a "
"minimum. <br>*TIP: Use 100vh to have a full-height element."
msgstr ""
"Scegli l'altezza desiderata per questa sezione. Puoi scegliere sia la "
"proprietà height che min-height. Height forzerà una dimensione fissa "
"piuttosto che un valore minimo. <br> *Suggerimento: Usa 100vh per avere un "
"elemento ad altezza intera."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Content Vertical Align"
msgid "Vertical Align"
msgstr "Allineamento verticale del contenuto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:141
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:168
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:292
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:546
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:74
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:228
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:44
msgid "Top"
msgstr "In alto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:548
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:445
msgid "Middle"
msgstr "Al Centro"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:171
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:294
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:76
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:489
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:229
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:46
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Gutter size"
msgid "Gutter Size (Gaps)"
msgstr "Dimensioni spaziatura"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:156
#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:158
#: pagebuilder/elements/section/section.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between circles."
msgid "Select the gutter distance between columns"
msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:187
#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:128
#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:515
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:361
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:322
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:859
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:742
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:544
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:448
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:207
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:274
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:382
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:222
#: pagebuilder/elements/list/list.php:335
#: pagebuilder/elements/section/section.php:186
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:92
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:626
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:121
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:357
msgid ""
"This will enable you to have more control over the padding of the container "
"on each device. Click to see <a href='http://hogash.d.pr/1f0nW' "
"target='_blank'>how box-model works</a>."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:353
#, fuzzy
#| msgid "Enable scrolling effect?"
msgid "Enable Scrolling Parallax effect"
msgstr "Abilita effetto scorrimento?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:354
#, fuzzy
#| msgid "Select yes if you want to add a glare effect over the background"
msgid ""
"Select if you want to enable parallax scrolling effect on background image."
msgstr "Scegli Sì se vuoi aggiungere un effetto bagliore sullo sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:554
#, php-format
msgid ""
"You can use a tool such as <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to "
"generate a unique custom gradient. Here's a quick video explainer <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> how to generate and paste the code here"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:562
msgid "Gloss Overlay"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:563
#, fuzzy
#| msgid "Display posts on multiple columns?"
msgid "Display a gloss over the background"
msgstr "Visualizzazione post su più colonne?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:571
#, fuzzy
#| msgid "Other options"
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Up"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra Sopra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:599
#, fuzzy
#| msgid "Shadow Down"
msgid "Shadow Hover"
msgstr "Ombra Sotto"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:633
msgid "Z-Index Stack Order"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:634
#: pagebuilder/elements/section/section.php:807
#, fuzzy
#| msgid "Please select an image."
msgid "Please select a z-index order in layer."
msgstr "Seleziona un'immagine."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:653
msgid "Section Layers"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:659
#: pagebuilder/elements/section/section.php:917
msgid "Parallax Layers"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:660
#: pagebuilder/elements/section/section.php:918
#, fuzzy
#| msgid "Here you can add your desired images."
msgid "Here you can add your desired layers."
msgstr "Qui è possibile aggiungere le immagini desiderate."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:664
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:665
#: pagebuilder/elements/section/section.php:922
#: pagebuilder/elements/section/section.php:923
msgid "Layer"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:671
#: pagebuilder/elements/section/section.php:929
#, fuzzy
#| msgid "Panel Title"
msgid "Layer Title"
msgstr "Titolo Pannello"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:672
#: pagebuilder/elements/section/section.php:930
msgid "Add a title for this layer. Optional, not visible."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:679
#: pagebuilder/elements/section/section.php:937
#, fuzzy
#| msgid "Left Image"
msgid "Layer Image"
msgstr "Immagine di sinistra"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:680
#: pagebuilder/elements/section/section.php:938
#, fuzzy
#| msgid "Choose a menu"
msgid "Choose an image."
msgstr "Scegli un menù"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:696
#: pagebuilder/elements/section/section.php:955
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Start Position"
msgstr "Posizione"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:697
#: pagebuilder/elements/section/section.php:956
msgid "Choose the starting point on the X/Y axis of the section."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:705
#: pagebuilder/elements/section/section.php:964
#, fuzzy
#| msgid "Centered"
msgid "Center Left"
msgstr "Centrato"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:707
#: pagebuilder/elements/section/section.php:966
#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Right"
msgstr "Centro"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:720
#: pagebuilder/elements/section/section.php:979
msgid "Margins"
msgstr "Margini"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:721
#: pagebuilder/elements/section/section.php:980
msgid "Position the layer using margins."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:734
#: pagebuilder/elements/section/section.php:993
#, fuzzy
#| msgid "Blur effect"
msgid "Blur Effect"
msgstr "Effetto di sfocatura"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:735
#: pagebuilder/elements/section/section.php:994
msgid ""
"Selet if you want to add a blurring effect. Works only in browsers "
"supporting CSS Filters."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:741
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1000
#, fuzzy
#| msgid "Simple Rows"
msgid "Simple Blur"
msgstr "Righe semplici"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:742
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1001
#, fuzzy
#| msgid "Blur"
msgid "Deep Blur"
msgstr "Annebbiare"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:743
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1002
msgid "Deeper Blur (3x)"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:798
#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:804
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1057
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1063
#, fuzzy
#| msgid "Media Container"
msgid "Over Container"
msgstr "Contenitore multimediale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:799
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1058
#, fuzzy
#| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgid "Enable if you want to display this layer over the section's container."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:805
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1064
#, fuzzy
#| msgid "Media Container"
msgid "Behind Container"
msgstr "Contenitore multimediale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:815
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1074
#, fuzzy
#| msgid "Hide on Large Breakpoint"
msgid "Hide on Breakpoints"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:816
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1075
msgid "Choose to hide this layer on either desktop, mobile or tablets."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:1064
#, fuzzy
#| msgid "Direction"
msgid "Section"
msgstr "Direzione"

#: framework/zion-builder/inc/modules/section/section.php:1065
msgid "This element will generate a section in which you can add elements"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Select the size of the play button."
msgid "Customize the size of this separator."
msgstr "Scegliere la dimensione del bottone play."

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Box Alignment"
msgid "Separator Alignment"
msgstr "Allineamento box"

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Color of the separator bar."
msgid "Choose the separator's alignment."
msgstr "Colore della barra di separazione"

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:102
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:121
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:135
#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Select the alignment"
msgid "Select the separator alignment."
msgstr "Selezionare l'allineamento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:172
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:149
msgid "Add Icon?"
msgstr "Aggiungi icona?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:173
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:150
msgid "Choose if you want to add an icon in the center of the separator."
msgstr "Scegliere se si desidera aggiungere un'icona al centro del separatore."

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:186
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:729
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:163
msgid "Add icon."
msgstr "Aggiungi icona"

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:196
#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:173
msgid "Select icon color."
msgstr "Seleziona il colore dell’icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Add Separator Line?"
msgid "Separator"
msgstr "Aggiungere la linea di separazione?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/separator/separator.php:337
msgid "This element will generate a separator line with various styles."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:65
#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:70
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:30
msgid "Select sidebar"
msgstr "Seleziona barra laterale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:66
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select your desired sidebar to be used on this\n"
#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost"
msgid "Select your desired sidebar to be used on this post"
msgstr ""
"Scegli la barra laterale da usare in questo \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost"

#: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:90
#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:22
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/sidebar/sidebar.php:91
#, fuzzy
#| msgid "This will display a plain simple image."
msgid "This element will display a sidebar."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Select Pagebuilder Smart Area"
msgid "Select Pagebuilder Template"
msgstr "Seleziona la Smart Area di Page Builder"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using this option you can select a pre-built template made at Admin > "
#| "Pagebuilder Smart Areas page."
msgid ""
"Using this option you can select a pre-built Smart Area created in Admin > "
"Page Builder Smart Areas."
msgstr ""
"Usando questa opzione, puoi selezionare un template già impostato, "
"attraverso la pagina Amministrazione > Pagebuilder Smart Areas."

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:78
#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:58
msgid "Page Builder Smart Area"
msgstr "Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_area/smart_area.php:79
#, fuzzy
#| msgid "This will display a plain simple image."
msgid "This element will display a Smart Area."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Background color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Here you can choose the background color for this element."
msgid "Here you can choose a custom background color for this container."
msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento."

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:31
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:104
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:44
msgid "Background image"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:157
#: pagebuilder/elements/section/section.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Gutter size"
msgid "Gutter Size"
msgstr "Dimensioni spaziatura"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Media Container"
msgid "Smart Container"
msgstr "Contenitore multimediale"

#: framework/zion-builder/inc/modules/smart_container/smart_container.php:320
msgid ""
"This element will generate a smart custom container in which you can add "
"elements."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:22
#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Slider Height"
msgid "Spacer Height"
msgstr "Altezza slider"

#: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:23
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:288
#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired style for this element"
msgid "Choose the desired height for this element."
msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento"

#: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Spacer Element"
msgid "Spacer"
msgstr "Elemento distanziatore"

#: framework/zion-builder/inc/modules/spacer/spacer.php:92
msgid "This element will generate a transparent spacer."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:13
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:258
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:145
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:395
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:145
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:14
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:146
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:146
msgid "Here you can add your desired tabs."
msgstr "Qui puoi aggiungere  le tue schede."

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:18
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:19
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:150
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:150
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:151
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:62
msgid "Tab"
msgstr "Scheda"

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:156
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:156
msgid "Tab Title"
msgstr "Titolo della scheda"

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:25
#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:32
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:157
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:164
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:157
msgid "Please enter the desired title that will appear as tab."
msgstr "Inserisci il titolo che apparirà nella scheda."

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:31
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:163
msgid "Display Icon?"
msgstr "Mostra icona?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:59
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:209
msgid "Tab Buttons Alignment"
msgstr "Allineamento dei bottoni della scheda"

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:60
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:210
msgid "Please select an alignment for the Tab Buttons"
msgstr "Seleziona l'allineamento per i bottoni delle schede"

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:68
msgid "Justified"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/tabs/tabs.php:259
msgid "This element will generate group of tabs."
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:109
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:166
msgid ""
"Please enter the box content.<br> ** If you plan on <strong style='color:"
"black'>pasting a shortcode</strong>, please make sure to add it in <strong "
"style='color:black'><em>Text Mode</em></strong> of the editor."
msgstr ""
"Inserisci il contenuto del box.<br> ** Se decidi di <strong style='color:"
"black'>incollare uno shortcode</strong>,assicurati di aggiungerlo nella "
"<strong style='color:black'><em>modalità Testo</em></strong> dell'editor."

#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:246
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:24
msgid "Text Box"
msgstr "Box Testo"

#: framework/zion-builder/inc/modules/text_box/text_box.php:247
msgid "Create and display a Text Box element"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:21
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:203
msgid "Video Source Type"
msgstr "Sorgente Video"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:22
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:204
msgid "Select the type of video source."
msgstr "Selezionare il tipo di sorgente video."

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:36
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:219
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:352
msgid "Video URL"
msgstr "URL Video"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:37
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:232
msgid "Please enter a link to your desired video ( Youtube, Vimeo or other )."
msgstr "Inserire il link al tuo video (Youtube, Vimeo o altro)."

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Enable Autoplay?"
msgid "Enable autoplay for video?"
msgstr "Abilita riproduzione automatica?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Enable Coming Soon?"
msgid "Enable looping the video?"
msgstr "Abilita modalità Coming Soon?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Video Tutorials:"
msgid "Video controls"
msgstr "Tutorial Video:"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Enable Smooth Scroll?"
msgid "Enable video controls?"
msgstr "Abilitare lo scorrimento leggero?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:133
msgid "Youtube Video - Modest branding"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:134
msgid "Display modest branding for Youtube video?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:147
msgid "Youtube Video - Autohide branding"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:148
msgid "Autohide branding for Youtube video?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:160
#, fuzzy
#| msgid "Youtube Video"
msgid "Youtube Video - Show Info"
msgstr "Video YouTube"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:161
msgid "Hide various info for the youtube video?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Youtube Video"
msgid "Youtube Video - Hide Related"
msgstr "Video YouTube"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:174
msgid "Hide related videos on the video ending?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:190
msgid "Vimeo Video - Hide title"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Hide button on mobiles?"
msgid "Hide title for Vimeo video?"
msgstr "Nascondi pulsanti su dispositivi mobili?"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:203
msgid "Vimeo Video - Hide Video uploader"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:204
msgid "Hide video uploader (author) for Vimeo video?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:216
msgid "Vimeo Video - Hide Avatar"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:217
msgid "Hide uploader avatar for Vimeo video?"
msgstr ""

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Select the size of the icon."
msgid "Customize the size of this video."
msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona."

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:415
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:418
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:180
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: framework/zion-builder/inc/modules/video/video.php:416
#, fuzzy
#| msgid "This will open a modal window with an embedded video."
msgid ""
"Video player or Image triggering a modal window with a Youtube or Vimeo "
"video."
msgstr "Si aprirà una finestra modale con un video incorporato."

#: framework/zion-builder/inc/modules/widget/options.php:26
#: pagebuilder/elements/widget/options.php:26
msgid "Widget Options"
msgstr "Opzioni dei widget"

#: framework/zion-builder/inc/modules/widget/options.php:45
#: framework/zion-builder/inc/modules/widget/widget.php:86
#: pagebuilder/elements/widget/options.php:45
#: pagebuilder/elements/widget/widget.php:95
#, php-format
msgctxt "%s stands for widget slug."
msgid "%s does not exists."
msgstr "%s non esiste."

#: framework/zion-builder/inc/modules/widget/widget.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Widget Options"
msgid "Widget"
msgstr "Opzioni dei widget"

#: framework/zion-builder/inc/modules/widget/widget.php:97
#, fuzzy
#| msgid "This will display a plain simple image."
msgid "This element will display a WordPress widget."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:57
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:42
msgid "Page Builder Smart Areas"
msgstr "Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:59
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:11
msgid "Add New"
msgstr "Agguingi Nuovo"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:60
msgid "Add New Page Builder Smart Area"
msgstr "Aggiungi nuova Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:61
msgid "Edit Page Builder Smart Area"
msgstr "Modifica Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:62
msgid "New Page Builder Smart Area"
msgstr "Nuova Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:63
msgid "View Page Builder Smart Area"
msgstr "Visualizza Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:64
msgid "Search Page Builder Smart Areas"
msgstr "Cerca Page Builder Smart Area"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:65
msgid "No Page Builder Smart Areas found"
msgstr "Nessuna Page Builder Smart Area trovata"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:66
msgid "No Page Builder Smart Areas found in Trash"
msgstr "Nessuna Page Builder Smart Area trovata nel cestino"

#: framework/zion-builder/inc/smart_areas/ZionSmartArea.php:101
#, php-format
msgid ""
"Page builder Smart Areas are predefined blocks of page builder elements you "
"can insert in your website's pages, globally or per page. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Read more</a>."
msgstr ""
"Le Page Builder Smart Area sono blocchi di elementi Page Builder predefiniti "
"che puoi inserire nelle pagine del tuo sito web, a livello globale o per "
"pagina. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Per saperne di più</a>."

#: inc/details-portfolio-fields.php:14
msgid "CLIENT "
msgstr "CLIENTE"

#: inc/details-portfolio-fields.php:22
msgid "YEAR "
msgstr "ANNO"

#: inc/details-portfolio-fields.php:30
msgid "WE DID "
msgstr "ABBIAMO FATTO"

#: inc/details-portfolio-fields.php:38
msgid "PARTNERS "
msgstr "PARTNER"

#: inc/details-portfolio-fields.php:70
msgid "CATEGORY "
msgstr "CATEGORIA"

#: inc/details-portfolio-fields.php:83
msgid "TAGS "
msgstr ""

#: inc/details-portfolio-related.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Show Featured Products?"
msgid "Related Projects"
msgstr "Mostra prodotti in evidenza?"

#: inc/details-portfolio.php:18
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Check out this awesome project: "
msgid "Check out this awesome project: %s"
msgstr "Acquista questo fantastico progetto:"

#: inc/details-portfolio.php:31
msgid "PROJECT LIVE PREVIEW"
msgstr "ANTEPRIMA DAL VIVO DEL PROGETTO"

#: inc/details-portfolio.php:37
msgid "PREVIEW"
msgstr "ANTEPRIMA"

#: inc/loop-portfolio_carousel.php:56
msgid "SEE MORE"
msgstr "VEDI DI PIU'"

#: inc/loop-portfolio_carousel.php:220
msgid "LIVE PREVIEW"
msgstr "ANTEPRIMA DAL VIVO"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:34
msgid "Sort By:"
msgstr "Ordina Per:"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:36
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:252
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:256
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:26
#: th-custom-hooks.php:53
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:37
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:253
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:433
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:40
msgid "Direction:"
msgstr "﻿Direzione:"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:42
msgid "ASC"
msgstr "CRESCENTE"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:43
msgid "DESC"
msgstr "DECRESCENTE"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:57
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: inc/loop-portfolio_sortable.php:143
msgid "Load more"
msgstr "Carica altro"

#: inc/page-content-view-portfolio.inc.php:110
msgid "see more"
msgstr "mostra di più"

#: inc/page-content-view-portfolio.inc.php:110
msgid "show less"
msgstr "mostra meno"

#: index.php:15
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: page-coming-soon.php:56
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:210
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:145
msgid "day"
msgstr "giorno"

#: page-coming-soon.php:57 page-coming-soon.php:58 page-coming-soon.php:59
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:146
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:147
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:148
msgid "00"
msgstr "00"

#: page-coming-soon.php:57 page-coming-soon.php:126
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:211
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:146
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:234
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: page-coming-soon.php:58 page-coming-soon.php:127
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:212
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:147
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:235
msgid "min"
msgstr "min"

#: page-coming-soon.php:59 page-coming-soon.php:128
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:144
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:213
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:148
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:236
msgid "sec"
msgstr "sec"

#: page-coming-soon.php:62
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:150
msgid "Launch Date"
msgstr "Data di lancio"

#: page-coming-soon.php:122
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:138
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:230
msgid "years"
msgstr "anni"

#: page-coming-soon.php:123
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:139
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:231
msgid "months"
msgstr "mesi"

#: page-coming-soon.php:124
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:140
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:232
msgid "weeks"
msgstr "settimane"

#: page-coming-soon.php:125
#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:141
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:233
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:69
msgid "3D Cute Slider"
msgstr "3D Cute Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:157
#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:107
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:134
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:258
msgid "Background Style"
msgstr "Stile sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:158
#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:108
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:135
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:259
msgid ""
"Select the background style you want to use. Please note that styles can be "
"created\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tfrom the unlimited headers options in the theme admin's "
"page."
msgstr ""
"Selezionare lo stile di sfondo che si desidera utilizzare. Siete pregati di "
"notare che gli stili possono essere creati\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdalle opzioni di \"Unlimited Subheaders\" nella pagina di "
"amministrazione del tema."

#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:168
msgid ""
"Select the desired slider you want to use. Please note that the slider can "
"be created\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tfrom inside the Cute Slider option."
msgstr ""
"Selezionare lo slider che si desidera utilizzare. Siete pregati di notare "
"che lo slider può essere creato\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tdall'interno delle opzioni di Cute Slider."

#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:803
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:582
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:734
#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:99
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:677
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:689
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:781
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:661
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:517
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:634
#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:128
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:593
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:546
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:719
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:690
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:672
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:661
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:594
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:545
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:493
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:542
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:268
msgid "Bottom masks override"
msgstr "Override delle maschere in basso"

#: pagebuilder/elements/TH_3DCuteSlider/TH_3DCuteSlider.php:217
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:735
#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:100
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:250
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:782
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:662
#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:197
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:269
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:123
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:137
msgid "The new masks are svg based, vectorial and color adapted."
msgstr "Le nuove maschere sono basate su svg, vettoriali e adattate al colore."

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:63
msgid "Expanded"
msgstr "Espanso"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:88
msgid "Enter a title for your Accordion element"
msgstr "Inserire un titolo per l’elemento accordion"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:94
msgid "Accordion Style"
msgstr "Stile accordion"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:95
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:119
#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:114
#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:91
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:116
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:187
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:578
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:638
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:92
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:116
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:397
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:189
msgid "Please select the style you want to use."
msgstr "Seleziona lo stile da utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:99
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:123
#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:118
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:120
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:181
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:377
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:257
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:96
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:233
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:402
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:357
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:132
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:259
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:186
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:39
msgid "Style 1"
msgstr "Stile 1"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:100
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:124
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:121
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:596
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:182
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:378
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:258
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:234
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:133
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:260
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:187
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:47
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:40
msgid "Style 2"
msgstr "Stile 2"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:101
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:125
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:122
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:197
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:602
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:183
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:379
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:259
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:48
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:37
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:41
msgid "Style 3"
msgstr "Stile 3"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:102
#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:198
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:608
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:261
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:42
msgid "Style 4"
msgstr "Stile 4"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:147
msgid "Collapse Behaviour"
msgstr "Comportamento della compressione"

#: pagebuilder/elements/TH_Accordion/TH_Accordion.php:148
msgid ""
"Select the behaviour of the collapsible panels. Upon click, Accordion "
"Functionality will close other panels, while toggle just opens/closes the "
"current clicked panel."
msgstr ""
"Seleziona il comportamento dei pannelli comprimibili. Con un click, la "
"funzionalità dell'accordion chiuderà gli altri pannelli, mentre selezionando "
"Toggle si aprirà/chiuderà soltanto il pannello correntemente cliccato."

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:22
msgid "Action Box"
msgstr "Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:109
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:329
#, php-format
msgid ""
"<span data-clipboard-text=\"%s\" data-tooltip=\"Click to copy ID to clipboard"
"\">Unique ID: %s</span> "
msgstr ""
"<span data-clipboard-text=\"%s\" data-tooltip=\"Click to copy ID to clipboard"
"\">ID univoco: %s</span>"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:110
#, php-format
msgid ""
"In case you need some custom styling use as a css class selector <span class="
"\"u-code\" data-clipboard-text=\".%s {  }\" data-tooltip=\"Click to copy CSS "
"class to clipboard\">.%s</span> ."
msgstr ""
"Se hai bisogno di alcuni stili personalizzati usalo come un selettore di "
"classe css <span class=\"u-code\" data-clipboard-text=\".%s {  }\" data-"
"tooltip=\"Click to copy CSS class to clipboard\">.%s</span> ."

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:118
msgid "Element Style"
msgstr "Stile elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:134
msgid "Action Box Title"
msgstr "Titolo Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:135
msgid "Enter a title for your action box"
msgstr "Inserisci un titolo per la tua Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:141
msgid "Action Box Subtitle"
msgstr "Sottotitolo Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:142
msgid "Enter a subtitle for the action box"
msgstr "Inserisci un sottotitolo per la Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:174
msgid "Action Box Button Text"
msgstr "Testo Pulsante Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:175
msgid "Please enter a text that will appear inside your action box button."
msgstr ""
"Inserisci il testo che apparirà all'interno del pulsante della tua Action "
"Box."

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:181
msgid "Action Box link"
msgstr "Link Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:182
msgid "Please choose the link you want to use for your action box button."
msgstr ""
"Seleziona il link che vuoi utilizzare per il pulsante della tua Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:189
msgid "Primary Button Style"
msgstr "Stile del bottone principale"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:241
#: theme-functions-override.php:2956
msgid "Flat (main color)"
msgstr "Piatto (colore principale)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:242
#: theme-functions-override.php:2966
msgid "Flat (white)"
msgstr "Piatto (bianco)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:197
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:243
#: theme-functions-override.php:2971
msgid "Flat (black)"
msgstr "Piatto (nero)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:198
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:244
#: theme-functions-override.php:2976
msgid "Lined (light)"
msgstr "Contornato (chiaro)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:199
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:245
#: theme-functions-override.php:2981
msgid "Lined (dark)"
msgstr "Contornato (scuro)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:200
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:246
#: theme-functions-override.php:2986
msgid "Lined (gray)"
msgstr "Contornato (grigio)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:247
msgid "Lined (custom)"
msgstr "Contornato (personalizzato)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:248
#: theme-functions-override.php:3001
msgid "Lined-Full (light)"
msgstr "Contornato-Completo (chiaro)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:203
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:249
#: theme-functions-override.php:3006
msgid "Lined-Full (dark)"
msgstr "Contornato-Completo (scuro)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:204
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:250
#: theme-functions-override.php:3011
msgid "Lined-Skewed (light)"
msgstr "Contornato-Distorto (chiaro)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:205
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:251
#: theme-functions-override.php:3016
msgid "Lined-Skewed (dark)"
msgstr "Contornato-Distorto (scuro)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:206
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:252
#: theme-functions-override.php:3021
msgid "Lined-Skewed (gray)"
msgstr "Contornato-Distorto (grigio)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:207
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:253
#: theme-functions-override.php:3026
msgid "Flat-Skewed (main color)"
msgstr "Piatto-Distorto (colore principale)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:254
#: theme-functions-override.php:3036
msgid "Flat-Skewed (white)"
msgstr "Piatto-Distorto (bianco)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:255
#: theme-functions-override.php:3041
msgid "Flat-Skewed (black)"
msgstr "Piatto-Distorto (nero)"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:210
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:256
#: theme-functions-override.php:3056
msgid "Bootstrap - Default"
msgstr "Bootstrap - Predefinito"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:211
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:257
#: theme-functions-override.php:3061
msgid "Bootstrap - Primary"
msgstr "Bootstrap - Primario"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:212
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:258
#: theme-functions-override.php:3066
msgid "Bootstrap - Success"
msgstr "Bootstrap - Successo"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:213
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:259
#: theme-functions-override.php:3071
msgid "Bootstrap - Info"
msgstr "Bootstrap - Info"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:260
#: theme-functions-override.php:3076
msgid "Bootstrap - Warning"
msgstr "Bootstrap - Avviso"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:261
#: theme-functions-override.php:3081
msgid "Bootstrap - Danger"
msgstr "Bootstrap - Pericolo"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:262
#: theme-functions-override.php:3086
msgid "Bootstrap - Link"
msgstr "Bootstrap - Link"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:220
msgid "Action Box Secondary Button Text"
msgstr "Testo Pulsante Action Box secondario"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:221
msgid ""
"Please enter a text that will appear inside your action box secondary button."
msgstr ""
"Inserisci il testo che apparirà all'interno del pulsante secondario della "
"tua Action Box."

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:227
msgid "Action Box Secondary link"
msgstr "Link secondario Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:228
msgid ""
"Please choose the link you want to use for your action box secondary button."
msgstr ""
"Seleziona il link che vuoi utilizzare per il pulsante secondario della tua "
"Action Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ActionBox/TH_ActionBox.php:235
msgid "Secondary Button Style"
msgstr "Stile del bottone secondario"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:23
msgid "Big Social Blocks"
msgstr "Big Social Block"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:121
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:175
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:180
msgid "Select style"
msgstr "Seleziona stile"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:122
msgid "Select a style for the blocks"
msgstr "Selezionare uno stile per i blocchi"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:137
msgid "Select the background type."
msgstr "Selezionare il tipo di sfondo."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:152
msgid "Select the default background color of the blocks."
msgstr "Selezionare il colore di sfondo predefinito dei blocchi."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:166
msgid "Elements color theme"
msgstr "Tema di colore degli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:167
msgid ""
"In case you have a dark backgound you might surely want a light themed color."
msgstr "In caso di sfondo scuro, selezionare un colore a tema chiaro."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:182
msgid "Icon Blocks"
msgstr "Icon Block"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:183
msgid "Add Icon Block."
msgstr "Aggiungi Icon Block"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:188
#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:189
msgid "Icon Block"
msgstr "Icon Block"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:195
msgid "Add the partners/client/logo icon."
msgstr "Aggiungere le icone di partner/clienti/logo."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:203
msgid "Link the block?."
msgstr "Collegare il blocco?"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:213
msgid "Block background color"
msgstr "Colore di sfondo del blocco"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:214
msgid "Select the background color of the block."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo del blocco."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:220
msgid "Block Title"
msgstr "Titolo del blocco."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:221
msgid "Add a title."
msgstr "Aggiungi un titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:228
msgid "Icon Block Count"
msgstr "Conteggio Icon Block"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:229
msgid "Add a follower/likes/recommendations count."
msgstr "Aggiungi un conteggio dei follower/mi piace/consigli."

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:236
msgid "Text for followers"
msgstr "Testo per i follower"

#: pagebuilder/elements/TH_BigSocial/TH_BigSocial.php:237
msgid ""
"The text to appear under the number of Followers. For example LIKES, "
"RECOMMENDATIONS, FRIENDS etc."
msgstr ""
"Il testo che apparirà sotto al numero dei Follower. Per esempio MI PIACE, "
"CONSIGLIATO, AMICI ecc."

#: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:24
msgid "Blog archive"
msgstr "Archivio blog"

#: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:142
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:26
msgid "Blog Layout"
msgstr "Layout Blog"

#: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:143
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:27
msgid "Select the blog layout."
msgstr "Seleziona il layout del blog"

#: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:149
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:33
msgid "Generic Blog - Classic Style"
msgstr "Blog Generico - Stile Classico"

#: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:154
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:38
msgid "Generic Blog - Modern Style"
msgstr "Blog Generico - Stile Moderno"

#: pagebuilder/elements/TH_BlogArchive/TH_BlogArchive.php:159
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:43
msgid "Multi-columns blog"
msgstr "Blog multi-colonne"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:23
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:168
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:346
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:235
#: pagebuilder/elements/list/list.php:312
msgid "Element Alignment"
msgstr "Allineamento degli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:347
#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:294
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:236
msgid "Please select the alignment of the button/s."
msgstr "Seleziona l'allineamento dei pulsanti."

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:365
msgid "Add Button."
msgstr "Aggiungi pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:410
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:208
msgid "Button Custom Color"
msgstr "Colore personalizzato del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:411
msgid "Select buton custom color."
msgstr "Seleziona il colore personalizzato del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:420
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Button Custom Color"
msgid "Button Custom Color HOVER"
msgstr "Colore personalizzato del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:486
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:622
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:636
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:646
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:656
#: pagebuilder/elements/button/button.php:75
msgid "Specify the typography properties for the sub-title."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il sottotitolo."

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:498
msgid "Make button as block?"
msgstr "Rendere il pulsante come un blocco?"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:499
msgid "Transform the button and make it a block?"
msgstr "Trasformare il pulsante per renderlo un blocco?"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:626
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:264
msgid "Add icon?"
msgstr "Aggiungi icona?"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:627
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:265
msgid "Add an icon to the button?"
msgstr "Aggiungere un'icona al pulsante?"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:692
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:200
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:507
msgid "Parent Hover Animation"
msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:693
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:508
msgid "Animate element on parent hover"
msgstr "Animazione su evento Hover dell'elemento Padre"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:709
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:217
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:524
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Padre"

#: pagebuilder/elements/TH_Buttons/TH_Buttons.php:710
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:218
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:525
msgid ""
"You need to copy the parent element's unique ID. To find it, open the parent "
"element's options and in the HELP tab you can find the ID. Just click to "
"copy it and paste it here."
msgstr ""
"È necessario copiare l'ID univoco dell'elemento Padre. Per trovarlo, puoi "
"aprire le opzioni dell'elemento padre e nella scheda AIUTO si trovarai l'ID. "
"Basterà copiarlo e incollarlo qui."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:23
msgid "CSS3 Panels"
msgstr "Pannelli CSS3"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:275
msgid "CSS Panels"
msgstr "Pannelli CSS"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:276
msgid "Here you can create your CSS3 Panels."
msgstr "Qui è possibile creare i pannelli CSS3."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:281
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:290
msgid "Panel image"
msgstr "Immagine del pannello"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:291
msgid "Select an image for this Panel. Recommended size 1000px x 700px"
msgstr ""
"Selezionare un'immagine per questo pannello. Dimensione consigliata 1000px x "
"700px"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:307
msgid "Panel title"
msgstr "Titolo del pannello"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:308
msgid "Here you can enter a title that will appear on this panel."
msgstr ""
"Qui è possibile inserire un titolo che verrà visualizzato su questo pannello."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:314
msgid "Panel Text"
msgstr "Testo del pannello"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:315
msgid ""
"Here you can enter some that will appear on this panel, under the title."
msgstr ""
"Qui è possibile inserire un testo che verrà visualizzato su questo pannello, "
"sotto al titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:321
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:318
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:396
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:354
msgid "Primary Button"
msgstr "Pulsante primario"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:322
#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:330
msgid ""
"Set the url & text of the button. Use title field as text inside the button."
msgstr ""
"Impostare l'url ed il testo del pulsante. Utilizzare il campo titolo come "
"testo all'interno del pulsante."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:329
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:326
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:405
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:362
msgid "Secondary Button"
msgstr "Pulsante secondario"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:343
#, fuzzy
#| msgid "H1 Typography"
msgid "Title typography"
msgstr "Tipografia H1"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:352
#, fuzzy
#| msgid "Panel Content Position"
msgid "Content Position"
msgstr "Posizione del contenuto del pannello"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:353
msgid "Here you can choose where the panel content will be shown"
msgstr ""
"Qui è possibile scegliere dove verrà mostrato il contenuto del pannello"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:358
msgid "Normal (Bottom)"
msgstr "Normale (in basso)"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:359
msgid "Upper (Middle)"
msgstr "Superiore (medio)"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:364
#, fuzzy
#| msgid "Box Alignment"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Allineamento box"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:365
#, fuzzy
#| msgid "Select the alignment of the content"
msgid "Select the alignment of the text."
msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:378
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:252
msgid "Title style"
msgstr "Stile Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:379
msgid "Select title style"
msgstr "Selezionare lo stile del titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:384
msgid "No Background"
msgstr "Nessuno sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:385
msgid "White Background"
msgstr "Sfondo bianco"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:386
msgid "Dark background"
msgstr "Sfondo scuro"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose the desired height for this section. You can choose either height "
#| "or min-height as a property. Height will force a fixed size rather than "
#| "just a minimum. <br>*TIP: Use 100vh to have a full-height element."
msgid ""
"Choose the desired height for this element. You can choose either height as "
"a property. Height will force a fixed size rather than just a minimum. "
"<br>*TIP: Use 100vh to have a full-height element."
msgstr ""
"Scegli l'altezza desiderata per questa sezione. Puoi scegliere sia la "
"proprietà height che min-height. Height forzerà una dimensione fissa "
"piuttosto che un valore minimo. <br> *Suggerimento: Usa 100vh per avere un "
"elemento ad altezza intera."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:422
msgid "Panel Resize on hover"
msgstr "Ridimensionamento del pannello al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:423
msgid "Resize the panel on hover?"
msgstr "Vuoi ridimensionare il pannello al passaggio del mouse?"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Resize Method"
msgid "Resize speed"
msgstr "Metodo ridimensiona"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:435
#, fuzzy
#| msgid "Select the effect type"
msgid "Select the resize speed"
msgstr "Seleziona tipo di effetto"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:440
msgid "Fast"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:441
#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:102
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:205
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:179
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:87
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:442
msgid "Slow"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:447
msgid "Resize distance"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:448
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between the social icons."
msgid "Select the resize distance. Make sure the images allow such resize."
msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:453
msgid "Short (1.1x)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:454
#, fuzzy
#| msgid "Normal (Bottom)"
msgid "Normal (1.3x)"
msgstr "Normale (in basso)"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:455
#, fuzzy
#| msgid "Large (40px)"
msgid "Large (1.5x)"
msgstr "Grande (40px)"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:456
msgid "Double (2x)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgid "Image CSS3 Filter"
msgstr "Dimensione Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:471
msgid "Select an effect for normal and hover states."
msgstr "Selezionare un effetto per gli stati normale e hover."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Grayscale Effect"
msgid "Grayscale Filter"
msgstr "Effetto scala di grigio"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Blur effect"
msgid "Blur filter"
msgstr "Effetto di sfocatura"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Grayscale & Blur Effect"
msgid "Grayscale & Blur filter"
msgstr "Effetti scala di grigi e sfocatura"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgid "Image Stretch"
msgstr "Dimensione Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:485
msgid ""
"Should the images strect to the full width of their respective container? "
"This usually is ok for images with different ratios. So basically if you're "
"going to properly resize your images, you should not enable this option. So "
"make sure your images are wide enough to be properly displayed on hover when "
"the panel is resizing."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:497
msgid "Skew Images (Angled effect)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:498
#, fuzzy
#| msgid "Do you want to enable the carousels pagination?"
msgid "Do you want to enable the skewed angle effect of the panels?."
msgstr "Vuoi abilitare la numerazione delle pagine del carousel?"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:510
msgid "Caption Effect"
msgstr "Effetto della didascalia"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:511
msgid "Specify the caption effect."
msgstr "Specifica l'effetto della didascalia"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:516
msgid "No effect, captions always visible"
msgstr "Nessun effetto, didascalie sempre visibile"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:517
msgid "Hidden captions, fade in on hover"
msgstr "Didascalie nascoste, dissolvenza in entrata al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:518
msgid "Visible captions, fade out (hide) on hover"
msgstr ""
"Didascalie visibili, Dissolvenza in uscita (nascondi) al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:519
msgid "Hidden captions, slide in on hover"
msgstr "Didascalie nascoste, entrano al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:520
msgid "Visible captions, slide out on hover"
msgstr "Didascalie visibili, escono al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:525
msgid "Items Separator"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:526
#, fuzzy
#| msgid "Select yes if you want this panel to be expanded on page load."
msgid ""
"Enable if you want the panels to be separated with a white stroke of 3-4px."
msgstr ""
"Selezionare Sì se si desidera che questo pannello venga espanso al "
"caricamento della pagina."

#: pagebuilder/elements/TH_CSS3Panels/TH_CSS3Panels.php:532
msgid "Yes - Dark Line"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:22
msgid "Call Out Banner"
msgstr "Banner di call out"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:87
msgid "OK!"
msgstr "OK!"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:119
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:97
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:121
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:358
msgid "Style 2 (since v4.0)"
msgstr "Stile 2 (dalla v4.0)"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:120
#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:98
msgid "Style 3 (since v4.0)"
msgstr "Stile 3 (dalla v4.0)"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:113
msgid "Main Title"
msgstr "Titolo Principale"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:130
msgid "Enter a title for your Call Out Banner element"
msgstr "Inserire un titolo per l’elemento banner di call out"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:136
msgid "Secondary Title"
msgstr "Titolo secondario"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:137
msgid "Enter a secondary title for your Call Out Banner element"
msgstr "Inserire un titolo secondario per l’elemento banner di call out"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:174
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:399
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:217
msgid "Button Text"
msgstr "Testo pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:175
msgid "Please enter a text that will appear on the right button."
msgstr ""
"Si prega di inserire il testo che verrà visualizzato nel pulsante destro."

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:181
msgid "Button Hover Image"
msgstr "Immagine del bottone al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:182
msgid ""
"Please select an image that will appear when\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\thovering the mouse over the button. If no image is "
"chosen , the default OK image will be used"
msgstr ""
"Si prega di selezionare un'immagine che apparirà quando\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t il mouse passerà sopra il pulsante. Se nessuna "
"immagine è selezionata, verrà utilizzata l'immagine OK predefinita"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:244
#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:211
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:255
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:407
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:329
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:172
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:286
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:216
msgid "Button link"
msgstr "Link del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_CallOutBanner/TH_CallOutBanner.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:250
msgid "Please choose the link you want to use for your button."
msgstr ""
"Si prega di scegliere il link che si desidera utilizzare per il pulsante."

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:12
msgid "Circle Title Text Box"
msgstr "Titolo della casella di testo del cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:96
msgid "Style 1 - Simple Circle"
msgstr "Stile 1 - Cerchio semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:97
msgid "Style 2 - Pointing circle"
msgstr "Style 2 - Cerchio puntato"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:98
msgid "Style 3 - Square shaped"
msgstr "Style 3 - Forma quadrata"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:106
msgid "Circle Text Title"
msgstr "Testo del titolo del cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:107
msgid ""
"Please enter a SMALL word that will appear on the left circle beside the "
"main title."
msgstr ""
"Si prega di inserire una BREVE parola che apparirà a sinistra nel cerchio "
"accanto al titolo principale."

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:114
msgid "Please enter a main title for this box."
msgstr "Inserisci un titolo principale per questa casella."

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:121
msgid "Please enter a content for this box."
msgstr "Si prega di inserire un contenuto per questa casella."

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:129
msgid "Circle Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:130
msgid "Select the background color for the circle."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo del cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:136
msgid "Circle Text Color"
msgstr "Colore del testo del cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_CircleTitleTextBox/TH_CircleTitleTextBox.php:137
msgid "Select the text color for the circle."
msgstr "Seleziona il colore del testo per il cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:25
msgid "Circular Catalogue Carousel"
msgstr "Catalogo carousel circolare"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:295
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:81
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:80
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:158
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:255
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:187
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:92
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:27
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:286
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:145
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:168
msgid "Slides"
msgstr "Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:296
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:82
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:81
msgid "Here you can create your Circular Content Slides."
msgstr "Qui è possibile creare le tue slide circolari."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:300
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:301
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:86
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:87
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:85
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:86
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:163
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:164
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:260
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:261
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:349
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:192
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:193
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:97
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:98
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:32
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:33
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:291
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:292
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:150
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:173
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:174
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:363
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:310
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:96
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:95
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:168
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:199
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:297
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:156
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:179
msgid "Slide image"
msgstr "Immagine Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:96
msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 370px x 440px ."
msgstr ""
"Selezionare un'immagine per questa diapositiva. Dimensione consigliata 370px "
"x 440px."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:317
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:103
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:274
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:206
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:304
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:163
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:225
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:186
msgid "Slide title"
msgstr "Titolo slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:318
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:104
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:103
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:275
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:207
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:164
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:187
msgid "This title will appear over the image"
msgstr "Questo titolo apparirà sopra l’immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:324
msgid "Top label (above title)"
msgstr "Parte superiore dell'etichetta (sopra il titolo)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:325
msgid "This label will appear above the title"
msgstr "Questa etichetta sarà visualizzata sopra il titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:331
msgid "Bottom label (below title)"
msgstr "Etichetta inferiore (sotto il titolo)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:332
msgid "This label will appear below the title"
msgstr "Questa etichetta verrà visualizzata sotto il titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:338
msgid "Enable Content Panel?"
msgstr "Attivare il pannello Contenuti?"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:339
msgid ""
"If enabled, a 'MORE' button will appear which upon clicking will open a big "
"panel with user defined content."
msgstr ""
"Se abilitato, apparirà un pulsante 'ALTRO' che se cliccato aprirà un "
"pannello grande con il contenuto definito dall'utente."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:346
msgid "Panel MORE button text"
msgstr "Testo nel pulsante ALTRO"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:347
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:125
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:184
msgid "Please enter a text that you want to use as read more text"
msgstr ""
"Si prega di inserire un testo che si desidera utilizzare per leggere altro "
"testo"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:353
msgid "More button color theme"
msgstr "Tema di colore del pulsante ALTRO"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:354
msgid ""
"In case you have a light image, use the dark color, or incase of a normal or "
"dark image, use the light color theme."
msgstr ""
"In caso di utilizzo di un'immagine chiara, utilizzare il colore scuro, o in "
"caso di immagine normale o scura, utilizzare il tema del colore chiaro."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:359
msgid "Light color"
msgstr "Colore chiaro"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:360
msgid "Dark color"
msgstr "Colore scuro"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:370
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:137
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:195
msgid "Slide content title"
msgstr "Titolo del contenuto della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:371
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:138
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:196
msgid ""
"This title will appear after someone will press the read more text button, "
"above the content."
msgstr ""
"Questo titolo verrà visualizzato quando qualcuno cliccherà sul testo del "
"pulsante \"Leggi di più\", sopra al contenuto."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:377
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:144
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:202
msgid "Slide content text"
msgstr "Testo del contenuto della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:378
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:145
msgid ""
"This text will appear after someone will press the read more button. Please "
"note that you can use HTML in this textarea."
msgstr ""
"Questo titolo verrà visualizzato quando qualcuno cliccherà sul pulsante "
"\"Leggi di più\". Puoi utilizzare il codice HTML in quest'area di testo."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:385
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:152
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:211
msgid "Slide read more text"
msgstr "Testo \"Leggi di più\" della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:386
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:153
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:212
msgid ""
"Please enter a text that you want to use as read more text that will appear "
"bellow the content"
msgstr ""
"Inserisci il testo che vuoi utilizzare per la funzionalità \"Leggi di più\" "
"che apparirà sotto al contenuto."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:392
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:159
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:218
msgid "Content read more link"
msgstr "Link al contenuto \"Leggi di più\""

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:160
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:219
msgid "Here you can add a link bellow the content of your slide"
msgstr "Qui puoi aggiungere un linl sotto al contenuto della tua slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:406
msgid "Gallery width"
msgstr "Larghezza Galleria"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:407
msgid "The width of the gallery in px"
msgstr "La larghezza della galleria in px"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:413
msgid "Image #1"
msgstr "Immagine #1"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:414
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:428
msgid "Select an image for this gallery"
msgstr "Selezionare un'immagine per questa galleria"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:420
msgid "Image #2"
msgstr "Immagine #2"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:427
msgid "Image #3"
msgstr "Immagine #3"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:177
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:237
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:206
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:361
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:360
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:287
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:318
#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:236
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:332
msgid "Autoplay carousel?"
msgstr "Riproduzione automatica carousel?"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:461
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:178
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:238
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:207
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:362
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:361
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:288
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:237
msgid "Does the carousel autoplay itself?"
msgstr "Vuoi che il carousel venga riprodotto automaticamente?"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:468
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:185
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:245
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:269
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:247
#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:244
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:258
msgid "Timeout duration"
msgstr "Durata timeout"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:469
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:186
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:246
#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:369
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:296
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:327
#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:245
msgid "The amount of milliseconds the carousel will pause"
msgstr "La pausa del carousel in millisecondi "

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:476
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:193
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:253
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:212
msgid "Slides Height"
msgstr "Altezza slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:477
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:254
msgid "Specify the height of the carousel."
msgstr "Specificare l'altezza del carousel."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:484
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:261
msgid "Slides Displayed"
msgstr "Slide visualizzate"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:485
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:262
msgid "Specify the number of visible slides to be displayed in the carousel."
msgstr "Specificare il numero di slide visibili da visualizzare nel carousel."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:516
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:233
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:293
#: pagebuilder/elements/section/section.php:65
msgid "Section Container Width (on Large breakpoints, 1200px)"
msgstr ""
"Larghezza del contenitore di sezione (1200px per punti di interruzione "
"grandi)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:533
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:250
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Link text"
msgid "Link entire item"
msgstr "Testo link"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:534
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:251
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:312
msgid "Link entire item or just the read more button?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:555
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:334
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:428
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:440
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:483
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:268
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:333
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:297
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:470
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:441
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:412
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:296
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:244
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:241
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:342
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:293
msgid "Element Background Style"
msgstr "Stile dell'elemento di sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:556
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:273
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:335
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:429
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:441
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:484
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:269
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:334
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:298
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:471
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:442
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:424
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:413
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:294
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:346
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:297
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:245
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:242
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:343
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:294
msgid ""
"Select the background style you want to use for this slider. Please note "
"that styles can be created from the unlimited headers options in the theme "
"admin's page."
msgstr ""
"Seleziona lo stile di sfondo che vuoi usare per questo slider. Nota che "
"questi stili possono essere creati dalle opzioni di \"Unlimited Subheaders\" "
"nella pagina di amministrazione del tema."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:566
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:283
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:472
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:439
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:451
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:494
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:655
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:385
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:344
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:308
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:481
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:452
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:434
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:304
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:356
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:307
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:255
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:252
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:304
#: pagebuilder/elements/section/section.php:324
msgid "Background Source Type"
msgstr "Tipo di origine dello sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:572
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:289
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:445
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:457
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:500
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:661
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:285
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:391
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:350
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:314
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:458
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:440
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:429
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:310
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:362
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:313
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:261
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:258
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:359
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:310
#: pagebuilder/elements/section/section.php:330
msgid "None (Will just rely on the background color (if any) )"
msgstr "Nessuno (si baserà solo sul colore di sfondo (se presente))"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:592
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:309
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:371
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:510
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:465
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:477
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:123
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:82
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:531
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:682
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:305
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:381
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:334
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:507
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:478
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:449
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:330
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:333
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:281
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:288
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:379
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:330
#: pagebuilder/elements/section/section.php:350
#, fuzzy
#| msgid "Add an Youtube ID"
msgid "Youtube ID"
msgstr "Aggiungere un ID di Youtube"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:593
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:310
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:372
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:511
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:466
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:478
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:532
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:683
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:306
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:335
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:508
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:461
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:450
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:331
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:383
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:334
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:282
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:289
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:380
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:331
#: pagebuilder/elements/section/section.php:351
msgid "Add an Youtube ID"
msgstr "Aggiungere un ID di Youtube"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:602
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:381
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:520
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:475
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:487
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:134
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:93
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:541
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:692
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:315
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:432
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:391
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:344
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:517
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:488
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:470
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:459
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:340
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:392
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:343
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:291
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:298
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:389
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:340
#: pagebuilder/elements/section/section.php:360
msgid "Vimeo ID"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:603
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:320
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:476
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:488
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:135
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:94
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:542
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:693
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:316
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:433
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:392
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:518
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:489
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:471
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:341
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:344
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:292
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:299
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:390
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:341
#: pagebuilder/elements/section/section.php:361
#, fuzzy
#| msgid "Add an Youtube ID"
msgid "Add an Vimeo ID"
msgstr "Aggiungere un ID di Youtube"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:730
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:448
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:509
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:652
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:604
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:616
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:263
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:670
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:832
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:561
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:520
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:473
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:646
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:617
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:599
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:588
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:469
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:472
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:420
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:412
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:518
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:469
#: pagebuilder/elements/section/section.php:534
msgid "top-right"
msgstr "in alto a destra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:731
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:449
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:510
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:653
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:605
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:617
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:264
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:671
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:833
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:445
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:562
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:474
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:647
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:618
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:600
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:589
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:470
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:473
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:413
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:519
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:470
#: pagebuilder/elements/section/section.php:535
msgid "top-left"
msgstr "in alto a sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:732
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:450
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:511
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:654
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:606
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:618
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:265
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:672
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:834
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:446
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:563
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:475
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:648
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:619
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:601
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:471
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:523
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:474
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:414
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:520
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:471
#: pagebuilder/elements/section/section.php:536
msgid "top-center"
msgstr "in alto al centro"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:733
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:451
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:512
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:655
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:607
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:619
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:673
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:835
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:447
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:564
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:523
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:476
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:649
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:620
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:602
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:472
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:524
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:475
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:415
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:472
#: pagebuilder/elements/section/section.php:537
msgid "bottom-right"
msgstr "in basso a destra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:734
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:452
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:513
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:656
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:608
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:620
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:267
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:674
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:836
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:448
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:565
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:524
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:477
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:650
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:621
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:603
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:592
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:473
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:525
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:476
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:424
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:416
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:473
#: pagebuilder/elements/section/section.php:538
msgid "bottom-left"
msgstr "in basso a sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:735
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:453
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:514
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:657
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:609
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:621
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:268
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:675
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:837
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:449
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:566
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:525
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:478
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:651
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:622
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:604
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:593
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:474
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:526
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:477
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:425
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:417
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:523
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:474
#: pagebuilder/elements/section/section.php:539
msgid "bottom-center"
msgstr "in basso al centro"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:736
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:454
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:515
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:658
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:610
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:622
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:269
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:676
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:838
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:450
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:567
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:526
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:652
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:623
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:605
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:594
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:475
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:527
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:478
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:426
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:418
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:524
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:475
#: pagebuilder/elements/section/section.php:540
msgid "middle-right"
msgstr "in mezzo a destra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:737
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:455
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:516
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:659
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:611
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:623
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:270
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:677
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:839
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:451
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:568
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:527
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:480
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:653
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:624
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:606
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:595
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:476
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:528
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:427
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:419
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:525
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:476
#: pagebuilder/elements/section/section.php:541
msgid "middle-left"
msgstr "in mezzo a sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:738
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:517
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:660
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:612
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:624
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:271
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:678
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:840
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:452
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:569
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:528
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:481
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:654
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:625
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:607
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:596
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:477
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:529
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:480
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:428
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:420
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:526
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:477
#: pagebuilder/elements/section/section.php:542
msgid "middle-center"
msgstr "in mezzo al centro"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:750
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:468
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:529
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:682
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:624
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:636
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:306
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:690
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:862
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:464
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:581
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:540
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:493
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:666
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:637
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:619
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:608
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:489
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:541
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:492
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:440
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:432
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:538
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:489
#: pagebuilder/elements/section/section.php:554
msgid "Yes (Normal color)"
msgstr "Sì (colore normale)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:751
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:469
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:530
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:683
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:625
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:637
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:307
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:691
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:863
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:465
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:582
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:541
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:494
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:667
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:638
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:620
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:609
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:490
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:542
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:493
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:441
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:433
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:539
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:490
#: pagebuilder/elements/section/section.php:555
msgid "Yes (Horizontal gradient)"
msgstr "Sì (sfumatura orizzontale)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:752
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:470
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:531
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:684
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:626
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:638
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:308
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:692
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:864
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:466
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:583
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:542
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:495
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:668
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:639
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:621
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:610
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:491
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:543
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:494
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:442
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:434
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:540
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:491
#: pagebuilder/elements/section/section.php:556
msgid "Yes (Vertical gradient)"
msgstr "Sì (sfumatura verticale)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularCatalogueCarousel/TH_CircularCatalogueCarousel.php:804
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:522
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:583
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:678
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:690
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:518
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:635
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:594
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:547
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:720
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:691
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:673
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:662
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:595
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:546
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:494
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:592
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:543
msgid ""
"The new masks are svg based, vectorial and color adapted. <br> "
"<strong>Disclaimer:</strong> may now work perfectly for all elements!"
msgstr ""
"Le nuove maschere sono basate su svg, vettoriali e adattate al colore. <br> "
"<strong>Disclaimer:</strong> adesso potrebbe funzionare perfettamente per "
"tutti gli elementi!"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:25
msgid "Circular Content Style 1"
msgstr "Stile contenuto circolare 1"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:97
msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 340px x 180px ."
msgstr ""
"Selezionare un'immagine per questa diapositiva. Dimensione consigliata 340px "
"x 180px."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:110
msgid "Slide description"
msgstr "Descrizione della Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:111
msgid "This description will appear under the title"
msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sotto il titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:117
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:176
msgid "Slide bottom title"
msgstr "Titolo inferiore della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:118
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:177
msgid "This title will appear on the bottom left of the slide"
msgstr "Questo titolo verrà visualizzato in basso a sinistra della diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle1/TH_CircularContentStyle1.php:124
#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:183
msgid "Slide more text"
msgstr "Testo aggiuntivo slide"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:24
msgid "Circular Content Style 2"
msgstr "Stile contenuto circolare 2"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:102
msgid "Slide title (bubble)"
msgstr "Titolo della Slide (bolla)"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:109
msgid "Bubble (title) - Left Position"
msgstr "Bolla (titolo) - posizione di sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:110
msgid "Please enter a value in pixels for the left position of the title"
msgstr ""
"Si prega di inserire un valore in pixel per la posizione del titolo da "
"sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:127
msgid "Bubble (title) - Top Position"
msgstr "Bolla (titolo) - posizione in alto"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:128
msgid "Please enter a value in pixels for the top position of the title"
msgstr ""
"Si prega di inserire un valore in pixel per la posizione del titolo in alto"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:145
msgid "Bubble (Title) Size"
msgstr "Bolla (titolo) Dimensioni"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:146
msgid "Here you can select the size of your title."
msgstr "Qui è possibile selezionare le dimensioni del tuo titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:158
msgid "Bubble Arrow Position"
msgstr "Posizione della freccia della bolla"

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:159
msgid "The position of the arrow."
msgstr "La posizione della freccia."

#: pagebuilder/elements/TH_CircularContentStyle2/TH_CircularContentStyle2.php:203
msgid ""
"This text will appear after someone will press the read more button. Please "
"note that\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyou can use HTML in this textarea."
msgstr ""
"Questo testo verrà visualizzato quando qualcuno cliccherà sul pulsante "
"\"Leggi di più\". Si prega di notare che\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpuoi utilizzare il codice HTML in questa area di testo."

#: pagebuilder/elements/TH_Comments/TH_Comments.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:24
msgid "Simple Countdown"
msgstr "Conto alla rovescia semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:250
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:254
msgid "Please specify the end date"
msgstr "Si prega di specificare la data di fine"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Description Typography settings"
msgid "Digits Typography Settings"
msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for headings."
msgid "Specify the typography properties for the digits."
msgstr "Specificare le proprietà del testo degli heading."

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:297
#, fuzzy
#| msgid "Display Icon?"
msgid "Display Unit?"
msgstr "Mostra icona?"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Display the title first?"
msgid "Display the unit under the digits?"
msgstr "Visualizzare il titolo prima?"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Description Typography settings"
msgid "Unit Typography Settings"
msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the units."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Fixed Custom height"
msgid "Boxes Custom Width"
msgstr "Altezza personalizzata fissa"

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired width for the site's container."
msgid "Choose the desired width for the boxes."
msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore del sito."

#: pagebuilder/elements/TH_Countdown/TH_Countdown.php:360
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:625
#, fuzzy
#| msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgid "Edit the boxes padding & margins for each device breakpoint. "
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:16
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menù personalizzato"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:161
msgid "Please create Menus!"
msgstr "Si prega di creare i menù!"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:162
#: template_helpers/widgets/widget-menu.php:68
#, php-format
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Nessun tipo di menu è stato creato. <a href=\"%s\">Creane uno </a>."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:170
msgid "Choose a menu"
msgstr "Scegli un menù"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:171
msgid "Choose a menu to display."
msgstr "Scegliere un menu da visualizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:189
msgid "Menu Depth"
msgstr "Profondità menù:"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:190
msgid "Choose the maximum depth of the menu."
msgstr "Scegliere la profondità massima del menu."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:205
msgid "Menu Style"
msgstr "Stile del menu"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:206
msgid "Choose the style of the menu."
msgstr "Scegli lo stile del menu."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:281
msgid "eg: --Choose Menu Item--"
msgstr "ad es. --Scegli la voce di Menù--"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:325
msgid "Menu item font-styles (1st level only!)"
msgstr "Stili del carattere dell'elemento del menu (solo primo livello!)"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:326
msgid "Specify the typography properties for menu items of the first level."
msgstr ""
"Specificare le proprietà di tipografia per le voci di menu del primo livello."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:338
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:103
msgid "Hover / Active color for 1st level menu items"
msgstr ""
"Colore attivo / al passaggio del mouse per gli elementi di menu di primo "
"livello"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomMenu/TH_CustomMenu.php:339
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify the hover or active color of the Main Menu's first level links."
msgid ""
"Specify the hover or active color of the custom menu's first level links."
msgstr ""
"Specificare il colore degli elementi di menu di primo livello al passaggio "
"del mouse o quando attivi."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:22
msgid "Custom Sub-Header Layout"
msgstr "Layout personalizzato sotto la testata"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:151
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:232
msgid "Show Page Title"
msgstr "Mostra Titolo Pagina"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:152
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:233
msgid "Select if you want to show the page title or not."
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:157
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:178
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:199
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:242
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:255
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:114
msgid "- Default - Set from theme options -"
msgstr "-Default - impostare dalle opzioni del tema-"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:158
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:179
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:230
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:243
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:281
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:117
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:30
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:187
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:238
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:255
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:68
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:94
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:144
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:311
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:179
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:248
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:265
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:296
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:406
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:518
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:32
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:187
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:311
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:327
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:147
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:244
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:259
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:250
#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:179
#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:188
#: woocommerce/woo_options.php:427 woocommerce/woo_options.php:507
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:159
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:180
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:231
#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:244
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:282
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:118
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:31
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:188
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:239
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:256
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:69
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:95
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:145
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:312
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:180
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:249
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:266
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:297
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:407
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:519
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:33
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:188
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:312
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:328
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:148
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:245
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:260
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:251
#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:180
#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:187
#: woocommerce/woo_options.php:428 woocommerce/woo_options.php:508
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:163
msgid "Custom Title? Type here."
msgstr "Titolo personalizzato? Inserire qui."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:164
msgid "Override the default page title."
msgstr "Sovrascrivere il titolo di default della pagina."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:172
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:249
msgid "Show Page Subtitle"
msgstr "Mostra sottotitoli della pagina"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:173
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:250
msgid "Select if you want to show the page subtitle or not."
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il sottotitolo pagina o no."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:184
msgid "Custom SubTitle? Type here."
msgstr "Sottotitolo personalizzato? Inserire qui."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:185
msgid "Override the default page subtitle."
msgstr "Sostituisci la pagina di default dei sottotitoli."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:193
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:264
msgid "Title & Subtitle text alignment"
msgstr "Allineamento del testo Titolo e Sottotitolo"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:194
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:265
msgid ""
"If you have disabled both Breadcrumbs & Date, you can choose to custom align "
"the title and subtitle in subheader. You can override this setting in the "
"Custom Subheader Element."
msgstr ""
"Se hai disattivato sia i Breadcrumb che la Data, è possibile scegliere di "
"allineare il titolo e il sottotitolo sotto l'intestazione. È possibile "
"ignorare questa impostazione nel Subheader elemento personalizzato."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:223
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:181
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Mostra Breadcrumb"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:224
msgid ""
"Select if you want to show the breadcrumbs or not. Selecting \"inherit\" "
"will rely on the Default Subheader options value."
msgstr ""
"Selezionare se si desidera mostrare i Breadcrumb o no. Selezionando \"eredita"
"\" si farà riferimento sul valore di default dell'opzione Subheader."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:236
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:215
msgid "Show Date"
msgstr "Mostra Data"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:237
msgid ""
"Select if you want to show the current date under breadcrumbs or not. "
"Selecting \"inherit\" will rely on the Default Subheader options value."
msgstr ""
"Selezionare se si desidera visualizzare la data corrente all'interno del "
"breadcrumb o no. Selezionando \"eredita\" si farà riferimento sul valore di "
"default dell'opzione Subheader."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:249
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:289
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:108
msgid "Text Color Scheme"
msgstr "Schema dei colori"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:250
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:290
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:109
msgid "Select the text color scheme."
msgstr "Selezionare lo schema di colori del testo."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:462
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:243
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:390
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:295
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:115
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:44
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:273
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Use Height & Padding Top from \"Unlimited Subheaders\" style"
msgid ""
"Use Height & Padding from <a href=\"%s\">Unlimited Sub-headers styles</a>."
msgstr "Utilizzare Altezza & Padding Top dallo stile \"Unlimited Subheaders\""

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:274
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In case you select this element to have a Subheader Style defined in "
#| "Unlimited Headers, this option will enable the 'height' and 'padding top' "
#| "defined there, to be applied here too. Please note that this option will "
#| "NOT override the settings below."
msgid ""
"In case you select this element to have a Sub-header Style defined in "
"Unlimited Headers, this option will enable the 'height' and 'padding top' "
"defined there, to be applied here too. Please note that this option will NOT "
"override the settings below."
msgstr ""
"Nel caso in cui tu selezioni questo elemento per avere uno stile Sub-header "
"definito in Unlimited Headers, questa opzione abiliterà l'Altezza e il "
"Padding Top definiti lì per essere applicati anche qui. Questa opzione NON "
"sovrascriverà le impostazioni di seguito."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:456
msgid "Sub-Header Style"
msgstr "Stile Sub-Header"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:457
msgid ""
"Select the sub-header style you want to use for this page. Please note that "
"header styles can be created from the theme's Unlimited Subheaders page in "
"Kallyas Options."
msgstr ""
"Selezionare lo stile di Sub-Header che si desidera utilizzare per questa "
"pagina. Gli stili di intestazioni possono essere creati dalla pagina "
"Unlimited Subheaders nelle opzioni del tema Kallyas."

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:478
msgid "None (Will just rely on the Header style (if any selected) )"
msgstr "Nessuno (Dipenderà solo dallo stile di intestazione (se selezionato))"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:740
#, fuzzy
#| msgid "Default Sidebar"
msgid "Default from header"
msgstr "Barra Laterale Predefinita"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:753
#: pagebuilder/elements/section/section.php:683
#: pagebuilder/elements/section/section.php:721
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Custom height (px)"
msgid "Custom Mask height (in pixels)"
msgstr "Altezza personalizzata (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_CustomSubHeaderLayout/TH_CustomSubHeaderLayout.php:754
#: pagebuilder/elements/section/section.php:684
#: pagebuilder/elements/section/section.php:722
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Specify the height of the carousel."
msgid "Specify the height for the custom mask."
msgstr "Specificare l'altezza del carousel."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:23
msgid "Devices Images"
msgstr "Immagini dei dispositivi"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:152
msgid "Main image type"
msgstr "Tipo di immagine principale"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:153
msgid "Select the main image type"
msgstr "Seleziona il tipo di immagine principale"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:158
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:159
msgid "App Frames"
msgstr "App Frame"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:160
msgid "Custom Sized App Frame"
msgstr "App Frame di dimensione personalizzata"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:170
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:301
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:171
msgid "Select the direction of the images. "
msgstr "Selezionare la direzione delle immagini."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:176
msgid "Left to right. Usually for RIGHT side placement."
msgstr ""
"Da sinistra a destra. Solitamente per il posizionamento sul lato destro."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:177
msgid "Right to left. Usually for LEFT side placement."
msgstr ""
"Da destra a sinistra. Solitamente per il posizionamento del lato sinistro."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:178
msgid "Center display (Only Laptop or normal Frame)"
msgstr "Visualizzazione centrata (solo Laptop o Frame normale)"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:188
msgid "Max. Height "
msgstr "Altezza massima"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:189
msgid "Maximum height (px)"
msgstr "Altezza massima (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:211
msgid "Width "
msgstr "Larghezza"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:212
msgid "Frame width"
msgstr "Larghezza Frame"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:231
msgid "Height "
msgstr "Altezza"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:232
msgid "Frame height"
msgstr "Altezza Frame"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:251
msgid "Devices Type"
msgstr "Tipo di dispositivi"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:252
msgid ""
"Select the type of devices images. The vector types looks more cartoonish."
msgstr ""
"Selezionare il tipo di immagini dei dispositivi. I tipi vettoriali sembrano "
"più \"cartone animato\"."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:257
msgid "Vector - Illustrations."
msgstr "Vettoriale - illustrazioni."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:258
msgid "Normal - 3D Renderings."
msgstr "Normale - rendering 3D."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:270
msgid "Appear on scroll?"
msgstr "Comparsa su scorrimento della pagina?"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:271
msgid "Start invisible and appear on scroll, when in viewport?"
msgstr "Inizialmente invisibile e appare sullo scorrimento della pagina?"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:279
msgid "Appear Effect"
msgstr "Effetto di comparsa"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:280
msgid "Select the appear effect."
msgstr "Selezionare l'effetto di comparsa."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:285
msgid "Fade IN"
msgstr "Dissolvenza in apertura"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:286
msgid "Slide from left"
msgstr "Scorrimento da sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:287
msgid "Slide from right"
msgstr "Scorrimento da destra"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:288
msgid "Slide from top"
msgstr "Scorrimento dall'alto"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:289
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:519
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:418
msgid "Slide from bottom"
msgstr "Scorrimento dal basso"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:290
msgid "Scale IN"
msgstr "Ingrandimento"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:296
msgid "Delay appearance (milliseconds)"
msgstr "Ritardo di comparsa (millisecondi)"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:297
msgid ""
"Delay the appearance? If multiple icon boxes, you can delay each one to "
"appear sequentially. The numbers are in milliseconds."
msgstr ""
"Ritardare la comparsa? Se sono icon box multipli, puoi ritardare ognuno in "
"modo che appaiano sequenzialmente. Il numero è in millisecondi."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:316
msgid "Image for Laptop"
msgstr "Immagine per Laptop"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:317
msgid ""
"Add an image to display inside the laptop. <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRecommended image sizes:<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tNormal Macbook 3D rendering type - 836px x 530px <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tVector Macbook Illustration render - 775px x 304px. "
msgstr ""
"Aggiungere un'immagine da visualizzare all'interno del portatile.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tFormati di immagineconsigliati:<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tTipo di rendering 3D normale di Macbook - 836px x 530px<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRendering di illustrazione vettoriale Macbook - 775px x 304px."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:328
msgid "Image for App Frame"
msgstr "Immagine per App Frame"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:329
msgid ""
"Add an image to display inside the App frame <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRecommended image sizes: 1156px x 481px ."
msgstr ""
"Aggiungere un'immagine da visualizzare all'interno della  App Frame<br> \n"
"\t\t\t\t\t\t\tDimensioi consigliate: 1156px x 481px."

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:338
msgid "Image for Iphone"
msgstr "Immagine per Iphone"

#: pagebuilder/elements/TH_DevicesImages/TH_DevicesImages.php:339
msgid ""
"Add an image to display inside the smartphone. <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRecommended image sizes:<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tNormal Iphone 3D rendering type - 170px x 301px <br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tVector Iphone Illustration rendering type - 171px x 236px "
"<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t "
msgstr ""
"Aggiungere un'immagine da visualizzare all'interno dello smartphone.<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tFormati di immagine consigliati:<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tTipo di rendering 3D normale di Iphone - 170px x 301px<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t\tRendering di illustrazione vettoriale di Iphone - 171px x "
"236px<br>\n"
"\t\t\t\t\t\t"

#: pagebuilder/elements/TH_Documentation/TH_Documentation.php:23
#: theme-functions-override.php:1194
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: pagebuilder/elements/TH_Documentation/TH_Documentation.php:109
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:217
msgid "Number of items"
msgstr "Numero di articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_Documentation/TH_Documentation.php:110
msgid ""
"Please enter the desired number of items that you want to be shown under "
"each category."
msgstr ""
"Inserire il numero desiderato di elementi che verranno mostrati in ogni "
"categoria."

#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:23
msgid "Documentation Header"
msgstr "Intestazione della documentazione"

#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:87
#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:58
#: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:14
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:52
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:14
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:15
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:120
msgid "Header Style"
msgstr "Stile intestazione"

#: pagebuilder/elements/TH_DocumentationHeader/TH_DocumentationHeader.php:88
msgid ""
"Select the header style you want to use for this page.Please note that\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t  header styles can be created from the theme's admin "
"page."
msgstr ""
"Selezionare lo stile di intestazione che si desidera utilizzare per questa "
"pagina.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t Gli stili di intestazione possono essere creati dalla "
"pagina di amministrazione del tema."

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:23
msgid "Fancy Slider"
msgstr "Fancy Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:159
msgid "Here you can create your Fancy Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare le tue slide con Fancy Slider."

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:169
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:267
msgid "Select an image for this Slide"
msgstr "Selezionare un’immagine per questa slide"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:176
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:281
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:213
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:461
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:340
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:170
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:232
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:193
msgid "Slide link"
msgstr "Link della Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:177
#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:282
#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:462
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:341
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:171
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:233
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:194
msgid "Here you can add a link to your slide"
msgstr "Qui puoi aggiungere un link alla tua slide"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:184
msgid "Slide Color"
msgstr "Colore della Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:185
msgid "Here you can choose a color for this slide."
msgstr "Qui si può scegliere un colore per questa slide."

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:368
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:295
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:326
msgid "Timout duration"
msgstr "Durata timeout"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:222
msgid "Choose Navigation type"
msgstr "Scegliere il tipo di navigazione"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:223
msgid "Choose either arrows or bullets"
msgstr "Scegliere frecce o punti"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:229
msgid "Arrows navigation"
msgstr "Navigazione a frecce"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:230
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:689
msgid "Bullets"
msgstr "Punti"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:235
msgid "Move the controls inside?"
msgstr "Spostare i controlli all'interno?"

#: pagebuilder/elements/TH_FancySlider/TH_FancySlider.php:236
msgid ""
"The option will reposition the controls (arrows or bullets) inside or "
"outside the slider."
msgstr ""
"L'opzione riposizionerà i controlli (frecce o punti) all'interno o "
"all'esterno dello slider."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:23
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:46
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:80
msgid "Features Boxes"
msgstr "Feature Box"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:47
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:81
msgid "Here you can create your desired features boxes."
msgstr "Qui puoi creare le tue Feature Box."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:51
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:52
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:85
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:86
msgid "Feature box"
msgstr "Feature Box"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:57
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:91
msgid "Feature title"
msgstr "Titolo Feature"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:58
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:92
msgid "Please enter a title for this feature box."
msgstr "Inserisci un titolo per questa Feature Box"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:64
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:98
msgid "Feature description"
msgstr "Descrizione Feature"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:65
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:99
msgid ""
"Please enter a description for this feature\n"
"                                            box."
msgstr ""
"Inserisci una descrizione per questa Feature \n"
"                                            Box."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:72
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:126
msgid "Feature icon"
msgstr "Icona Feature"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:73
msgid ""
"Please choose an icon for this feature box.\n"
"                                            Please note that for best "
"design , your icon should be 20x20 in size."
msgstr ""
"Si prega di scegliere un’icona per questa Feature Box.\n"
"                                            Per risultati migliori, l'icona "
"dovrebbe avere una dimensione di 20x20."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:83
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:107
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:153
#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:126
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:153
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:47
msgid "<strong style=\"font-size:120%\">Warning!</strong>"
msgstr "<strong style=\"font-size:120%\">Attenzione!</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:84
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:144
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use the element <strong>IconBox</strong>."
msgstr ""
"Dalla v4.x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em> e <em>non "
"supportato.</em></strong> Non è raccomandato l';uso di perché sarà rimosso a "
"breve (in questo momento è mantenuto solo per retrocompatibilità). <br> "
"Utilizzare al suo posto l'elemento <strong>IconBox.</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:92
#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:152
msgid "Enter a title for your Features element"
msgstr "Inserire un titolo per l'elemento Feature"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:98
msgid "Secondary title"
msgstr "Titolo secondario"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:99
msgid ""
"Enter a secondary title for your Features Element.\n"
"                                        Please note that this description "
"will only appear if you choose to use the style 2."
msgstr ""
"Inserisci un titolo secondario per l’elemento Feature.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t                        Questa descrizione apparirà "
"solo se si sceglie di utilizzare lo stile 2."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:106
msgid "Description "
msgstr "Descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:107
msgid ""
"Enter a description for your Features Element.\n"
"                                        Please note that this description "
"will only appear if you choose to use the style 2."
msgstr ""
"Immettere una descrizione per l’elemento Feature.\n"
"                                        Please note that this description "
"will only appear if you choose to use the style 2."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:115
msgid "Features Box Style"
msgstr "Stile Feature Box"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:127
msgid "Features Box Columns"
msgstr "Colonne Feature Box"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:128
msgid "Please select the desired number of columns to use."
msgstr "Si prega di selezionare il numero desiderato di colonne da utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:132
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:54
msgid "1 Column"
msgstr "1 Colonna"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:133
#: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:75
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:133
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:55
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Colonne"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:134
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:56
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Colonne"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes/TH_FeaturesBoxes.php:135
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:57
msgid "4 Columns"
msgstr "4 Colonne"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:23
msgid "Features Boxes 2"
msgstr "Feature Box 2"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:107
msgid "Choose the icon type you want to use."
msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:111
msgid "Image icon"
msgstr "Immagine icona"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:112
msgid "Font icon"
msgstr "Icona font"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:127
msgid "Please select the desired icon to use."
msgstr "Selezionare l’icona da utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:131
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:132
msgid "Document"
msgstr "Documento"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:133
msgid "Paint"
msgstr "Paint"

#: pagebuilder/elements/TH_FeaturesBoxes2/TH_FeaturesBoxes2.php:134
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:21
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Simple linked text"
msgid "Simple Slider"
msgstr "Testo semplice collegato"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:256
msgid "Here you can create your Flex Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare le tue slide di Flex Slides."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:289
msgid "Slide label"
msgstr "Etichetta slide"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:290
msgid ""
"This label will appear over the title.<br> <strong>Only for Modern style!</"
"strong>"
msgstr ""
"Questa etichetta apparirà sul titolo. <br> <strong>Solo per lo stile moderno!"
"</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:296
msgid "Slide label color"
msgstr "Colore etichetta slide"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:297
msgid ""
"The color that the label will have.<br> <strong>Only for Modern style!</"
"strong>"
msgstr ""
"Il colore che avrà l'etichetta.<br><strong>Solo per lo stile moderno!</"
"strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:316
msgid "Slider height (px)"
msgstr "Altezza slider (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Add a link for the link."
msgid "Add a height for the slider."
msgstr "Aggiungere un collegamento per il link."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:329
msgid "Slider style"
msgstr "Stile Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:330
msgid "Select a style for the slider."
msgstr "Selezionare uno stile per lo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:335
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:405
#: woocommerce/woo_options.php:238 woocommerce/woo_options.php:311
#: woocommerce/woo_options.php:485
msgid "Classic"
msgstr "Classico"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:336
msgid "Modern ( from v4.0+ )"
msgstr "Moderno (da v 4.0 +)"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:341
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:197
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:220
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:355
msgid "Slider Transition"
msgstr "Transizione Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:342
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:198
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:221
msgid "Select the desired transition that you want to use for this slider."
msgstr ""
"Selezionare la transizione che si desidera utilizzare per questo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:347
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:361
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvenza"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:354
msgid "Slider Speed"
msgstr "Velocità Scorrimento"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:355
msgid "Adjust the speed between sliding timeout."
msgstr "Regolare la velocità tra le slide."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:369
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:682
msgid "Slider Navigation"
msgstr "Navigazione slider"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:370
msgid "Display arrows?"
msgstr "Visualizzare frecce?"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:381
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:519
msgid "Slider Bullets"
msgstr "Punti"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:382
msgid "Display navigation bullets?."
msgstr "Visualizzare i punti di navigazione?"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:393
msgid "Show Thumbnails?"
msgstr "Mostra miniature"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:394
msgid ""
"Select if yes if you want to display thumbnails of images on the right side "
"of the slider. Will replace bullets."
msgstr ""
"Seleziona si se vuoi visualizzare le miniature delle immagini nel lato "
"destro dello slider. Sostituirà i punti."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:402
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:255
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:280
msgid "Shadow style"
msgstr "Stile ombra"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:281
msgid "Select the desired shadow that you want to use for this slider."
msgstr "Seleziona l'ombra che vuoi utilizzare per questo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:408
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:261
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:286
msgid "No Shadow"
msgstr "Nessuna ombra"

#: pagebuilder/elements/TH_FlexSlider/TH_FlexSlider.php:409
#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:262
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:287
msgid "Lifted"
msgstr "Sollevato"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:23
msgid "Flickr Feed"
msgstr "Feed Flickr"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:83
msgid "Please enter a title for this element"
msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:89
msgid "Flickr ID"
msgstr "ID Flickr"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:90
msgid "Please enter your Flickr ID"
msgstr "Inserisci il tuo ID di Flickr"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:97
msgid "Select the desired image size for the Flickr images"
msgstr "Selezionare il formato immagine desiderato per le immagini di Flickr"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:107
msgid "Images to load"
msgstr "Immagini da caricare"

#: pagebuilder/elements/TH_FlickrFeed/TH_FlickrFeed.php:108
msgid "Please enter the number of images that you want to display"
msgstr "Inserisci il numero di immagini che si desidera visualizzare"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:23
msgid "Grid Photo Gallery"
msgstr "Galleria fotografica a griglia"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:117
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:78
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:302
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:173
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:79
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:303
msgid "Here you can add your desired images."
msgstr "Qui è possibile aggiungere le immagini desiderate."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:229
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:316
msgid "Please enter a title for this image."
msgstr "Inserisci un titolo per questa immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Submit field placeholder"
msgid "Act as placeholder?"
msgstr "Segnaposto Campo Submit"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:237
msgid "Display the image as a placeholder? It'll show a blank space."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:250
msgid "Please select an image. This is mandatory"
msgstr "Selezionare un'immagine. Questo campo è obbligatorio"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:258
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:363
msgid "Link Type"
msgstr "Tipo collegamento"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:259
#, fuzzy
#| msgid "Select the size of the title."
msgid "Select the link type of this gallery item."
msgstr "Selezionare la dimensione del titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Image Box"
msgid "Image (modal)"
msgstr "Box Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Video Tutorial"
msgid "Video (modal)"
msgstr "Tutorial Video"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:273
msgid ""
"Please enter the URL for your video. This video will appear when the user "
"clicks on the image"
msgstr ""
"Inserisci l'URL del video. Questo video verrà visualizzato quando l'utente "
"farà clic sull'immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:285
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a content."
msgid "Please enter a custom URL."
msgstr "Inserisci un contenuto."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:297
msgid "Item Width"
msgstr "Larghezza dell'elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:298
msgid "Select the width of the element."
msgstr "Selezionare la larghezza dell'elemento."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:303
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:314
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:312
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:304
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:315
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:313
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:308
msgid "Item Height"
msgstr "Altezza dell'elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:309
msgid "Select the height of the element."
msgstr "Selezionare l'altezza dell'elemento."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:347
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:387
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:182
#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:183
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:78
#: woocommerce/woo_options.php:186
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero di colonne"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:348
msgid "Select the desired number of columns for the grid."
msgstr "Selezionare il numero desiderato di colonne per la griglia."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:394
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:166
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:188
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:62
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:84
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:132
msgid "2"
msgstr "2"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:355
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:152
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:395
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:167
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:188
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:63
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:85
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:133
#: woocommerce/woo_options.php:192
msgid "3"
msgstr "3"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:356
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:153
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:396
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:189
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:64
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:86
#: woocommerce/woo_options.php:193
msgid "4"
msgstr "4"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:357
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:154
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:191
#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:190
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:65
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:87
#: woocommerce/woo_options.php:194
msgid "5"
msgstr "5"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:358
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:155
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:397
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:192
#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:191
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:66
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:88
#: woocommerce/woo_options.php:195
msgid "6"
msgstr "6"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:362
msgid "Images Height Ratio"
msgstr "Rapporto altezza immagini"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:363
msgid "Select the desired image height ratio."
msgstr "Selezionare le proporzioni di altezza dell'immagine desiderate."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:368
msgid "Shorter Ratio"
msgstr "Proporzione più corta"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:369
msgid "Square Ratio"
msgstr "Proporzione quadrata"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:370
msgid "Taller Ratio"
msgstr "Proporzione più lunga"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:371
#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:394
msgid "Custom Ratio"
msgstr "Proporzione personalizzata"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:375
msgid "Gutter size"
msgstr "Dimensioni spaziatura"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:376
msgid "Please select the distance between images."
msgstr "Seleziona la distanza tra le immagini."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:381
msgid "0 gutter size"
msgstr "Spaziatura 0"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:382
msgid "6px gutter size"
msgstr "Spaziatura 6px"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:383
msgid "10px gutter size"
msgstr "Spaziatura 10px"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:384
msgid "20px gutter size"
msgstr "Spaziatura 20px"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:385
msgid "30px gutter size"
msgstr "Spaziatura 30px"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:395
msgid "Select the custom Ratio (1% to 200%)."
msgstr "Seleziona la proporzione personalizzata (da 1% a 200%)."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:408
msgid "Isotope Layout Engine"
msgstr "Motore di layout Isotope"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:409
msgid "Select the isotope's engine that arranges the gallery."
msgstr "Seleziona il motore di Isotope per la galleria."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:415
msgid "Masonry (built-in)"
msgstr "Masonry (integrato)"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:416
msgid "Packery (performance cost, automatically fills gaps). View Mode Only!"
msgstr ""
"Packery (performance elevate, riempie gli spazi automaticamente). Solo in "
"modalità visualizzazione!"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:267
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:97
msgid "Images Width"
msgstr "Larghezza Immagini"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:422
msgid ""
"This option will resize and cache the images in your grid photo gallery "
"items. Not specifying a width will result in full-width images that would "
"slow down the loading of your page. "
msgstr ""
"Questa opzione ridimensiona e memorizza nella cache le immagini della tua "
"galleria a griglia. Se non si specifica una larghezza, le immagini verranno "
"visualizzate a schermo intero. Questo potrebbe rallentare il caricamento "
"della tua pagina."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:430
msgid "Hover Loupe size"
msgstr "Dimensioni lente di ingrandimento"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:431
msgid "Please select the hover's loupe icon size."
msgstr "Selezionare la grandezza dell'icona della lente di ingrandimento."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Parent Hover Animation"
msgid "Hover Image Animation"
msgstr "Animazione Hover sull'elemento Padre"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Please select an image for this box."
msgid "Please select the images hover animation."
msgstr "Seleziona un'immagine per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Slide Image"
msgid "Fade In Image"
msgstr "Immagine diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:452
#, fuzzy
#| msgid "Left Image"
msgid "Fade Out Image"
msgstr "Immagine di sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:453
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:518
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:417
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:454
#, fuzzy
#| msgid "Zoom In"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom avanti"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:459
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Lazy Load Images ?"
msgid "Lazy Load images"
msgstr "Caricamento immagini Lazy ?"

#: pagebuilder/elements/TH_GridPhotoGallery/TH_GridPhotoGallery.php:460
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:485
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to autoplay the slideshow."
msgid "Select if you want to lazy load the images."
msgstr "Seleziona se vuoi che lo slideshow parta in automatico."

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:23
msgid "Historic Element"
msgstr "Elemento Historic"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:39
#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:161
msgid "PRESENT"
msgstr "PRESENTE"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:98
msgid "Events"
msgstr "Eventi"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:99
msgid "Here you can add your desired events."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi eventi."

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:103
#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:104
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:110
msgid "Event title"
msgstr "Titolo dell'evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:111
msgid "Please enter a title for this event"
msgstr "Inserire un titolo per questo evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:117
msgid "Event date"
msgstr "Data dell'evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:118
msgid "Please enter the date for this event"
msgstr "Inserire la data di questo evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:124
msgid "Event description"
msgstr "Descrizione dell'evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:125
msgid "Please enter a description for this event"
msgstr "Seleziona una descrizione per questo evento"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Font icon"
msgid "Event icon"
msgstr "Icona font"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:133
#, fuzzy
#| msgid "Please enter an icon for this step."
msgid "Please select an icon for this event"
msgstr "Inserisci un'icona per questo step."

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:151
msgid "Start text"
msgstr "Testo iniziale"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:152
msgid "Please enter a text that will appear as a start"
msgstr "Inserisci il testo che apparirà all'inizio"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:158
msgid "End text"
msgstr "Testo finale"

#: pagebuilder/elements/TH_HistoricElement/TH_HistoricElement.php:159
msgid "Please enter a text that will appear at the end"
msgstr "Inserisci il testo che apparirà alla fine"

#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:23
msgid "Horizontal Tabs"
msgstr "Schede orizzontali"

#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:190
msgid "Tabs Style"
msgstr "Stile schede"

#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:191
msgid "Using this option you can choose the desired tabs style."
msgstr "Utilizza questa opzione per scegliere lo stile delle schede."

#: pagebuilder/elements/TH_HorizontalTabs/TH_HorizontalTabs.php:199
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:263
msgid "Style 5"
msgstr "Stile 5"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:23
msgid "Hover Box"
msgstr "Box Hover"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:144
msgid "Please enter a title for this box."
msgstr "Inserisci un titolo per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:150
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:168
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:222
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:386
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:308
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:265
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:313
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:161
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:21
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:151
msgid "Please enter a subtitle for this box."
msgstr "Inserisci un sottotitolo per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:157
#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:463
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:360
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:161
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:320
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:270
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:186
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:49
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:158
msgid "Please enter a description for this box."
msgstr "Inserisci una descrizione per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:165
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:166
msgid "Please select an image for this box."
msgstr "Seleziona un'immagine per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:173
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:164
msgid "Box Link"
msgstr "Collegamento del box"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:174
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:138
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:228
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:245
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:205
#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:212
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:228
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:126
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:336
msgid "Please choose the link you want to use."
msgstr "Seleziona il link che vuoi utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:186
msgid "Hover Box Style"
msgstr "Stile del Box Hover"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:191
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:120
msgid "Default Style"
msgstr "Stile predefinito"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:192
msgid "Right side Image (since v4.0)"
msgstr "Immagine a destra (dalla v4.0)"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:193
msgid "Background-image (since v4.0)"
msgstr "Immagine di sfondo (dalla v4.0)"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:199
msgid "Content Style"
msgstr "Stile del contenuto"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:200
msgid "Select the desired alignment for the content"
msgstr "Seleziona l'allineamento del contenuto"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:206
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:214
msgid "Remove right margin?"
msgstr "Rimuovere il margine destro?"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:215
msgid "Please choose if you don't want a right margin."
msgstr "Selezionare se non si vuole il margine destro."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:233
msgid "Box Background-color"
msgstr "Colore di sfondo del box"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:234
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:248
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:262
#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:270
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:240
msgid "Select a color."
msgstr "Seleziona un colore."

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:247
msgid "Box text color"
msgstr "Colore del testo del box"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:261
msgid "Box HOVER Background-color"
msgstr "Colore di sfondo del Box Hover"

#: pagebuilder/elements/TH_HoverBox/TH_HoverBox.php:269
msgid "Box HOVER text color"
msgstr "Colore del testo del Box Hover"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:23
msgid "ICarousel"
msgstr "ICarousel"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:188
msgid "Here you can create your iCarousel Slides."
msgstr "Qui è possibile creare le diapositive iCarousel."

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:200
msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 480px x 280px"
msgstr ""
"Selezionare un'immagine per questa diapositiva. Dimensione consigliata 480px "
"x 280px"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:232
msgid "Element Height (container)"
msgstr "Altezza elemento (contenitore)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:233
msgid "Custom height (px)"
msgstr "Altezza personalizzata (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:240
msgid "Carousel Height (front img)"
msgstr "Altezza di carousel (immagine frontale)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:241
msgid "Carousel's height. The height is only for the main image (px)"
msgstr "Altezza del carousel. L'altezza è solo per l'immagine principale (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:248
msgid "Carousel Width (front img)"
msgstr "Larghezza del carousel (immagine frontale)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:249
msgid "Carousel's wid. The width is only for the main image (px)"
msgstr "Larghezza del carousel. Solo per l'immagine principale (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:656
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:573
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:246
msgid "Autoplay?"
msgstr "Autoplay?"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:257
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:247
msgid "Autoplay the carousel?"
msgstr "Autoplay del carousel?"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:270
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:259
msgid "Timeout duration in miliseconds. The time between slides"
msgstr "Durata del timeout in millisecondi. Il tempo tra le diapositive"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:277
msgid "Perspective"
msgstr "Prospettiva"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:278
msgid "The 3D perspective option. (Min 0 & Max 100);"
msgstr "L'opzione prospettiva 3D. (Min 0 & Max 100)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:285
msgid "Slides Spaces"
msgstr "Spazi diapositive"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:286
msgid "Spaces between slides"
msgstr "Spazi tra le diapositive"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:293
msgid "Visible Slides"
msgstr "Diapositive visibili"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:294
msgid "How many slides will be shown (Must be an odd number)"
msgstr ""
"Quante diapositive saranno visualizzate (deve essere un numero dispari)"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:302
msgid "Carousel direction when change"
msgstr "Direzione del carousel quando modificata"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:313
msgid "Keyboard navigation"
msgstr "Navigazione da tastiera"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:314
msgid "Enable keyboard navigation?"
msgstr "Abilitare la navigazione da tastiera?"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:326
msgid "Mousewheel navigation"
msgstr "Navigazione con rotella del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:327
msgid "Enable mousewheel navigation?"
msgstr "Abilitare la navigazione con rotella del mouse?"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:339
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:340
msgid "Timer Style"
msgstr "Stile timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:365
msgid "Timer diameter/width"
msgstr "Diametro/larghezza timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:366
msgid ""
"Timer diameter or width for the bar type. For example by default it's a "
"220px width for Bar style"
msgstr ""
"Diametro o larghezza del tiper per il tipo di barra. Per es. di default la "
"larghezza è 200px per lo stile Bar."

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:373
msgid "Timer Color"
msgstr "Colore timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:374
msgid "Set a color for the timer"
msgstr "Seleziona il colore del timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:381
msgid "Timer position"
msgstr "Posizione del timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ICarousel/TH_ICarousel.php:382
msgid "Set the timer's position?"
msgstr "Selezionare la posizione del timer?"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:22
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:340
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:346
msgid "Icon Box"
msgstr "Box Icon"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:364
msgid "Link type of the icon box."
msgstr "Tipo di link del box Icon"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:369
msgid "No Link"
msgstr "Nessun collegamento"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:370
msgid "Link wrapping the Icon"
msgstr "Icona linkabile"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:371
msgid "Link wrapping the Title"
msgstr "Titolo linkabile"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:372
msgid "Call to action link"
msgstr "Link di invito all'azione"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:373
msgid "Link wrapping both Icon and Title"
msgstr "Icona e Titolo linkabili"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:378
msgid "The link"
msgstr "Il link"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:379
msgid ""
"Add a link here. For call to action button, title is used as anchor text."
msgstr ""
"Aggiungere un link qui. Per il bottone di invito all'azione il titolo viene "
"utilizzato come testo di ancoraggio."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:395
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:384
#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:130
msgid "Image (PNG, JPG, SVG or even GIF)"
msgstr "Immagine (PNG, JPG, SVG o anche GIF)"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:396
msgid "Kallyas Icon - Circle Play"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:397
msgid "Kallyas Icon - Circle Play Animated"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:398
msgid "Kallyas Icon - Mouse Scroll"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:423
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:485
msgid "Play button size"
msgstr "Grandezza pulsante Play"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:424
#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:486
msgid "Select the size of the play button."
msgstr "Scegliere la dimensione del bottone play."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:456
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:353
msgid "Title text."
msgstr "Testo del titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:464
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:361
msgid "Description text."
msgstr "Testo della descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Box Alignment"
msgid "Icons Alignment"
msgstr "Allineamento box"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:487
msgid "Box Alignment"
msgstr "Allineamento box"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:488
msgid "Alignment for the content inside the box."
msgstr "Allineamento del contenuto all'interno del box."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:493
msgid "Align LEFT"
msgstr "Allineamento a SINISTRA"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:494
msgid "Align CENTER"
msgstr "Allineamento al CENTRO"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:495
msgid "Align RIGHT"
msgstr "Allineamento a DESTRA"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:515
msgid "Floated Style?"
msgstr "Stile floated?"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:516
msgid "Is the box left or right floated? Don't confuse with alignment."
msgstr ""
"Lo spostamento del box è a destra o a sinistra? Da non confondere con "
"l'allineamento."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:522
msgid "Yes - Left floated"
msgstr "Si - spostamento a sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:523
msgid "Yes - Right floated"
msgstr "Si - Spostamento a destra"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:529
msgid "Floated-Icon Side Distance"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between the social icons."
msgid "Select the distance between the side floated icon and text content."
msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:563
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Icons Color Styles"
msgstr "Colore Icona"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:596
msgid "Shaped Background Icon?"
msgstr "Icona con sfondo a forma"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:597
msgid ""
"Display the icon in a shape with hover effects? Available only for icon "
"fonts to control the hover color."
msgstr ""
"Visualizza l'icona in una forma con effetto hover? Disponibile solo per font "
"icona per controllare il colore dell'hover."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:603
msgid "Yes - Circle with hover"
msgstr "Si - Cerchio con hover"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:604
msgid "Yes - Circle Stroke with hover"
msgstr "Si - Tratto circolare con hover"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:605
msgid "Yes - Square with hover"
msgstr "Si - Quadrato con hover"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:616
msgid "Shape Background Color"
msgstr "Colore di sfondo della forma"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:617
msgid "Background Color of the shape behind the icon."
msgstr "Colore di sfondo della forma dietro l'icona"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:634
msgid "Shape Background Hover Color"
msgstr "Colore dell'hover dello sfondo della forma"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:635
msgid "Hover background color of the shape behind the icon."
msgstr "Colore dello sfondo della forma al passaggio del mouse."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:646
msgid "Force equal shape"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:647
msgid ""
"Enable if you want to force the shape to be equal (eg: perfect circle, "
"perfect square)."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:710
#, fuzzy
#| msgid "Icons Size"
msgid "Icons Sizing"
msgstr "Dimensione Icone"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:761
msgid "Icon Padding (Shaped)"
msgstr "Spaziatura dell'icona (con forma)"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:782
#, fuzzy
#| msgid "Other options"
msgid "Others"
msgstr "Altre opzioni"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:833
msgid "Title first?"
msgstr "Titolo prima?"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:834
msgid "Display the title first?"
msgstr "Visualizzare il titolo prima?"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:842
msgid "Title Top Margin"
msgstr "Margine superiore del Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:843
msgid "Select the top margin of the title."
msgstr "Selezionare il margine superiore del titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:863
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:836
msgid "Description text settings"
msgstr "Impostazioni del testo di descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:864
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:837
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:666
msgid "Specify the typography properties for the description text."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il testo di descrizione."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:887
#, fuzzy
#| msgid "------- Hover Stage Points"
msgid "Hover Stage Points"
msgstr "------- Hover Stage Points"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the feature to display a target point onto a Stage object element. "
#| "First create the Stage element and customise it, then, copy the ID below."
msgid ""
"Use the feature to display a target point onto a \"Stage object element\". "
"First create the Stage element and customise it, then, copy the ID below."
msgstr ""
"Utilizzare la funzionalità per visualizzare un punto di destinazione su un "
"elemento oggetto Stage. In primo luogo creare l'elemento Stage e "
"personalizzarlo, poi, copiare l'ID qui sotto."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:896
msgid "Point Target Stage ID"
msgstr "ID del punto Stage Target"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:897
msgid "Copy the ID from the Stage element you want to add points to."
msgstr "Copiare l'ID dall'elemento Stage a che si desidera aggiungere punti."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:905
msgid "Point Coordinates"
msgstr "Coordinate del punto"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:906
msgid ""
"This will add an animated dot onto the stage image with the X and Y "
"coordinates you provide. In px add \"x, y\" coordinates - X being distance "
"from left and Y distance from top."
msgstr ""
"Questo aggiungerà un puntino animato sull'immagine Stage con le coordinate X "
"e Y fornite. In px aggiungere le coordinate \"x, y\" - X è la distanza da "
"sinistra e Y la distanza dall'alto."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:914
msgid "Point Tootip"
msgstr "Punto di Tooltip"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:915
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:378
msgid ""
"Add a custom tooltip text. Leave empty if you don't want to display a "
"tooltip."
msgstr ""
"Aggiungi un testo al tooltip. Lascia vuoto se non vuoi mostrare un tooltip."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:922
msgid "Point Number"
msgstr "Numero del punto"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBox/TH_IconBox.php:923
msgid "Add a custom number or symbol to be displayed inside the point."
msgstr ""
"Aggiungi un numero personalizzato o simbolo da visualizzare dentro il punto."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:22
msgid "Grid Icon Boxes"
msgstr "Box Icona a griglia"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:341
msgid "Add Icon Box."
msgstr "Aggiungi box icona."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:368
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi collegamento"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:369
msgid "Add a link here. Will wrap the whole block."
msgstr "Aggiungi un link qui per l'intero blocco."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:418
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:721
msgid "Add a background color to the box."
msgstr "Aggiungi un colore di sfondo al box."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:427
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:736
#, fuzzy
#| msgid "Hover Color of the icon."
msgid "Hover Color of the background."
msgstr "Colore dell'icona al passaggio del mouse."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:744
msgid "Icon Color (Only for Icon Font)"
msgstr "Colore icona (solo per font icona)"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:453
#, fuzzy
#| msgid "Timer Color"
msgid "Text Color"
msgstr "Colore timer"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:454
#, fuzzy
#| msgid "Text color theme"
msgid "Text color."
msgstr "Tema di colore del testo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:462
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:767
#, fuzzy
#| msgid "Button Text Hover Color"
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Colore del testo al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:463
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:768
msgid "Force the hover color of the texts to change."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:490
msgid "Boxes Height"
msgstr "Altezza box"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:491
msgid "Fixed height of the boxes, in px."
msgstr "Altezza fissa dei box, in px."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:510
msgid "Grid Style"
msgstr "Stile griglia"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:511
msgid "Select a style for the grid."
msgstr "Seleziona uno stile per la griglia."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:516
msgid "Simple, no borders"
msgstr "Semplice, nessun bordo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:517
msgid "Fully Bordered"
msgstr "Tutti i bordi"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:518
msgid "Borders inside only"
msgstr "Solo bordi interni"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:519
msgid "Gradient Borders (Only with scale hover effect)"
msgstr "Bordi sfumati (solo con effetto ingrandimento hover)"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:523
msgid "Hover Style"
msgstr "Stile Hover"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:524
msgid "Select the style should be applied on hover."
msgstr "Seleziona lo stile da applicare al passaggio del mouse."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:529
#, fuzzy
#| msgid "Select background color"
msgid "Just background color"
msgstr "Seleziona  un colore per lo sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:530
msgid "Shadow under the box"
msgstr "Ombra sotto il box"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:531
msgid "Scale the box"
msgstr "Ingrandimento del box"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:532
msgid "Scale & Shadow"
msgstr "Ingrandimento e Ombra"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:541
#, fuzzy
#| msgid "Icons style"
msgid "Icon-Box Style"
msgstr "Stile icona"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:542
msgid "Float icon sideways?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:547
#, fuzzy
#| msgid "Icon title"
msgid "Icon before title"
msgstr "Titolo icona"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:548
#, fuzzy
#| msgid "Title Icon"
msgid "Title before icon"
msgstr "Icona Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:549
#, fuzzy
#| msgid "Line 1 Title"
msgid "Inline - Icon & Title"
msgstr "Titolo linea 1"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:550
#, fuzzy
#| msgid "Title Icon"
msgid "Inline - Title & Icon"
msgstr "Icona Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:551
#, fuzzy
#| msgid "Floated Style?"
msgid "Floated Left"
msgstr "Stile floated?"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:552
#, fuzzy
#| msgid "Floated Style?"
msgid "Floated Right"
msgstr "Stile floated?"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:581
msgid "Icon Boxes per ROW"
msgstr "Box Icona per RIGA"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:582
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:598
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:614
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:630
msgid "Select how many icon boxes to appear per row."
msgstr "Seleziona quanti box icona appariranno per riga."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:587
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:603
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:619
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:635
msgid "1 icon box per row"
msgstr "1 box icona per riga"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:588
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:604
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:620
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:636
msgid "2 icon box per row"
msgstr "2 box icona per riga"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:589
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:605
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:621
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:637
msgid "3 icon box per row"
msgstr "3 box icona per riga"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:606
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:622
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:638
msgid "4 icon box per row"
msgstr "4 box icona per riga"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:591
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:607
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:623
#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:639
msgid "5 icon box per row"
msgstr "5 box icona per riga"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:597
#, fuzzy
#| msgid "Icon Boxes per ROW"
msgid "Icon Boxes per ROW (Medium screens)"
msgstr "Box Icona per RIGA"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Icon Boxes per ROW"
msgid "Icon Boxes per ROW (Small Screens)"
msgstr "Box Icona per RIGA"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:629
#, fuzzy
#| msgid "Icon Boxes per ROW"
msgid "Icon Boxes per ROW (Extra Small)"
msgstr "Box Icona per RIGA"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:645
#, fuzzy
#| msgid "Contain in header"
msgid "Container Shadow"
msgstr "Contenuto nell'header"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:646
#, fuzzy
#| msgid "This description will appear on the left side."
msgid "This option will apply a shadow on the entire element."
msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:667
#, fuzzy
#| msgid "Contain in header"
msgid "Container Shadow on Hover"
msgstr "Contenuto nell'header"

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:668
#, fuzzy
#| msgid "This description will appear on the left side."
msgid "This option will apply a shadow on the entire element on hover."
msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro."

#: pagebuilder/elements/TH_IconBoxesGrid/TH_IconBoxesGrid.php:858
#, fuzzy
#| msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgid "Edit items padding for each device breakpoint. "
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:23
msgid "Image Box"
msgstr "Box Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:492
msgid "Force Image Fill?"
msgstr "Forza il riempimento dell'immagine?"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:493
msgid "Please select how to fit the image."
msgstr "Seleziona come adattare l'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:517
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:166
msgid "Image Height"
msgstr "Altezza immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:518
msgid "Please enter your desired height in pixels for this image."
msgstr "Inserisci l’altezza desiderata in pixel per questa immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:538
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:53
msgid "Link text"
msgstr "Testo link"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:539
msgid "Enter a that will appear as link over the image."
msgstr "Inserisci il testo che apparirà come link dell'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:546
msgid "Image Box link"
msgstr "Link del box immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:547
msgid "Please choose the link you want to use for your Image box button."
msgstr ""
"Seleziona il link che vuoi utilizzare per il pulsante del box immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:554
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:189
msgid "Image Box Title"
msgstr "Titolo box immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:555
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:190
msgid "Enter a title for your Image box"
msgstr "Inserisci un titolo per il tuo box immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:562
msgid "Image Box Text"
msgstr "Testo box immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:563
msgid "Please enter a text that will appear inside your action Image button."
msgstr ""
"Inserisci il testo che apparirà all'interno del pulsante della tua immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:577
msgid "Image Box Style"
msgstr "Stile box immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:584
msgid "Simple Image"
msgstr "Immagine semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:585
msgid "This will display a plain simple image."
msgstr "Questo mostrerà un'immagine semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:591
msgid "Will display a simple image with title and text, below the image."
msgstr ""
"Visualizza un'immagine semplice con il titolo e il testo sotto l'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:597
msgid ""
"Will display a text with image aligned to right. This option is old and not "
"recommended, you could use alternatives such as a simple TextBox element."
msgstr ""
"Verrà visualizzato un testo con immagine allineata a destra. Questa opzione "
"è vecchia e non è raccomandata, è possibile utilizzare alternative come un "
"semplice elemento TextBox."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:603
msgid ""
"This hover based imagebox style, will display a title and text when hovering "
"the image."
msgstr ""
"Questo stile mostrerà un titolo e il testo quando posizionate il mouse "
"sull'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:609
msgid ""
"This will display a title inside the image aligned to the bottom with some "
"sleek effects when hovering."
msgstr ""
"Verrà visualizzato un titolo all'interno dell'immagine allineato alla parte "
"inferiore con alcuni effetti eleganti al passaggio del mouse."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:619
#, fuzzy
#| msgid "Select the alignment"
msgid "Select the image alignment"
msgstr "Selezionare l'allineamento"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Image Box Title Style"
msgid "Image Box - Title Style"
msgstr "Stile del titolo del box immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:642
msgid "Title Centered"
msgstr "Titolo centrato"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:643
msgid "Title Left"
msgstr "Titolo a sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:644
msgid "Title Left with border bottom"
msgstr "Titolo a sinistra con bordo in basso"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:665
#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:81
msgid "Description Typography settings"
msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:699
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:949
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Image Box 1"
msgid "Image-Box Shadow"
msgstr "Box Immagine 1"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:721
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:971
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:198
msgid "Image-Box Shadow Hover"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:853
msgid ""
"By default, images are used with their natural size, but you can physically "
"resize them to whatever sizes you want, as optimization. Keep in mind that "
"you can add width AND / OR height."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox/TH_ImageBox.php:884
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:1017
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:821
#: pagebuilder/elements/column/column.php:597
#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:401
#: pagebuilder/elements/section/section.php:1031
msgid ""
"Select the effect's easing. You can play with the easing effects <a href="
"\"http://greensock.com/ease-visualizer\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:23
msgid "Images Box 2"
msgstr "Box immagini 2"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:118
msgid "Here you can add your images."
msgstr "Qui puoi aggiungere le tue immagini."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:130
#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:91
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:323
msgid "Please select an image."
msgstr "Seleziona un'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:137
msgid "Image Link"
msgstr "Link Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:145
msgid "Image Width"
msgstr "Larghezza Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:146
msgid ""
"Please select the desired width for this image.The number 3 means the image "
"will take\n"
"\t\t\ta quarter of the space and 12 means it will take the full width of the "
"page. Depending on the image sizes,\n"
"\t\t\tyou can stack images one under the other."
msgstr ""
"Selezionare la larghezza desiderata per questa immagine. Il numero 3 "
"significa che l'immagine occuperà\n"
"\t\t\tun quarto dello spazio e 12 significa che occuperà l'intera larghezza "
"della pagina. A seconda delle dimensioni dell'immagine,\n"
"\t\t\tpotrai posizionare immagini uno sotto l'altra."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:156
msgid "7"
msgstr "7"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:157
msgid "8"
msgstr "8"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:158
msgid "9"
msgstr "9"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:159
msgid "10"
msgstr "10"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:160
msgid "11"
msgstr "11"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:161
msgid "12"
msgstr "12"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:167
#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:209
msgid ""
"Please select an image height. This option works only with the COVER option "
"of the resize method."
msgstr ""
"Seleziona l'altezza dell'immagine. Questa opzione funziona soltanto con "
"l'opzione COPERTINA del metodo ridimensiona."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:196
msgid "Resize Method"
msgstr "Metodo ridimensiona"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:197
msgid ""
"This option determines wether the images should be resized by a default "
"1170px grid column split; or, by a un resized but filled block with custom "
"height."
msgstr ""
"Questa opzione determina se le immagini dovranno essere ridimensionate con "
"una divisione di colonna di 1170px; oppure senza ridimensionamento ma "
"riempiendo il blocco con un'altezza personalizzata."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:201
msgid "No Resize"
msgstr "Nessun ridimensionamento"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:202
msgid "Default resize (grid formula)"
msgstr "Ridimensionamento predefinito (formula griglia)"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:203
msgid "Cover ( No resize, cover image and custom image height)."
msgstr ""
"Copertina (Nessun ridimensionamento, altezza dell'immagine di copertina e "
"dell'immagine personalizzata)"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageBox2/TH_ImageBox2.php:208
msgid "Bottom Margins"
msgstr "Margini inferiori"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:22
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galleria di immagini"

#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:108
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use a one of these elements: <strong>Photo Gallery</strong> Element or "
"<strong>Grid Photo Gallery</strong> Element. They have more options."
msgstr ""
"Dalla v4. x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em> e <em>non "
"supportato</em></strong>. Non si consiglia di usarlo perchè prossimamente "
"potrà essere rimosso (adesso è mantennuto solo per compatibilità)."
"<br>Invece, si prova ad utilizzare uno di questi elementi: <strong>Galleria "
"fotografica</strong> o <strong>Galleria fotografica a griglia</strong>. "
"Hanno più opzioni."

#: pagebuilder/elements/TH_ImageGallery/TH_ImageGallery.php:116
msgid "Please enter a title for this gallery."
msgstr "Inserisci un titolo per questa galleria."

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:23
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:194
msgid "Info Box"
msgstr "Box Info"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:154
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use a one of these elements (or combined): Section (to add background), 2 "
"Columns (6 + 6), Title element/TextBox (onto the left column), Button "
"Element (into the right column)"
msgstr ""
"Dalla v4. x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em> e <em>non "
"supportato</em></strong>. Non si consiglia di usarlo perchè prossimamente "
"potrà essere rimosso (adesso è mantennuto solo per compatibilità)."
"<br>Invece, si prova ad utilizzare (o combinare) uno di questi elementi: "
"Sezione (per aggiungere uno sfondo), 2 Colonne (6 + 6), Elemento titolo/"
"TextBox (nella colonna di sinistra), Elemento bottone (nella colonna di "
"destra)"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:162
msgid "Please enter the Info Box title"
msgstr "Inserisci in titolo del box Info"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:169
msgid "Please enter the Info Box subtitle"
msgstr "Inserisci il sottotitolo del box Info"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:176
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:130
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:181
msgid "Select the desired style for this element"
msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:188
msgid "Text color scheme"
msgstr "Schema dei colori del testo"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:194
msgid "Dark text color"
msgstr "Colore Testo Scuro"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:195
msgid "Light text color"
msgstr "Colore Testo Chiaro"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:157
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:103
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:474
msgid "Select background color"
msgstr "Seleziona  un colore per lo sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:158
msgid "Select a color to apply as background color."
msgstr "Seleziona il colore da applicare allo sfondo."

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:199
msgid "Select background image"
msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:210
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:200
msgid "Please select an image to use as background image."
msgstr "Selezionare un'immagine da utilizzare per lo sfondo."

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:219
msgid "Button 2 text"
msgstr "Testo del bottone 2"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:238
msgid "Please enter a text that will appear as button"
msgstr "Inserire il testo che apparirà come bottone"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:227
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:384
msgid "Button 2 link"
msgstr "Link del bottone 2"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox/TH_InfoBox.php:237
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:150
msgid "Button text"
msgstr "Testo del bottone"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:17
msgid "Info Box 2"
msgstr "Box Info 2"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:135
msgid "Style 1 (Default)"
msgstr "Stile 1 (Predefinito)"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:136
msgid "Style 2 (Background color)"
msgstr "Stile 2 (colore di sfondo)"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:137
msgid "Style 3 (background image)"
msgstr "Stile 3 (immagine di sfondo)"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:208
msgid "Info message"
msgstr "Messaggio di informazioni"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:209
msgid "Please enter the info message"
msgstr "Inserisci il messaggio di informazioni"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:217
msgid "Please enter the title"
msgstr "Inserisci un titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_InfoBox2/TH_InfoBox2.php:226
msgid "Please enter the content for this box"
msgstr "Si prega di inserire il contenuto di questo box"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:25
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:15
msgid "iOS Slider"
msgstr "Slider iOS"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:93
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:28
msgid "Here you can create your iOS Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare le diapositive del tuo slider iOS."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:108
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:43
msgid "Slide Type"
msgstr "Tipo di diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:109
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:44
msgid "Please select the slide type"
msgstr "Seleziona il tipo di diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:124
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:83
msgid "Add an Youtube ID."
msgstr "Aggiungi un ID Youtube."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:277
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:58
msgid "Slide Image"
msgstr "Immagine diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:278
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:59
msgid "Select an image for this slide"
msgstr "Seleziona un'immagine per questa diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:286
msgid "Slide Image Vertical Position"
msgstr "Posizione verticale dell'immagine della diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:287
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:69
msgid ""
"Select the vertical position of the image. Your image might be bigger in "
"height than the actual slider's height so you can select which part should "
"be visible"
msgstr ""
"Seleziona la posizione verticale dell'immagine. La tua immagine dovrà essere "
"più grande in altezza rispetto all'attuale altezza dello slider, così potrai "
"selezionare quale parte dovrà essere visibile"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:363
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:243
msgid "Slide Caption Options"
msgstr "Opzioni didascalia diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:371
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:251
msgid "Slider Caption Style"
msgstr "Stile didascalia diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:372
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:252
msgid ""
"Select the desired style for this slide. !!! STYLE PREVIEW LINK TO ADD !!!"
msgstr ""
"Selezionare lo stile desiderato per questa diapositiva. !!! STILE ANTEPRIMA "
"LINK DA AGGIUNGERE!!!"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:380
msgid "Style 3s (since v4.0+)"
msgstr "Stile 3s (dalla v 4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:381
msgid "Style 4 (since v4.0+)"
msgstr "Stile 4 (dalla v 4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:382
msgid "Style 4s (since v4.0+)"
msgstr "Stile 4s (dalla v 4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:383
msgid "Style 5 (since v4.0+)"
msgstr "Stile 5 (dalla v 4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:384
msgid "Style 6 (since v4.0+)"
msgstr "Stile 6 (dalla v 4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:390
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:269
msgid "POPUP Video Youtube ID"
msgstr "ID Youtube del POPUP Video"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:391
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:270
msgid "Add an Youtube ID to be displayed inside the popup"
msgstr "Aggiungi un ID Youtube da visualizzare all'interno del popup"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:400
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:279
msgid "Slide main title"
msgstr "Titolo principale della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:401
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:280
msgid "Enter a main title for this slide. Accepts HTML."
msgstr "Inserisci un titolo principale per questa slide. HTML accettato."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:408
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:287
msgid "Add square box?"
msgstr "Aggiungi box quadrato?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:409
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:288
msgid "Add a dark square box behind the main title?"
msgstr "Aggiungere una casella quadrata scura dietro il titolo principale?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:421
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:300
msgid "Add Separator Line?"
msgstr "Aggiungere la linea di separazione?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:422
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:301
msgid "Add a fancy separator line under the main title?"
msgstr ""
"Aggiungere una linea di separazione decorativa sotto il titolo principale?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:434
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:313
msgid "Slide big title"
msgstr "Titolo grande della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:435
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:314
msgid "Enter a title for this slide. Accepts HTML."
msgstr "Inserisci un titolo per questa slide. HTML accettato."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:443
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:322
msgid "Slide small title"
msgstr "Titolo piccolo della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:444
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:323
msgid "Enter a small title for this slide. Accepts HTML."
msgstr "Inserisci un titolo piccolo per questa slide. HTML accettato."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:452
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:331
msgid "Slide small top text"
msgstr "Testo superiore piccolo della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:453
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:332
msgid ""
"Enter a text that will be displayed before the main title. Accepts HTML."
msgstr ""
"Inserisci il testo che sarà visualizzato prima del titolo principale. HTML "
"accettato."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:471
msgid "Slide link (secondary link)"
msgstr "Link della slide (link secondario)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:472
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:361
msgid "Here you can add link for a second button"
msgstr "Qui puoi aggiungere un link per il bottone secondario"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:481
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:380
msgid "Buttons sizes"
msgstr "Dimensioni dei bottoni"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:482
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:381
msgid "You can select the sizes of the buttons"
msgstr "Puoi selezionare le dimensioni dei bottoni"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:496
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:396
msgid "Link Image?"
msgstr "Immagine con link?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:497
msgid ""
"Select yes if you want to also link the slide image. Please note that by "
"enabling this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\toption, in Internet Explorer 8 the swipe function won't "
"behave properly."
msgstr ""
"Selezionare Sì se si desidera linkare anche l'immagine della diapositiva. "
"Notare che abilitando questa\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\topzione, in Internet Explorer 8 la funzione swipe non si "
"comporta correttamente."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:510
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:409
msgid "Slider Caption Entry Animation/Position"
msgstr "Animazione/Posizione della didascalia dello slider"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:511
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:410
msgid "Select the desired entry Animation/Position for this slide."
msgstr "Seleziona l'animazione/posizione per questa slide."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:516
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:415
msgid "Slide from Left"
msgstr "Slide da Sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:517
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:416
msgid "Slide from Right"
msgstr "Slide da destra"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:525
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:424
msgid "Slider Caption Horizontal Position"
msgstr "Posizione orizzontale della didascalia dello slider"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:526
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:425
msgid ""
"Select the desired horizontal position for this slide. Center only works for "
"Style 5 and 6."
msgstr ""
"Seleziona la posizione orizzontale per questa slide. CENTRO funziona solo "
"per gli stili 5 e 6."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:531
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:431
msgid "Center (Only for caption style 5 and 6)"
msgstr "Centro (Solo per stili di didascalia 5 e 6)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:539
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:438
msgid "Slider Caption Vertical Position"
msgstr "Posizione verticale della didascalia dello slider"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:540
msgid ""
"Select the desired vertical position for this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide."
msgstr ""
"Selezionare la posizione verticale per questa\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:547
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:444
msgid "Bottom (default)"
msgstr "In basso (predefinito)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:554
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:451
msgid "Add image boxes?"
msgstr "Aggiungi box immagine?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:555
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:452
msgid "This feature will enable displaying multiple small images/thumbs."
msgstr ""
"Questa funzione permetterà di visualizzare immagini più piccole/miniature."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:567
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:464
msgid "Image Box 1"
msgstr "Box Immagine 1"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:568
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:588
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:607
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:465
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:491
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:516
msgid "Select an image for this Image Box"
msgstr "Seleziona un'immagine per questo Box Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:577
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:477
msgid "Image Box 1 - URL"
msgstr "Box Immagine 1 - URL"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:578
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:597
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:616
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:478
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:503
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:528
msgid "Add an url for this Image Box"
msgstr "Aggiungi un URL per questo Box Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:587
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:490
msgid "Image Box 2"
msgstr "Box Immagine 2"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:596
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:502
msgid "Image Box 2 - URL"
msgstr "Box Immagine 2 - URL"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:606
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:515
msgid "Image Box 3"
msgstr "Box Immagine 3"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:615
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:527
msgid "Image Box 3 - URL"
msgstr "Box Immagine 3 - URL"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:635
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo Intero"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:636
msgid "Chose wether the slider should be fixed height or fullscreen."
msgstr ""
"Scegliere se lo slider deve essere ad altezza fissa o a schermo intero."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:644
msgid "Slider Height"
msgstr "Altezza slider"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:645
msgid ""
"Enter a numeric value for the slider height.Please note that the value will "
"be used\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tas percentage. The default value is 39%. This option works "
"if Fullscreen is disabled."
msgstr ""
"Immettere un valore numerico per l'altezza dello slider. Da notare che il "
"valore sarà valutato\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tin percentuale. Il valore predefinito è 39%. Questa "
"opzione funziona se SCHERMO INTERO è disabilitato."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:657
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:574
msgid "Autoplay slider?"
msgstr "Riproduzione automatica Slider?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:674
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:582
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:166
msgid "Transition Speed"
msgstr "Velocità di transizione"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:675
msgid "Enter a numeric value for the transition speed (default: 5000)"
msgstr ""
"Immettere un valore numerico per la velocità della transizione (impostazione "
"predefinita: 5000)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:683
msgid "Choose what type of navigation you want to use for your slide."
msgstr ""
"Scegliere quale tipo di navigazione si desidera utilizzare per la "
"diapositiva."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:690
msgid "Bullets Style 2 (since v4.0+)"
msgstr "Stile a punti 2 (dalla v4.0 +)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:691
#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:476
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:696
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:613
msgid "Enable Slide Dragging"
msgstr "Abilita trascinamento della slide"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:697
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:614
msgid "Enable Slides Dragging with your mouse cursor?"
msgstr "Abilita il trascinamento delle slide con il cursore del mouse?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:711
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:628
msgid "Add Fade Effect?"
msgstr "Aggiungi effetto dissolvenza?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:712
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:629
msgid "Choose if you want to add a bottom fade effect to your slider."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera aggiungere un effetto dissolvenza al tuo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:729
msgid "Use fixed width slider?"
msgstr "Utilizzare slider a larghezza fissa?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:730
msgid "Choose if you want to use a full width slider or a fixed width one."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera utilizzare uno slider a larghezza intera o a "
"larghezza fissa."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:736
msgid "Fixed Width (Deprecated, don't use!!!)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:742
msgid "Relative Height for Fixed width slider"
msgstr "Altezza relativa per il dispositivo di scorrimento larghezza fissa"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:743
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:754
msgid "This option is not used any more and will be soon removed."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:753
#, fuzzy
#| msgid "Use fixed position (scroll) slider?"
msgid "Fixed position (scroll) slider?"
msgstr "Utilizzare lo slider a posizione fissa (scorrimento)?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:764
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:373
msgid "Slider Background Style"
msgstr "Stile dello sfondo dello slider"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/TH_IosSlider.php:765
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:374
msgid ""
"Select the background style you want to use for this slider. Please note "
"that styles\n"
"\t\t\t\t\t\t\tcan be created from the unlimited headers options in the theme "
"admin's page."
msgstr ""
"Selezionare lo stile di sfondo che si desidera utilizzare per questo slider. "
"Si noti che gli stili\n"
"\t\t\t\t\t\t\tpossono essere creati dalle opzioni di \"unlimited headers\" "
"nella pagina di amministrazione del tema."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/inc/ui.inc.php:479
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:1147
msgid "PREV"
msgstr "PREC"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider/inc/ui.inc.php:483
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:1151
msgid "NEXT"
msgstr "SUCC"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Slide Image Vertical Position"
msgid "Slide Image - Vertical Position"
msgstr "Posizione verticale dell'immagine della diapositiva"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Video Box"
msgid "Video poster"
msgstr "Box Video"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Background Color on hover/active"
msgid "Background colored overlay"
msgstr "Colore di sfondo attivo/al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:205
msgid "Add slide color overlay over the image or video to darken or enlight?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Select background color"
msgid "Overlay background color"
msgstr "Seleziona  un colore per lo sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Style 3"
msgid "Style 3s"
msgstr "Stile 3"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Style 4"
msgid "Style 4s"
msgstr "Stile 4"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Style 1"
msgid "Style 6"
msgstr "Stile 1"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:352
#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:372
#, fuzzy
#| msgid "Add a text inside the button"
msgid "Add a text inside this button."
msgstr "Aggiungi un testo all'interno del bottone"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:360
#, fuzzy
#| msgid "Button Link"
msgid "2nd Button Link"
msgstr "Link Pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Button Text"
msgid "2nd Button Text Link"
msgstr "Testo pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:397
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to autoplay the slideshow."
msgid "Select yes if you want to also link the slide image."
msgstr "Seleziona se vuoi che lo slideshow parta in automatico."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:439
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the desired vertical position for this\n"
#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide."
msgid "Select the desired vertical position for this slide."
msgstr ""
"Selezionare la posizione verticale per questa\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t slide."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:552
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose the desired height for element.  <br>*TIP: Use 100vh to have a "
#| "full-height element."
msgid ""
"Choose the desired height for this element. <br>*TIP: Use 100vh to have a "
"full-height element."
msgstr ""
"Scegliere l'altezza desiderata per l'elemento. <br>* Suggerimento: Usare "
"100vh per avere un elemento ad altezza piena."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:583
#, fuzzy
#| msgid "Enter a numeric value for the transition speed (default: 5000)"
msgid ""
"Enter a numeric value for the transition speed (default: 5000 milliseconds)"
msgstr ""
"Immettere un valore numerico per la velocità della transizione (impostazione "
"predefinita: 5000)"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:591
#, fuzzy
#| msgid "Older posts"
msgid "Slider Dots"
msgstr "Post meno recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:592
#, fuzzy
#| msgid "Choose the style of the menu."
msgid "Choose the type of dots navigation."
msgstr "Scegli lo stile del menu."

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:598
#, fuzzy
#| msgid "Circle"
msgid "Circle Dots"
msgstr "Cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:599
msgid "Thin Stripes"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:604
#, fuzzy
#| msgid "Arrows navigation"
msgid "Arrow Navigation"
msgstr "Navigazione a frecce"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:605
#, fuzzy
#| msgid "Enable Arrow Navigation?"
msgid "Enable arrows navigation."
msgstr "Abilitare la navigazione a frecce?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:639
#, fuzzy
#| msgid "Color of the icon."
msgid "Color for the fading background"
msgstr "Colore dell'icona"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:647
msgid "Add scrolling effect?"
msgstr "Aggiungi effetto di scorrimento?"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:650
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose if you want the slider to have a scrolling effect on the entire "
#| "slider and captions. The captions will fade while the slider will slowly "
#| "move downwards upon scrolling.<br> <strong style=' color: #9B4F4F;'>This "
#| "options works only if the slider is positioned at the very top opf the "
#| "page!!</strong>"
msgid ""
"Choose if you want the slider to have a scrolling effect on the entire "
"slider and captions. The captions will fade while the slider will slowly "
"move downwards upon scrolling."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera lo scorrimento sull'intero slider e didascalie. Le "
"didascalie spariranno in dissolvenza mentre lo slider si sposterà lentamente "
"verso il basso dopo lo scorrimento.<br><strong style=' color: "
"#9B4F4F;'>Questa opzione funziona solo se il cursore è posizionato in alto "
"nella pagina!</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:651
msgid "Use with caution because it's an intensive CPU consumer!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:670
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bottom Mask Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: pagebuilder/elements/TH_IosSlider2/TH_IosSlider2.php:671
msgid ""
"If you need the mask to have a different color than the main site "
"background, please choose the color. Usually this color is needed when the "
"next section, under this one has a different background color."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:23
msgid "Keywords Element"
msgstr "Elemento Keywords"

#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:91
msgid "Keyword Box Style"
msgstr "Stile del Box Keyword"

#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:99
msgid "Style 4 (since v4.0)"
msgstr "Stile 4 (dalla v4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:105
msgid "Select a background image for this element"
msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo per questo elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:114
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:139
msgid "Here you can choose the background color for this element."
msgstr "Qui è possibile scegliere il colore di sfondo per questo elemento."

#: pagebuilder/elements/TH_KeywordsElement/TH_KeywordsElement.php:122
msgid "Please enter the Keywords content"
msgstr "Inserisci il contenuto dell'elemento Keywords"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:24
msgid "Laptop Slider"
msgstr "Slider Laptop"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:287
msgid "Here you can create your Laptop Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare le tue diapositive Slider Laptop"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:298
msgid "Select an image for this Slide Recommended size 600px x 380px"
msgstr ""
"Seleziona un'immagine per questa slide. Dimensioni consigliate 600px x 380px"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:305
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:381
msgid "This title will appear on the left side."
msgstr "Questo titolo verrà visualizzato sul lato sinistro."

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:311
msgid "Slide Description"
msgstr "Descrizione Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:312
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:389
msgid "This description will appear on the left side."
msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro."

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:397
msgid ""
"Here you can add data for the primary button. In case the general slider "
"style is 'Just Laptop', this link will be used to add a link to the title of "
"the slide."
msgstr ""
"Qui è possibile aggiungere i dati per il pulsante principale. Nel caso in "
"cui lo stile di scorrimento generale è 'Solo Laptop', questo link verrà "
"utilizzato per aggiungere un collegamento al titolo della diapositiva."

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:327
#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:406
msgid "Here you can add data for the secondary button."
msgstr "Qui è possibile aggiungere i dati per il pulsante secondario."

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:225
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:204
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:375
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:343
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:310
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:174
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:265
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:172
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:171
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:222
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:286
msgid "Enable fullscreen?"
msgstr "Attiva schermo intero?"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:346
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:273
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:226
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:205
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:376
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:257
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:344
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:175
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:203
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:173
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:172
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:223
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:287
msgid "Do you want to display the static content as fullscreen?"
msgstr "Vuoi che il contenuto statico sia visualizzato a schermo intero?"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:358
msgid "Slider Title"
msgstr "Titolo Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:359
msgid "Here you can enter a main title that will appear above the slider."
msgstr ""
"Qui è possibile inserire un titolo principale che apparirà sopra lo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:366
msgid "Slider Display"
msgstr "Visualizzazione Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:367
msgid "Select how to display the slider."
msgstr "Scegli come visualizzare lo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:372
msgid "Just laptop"
msgstr "Solo Laptop"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:373
msgid "Laptop with ITEMS description"
msgstr "Laptop con descrizione degli ITEM"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:374
msgid "Laptop with SLIDER details"
msgstr "Laptop con dettagli dello SLIDER"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:380
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:379
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:301
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:144
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:258
msgid "Main title"
msgstr "Titolo Principale"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:388
msgid "Main Description"
msgstr "Descrizione principale:"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:447
msgid "Transition Timeout"
msgstr "Timeout di transizione"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:448
msgid "Enter a numeric value automatic timeout between slides (default: 5000)"
msgstr ""
"Immettere un valore numerico di timeout automatico tra le slide "
"(impostazione predefinita: 5000)"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:456
msgid "Text Theme Colors"
msgstr "Colori del testo del tema"

#: pagebuilder/elements/TH_LaptopSlider/TH_LaptopSlider.php:457
msgid ""
"Select the color theming. Perhaps you want a light background with dark text "
"or viceversa."
msgstr ""
"Scegli il colore del tema. Probabilmente vorrai uno sfondo bianco con testo "
"scuro o viceversa."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:53
msgid "Latest Posts"
msgstr "Ultimi articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:53
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:55
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:62
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:185
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:49
msgid "VIEW ALL"
msgstr "MOSTRA TUTTO"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:125
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/default-style.php:62
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/kl-style-2.php:118
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:170
msgid "in"
msgstr "in"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:150
msgid "READ MORE"
msgstr "LEGGI DI PIU'"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:182
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:163
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:187
msgid "Enter a title for your Latest Posts element"
msgstr "Inserire un titolo per l'elemento Ultimi Articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:188
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:169
msgid "Blog page Link"
msgstr "Link della pagina Blog"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:170
msgid "Enter the link to your blog page"
msgstr "Inserisci il link alla tua pagina blog"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:206
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:183
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:211
msgid "Blog Category"
msgstr "Categoria Blog"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts/TH_LatestPosts.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:207
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:184
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:212
msgid "Select the blog category to show items"
msgstr "Seleziona la categoria del blog in cui mostrare gli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:24
msgid "Latest Posts 2"
msgstr "Ultimi Articoli 2"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:176
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:193
msgid "Number of posts"
msgstr "Numero di articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:197
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:177
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:194
msgid "Enter the number of posts that you want to show"
msgstr "Inserire il numero di post che si desidera visualizzare"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:217
msgid ""
"Enter the link to your blog page and a VIEW ALL link will appear on the top "
"right corner of this element."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:257
#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:212
msgid "Element Title"
msgstr "Titolo Elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Enter a title for your Latest Posts element"
msgid ""
"Enter a title for your Latest Posts element. Not recommended, use Title "
"Element instead."
msgstr "Inserire un titolo per l'elemento Ultimi Articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Images"
msgid "Show Images"
msgstr "Immagini"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgid "Enable this to display post images."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Images Height (px)"
msgid "Images Sizes (px)"
msgstr "Altezza immagini (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:281
msgid "Choose some image sizes"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:292
#, fuzzy
#| msgid "Show Date"
msgid "Show Post Date"
msgstr "Mostra Data"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgid "Enable this to display the posts date."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:300
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:145
#: woocommerce/woo_options.php:382 woocommerce/woo_options.php:396
#, fuzzy
#| msgid "No"
msgid "No."
msgstr "No"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:301
#: woocommerce/woo_options.php:383 woocommerce/woo_options.php:397
msgid "Yes."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:302
msgid "Yes, without icon."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:307
#, fuzzy
#| msgid "Show excerpt?"
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Mostra estratto?"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgid "Enable thisto display the posts excerpt (text)."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:316
msgid "Excerpt char. limit"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Add a title."
msgid "Add an excerpt limit."
msgstr "Aggiungi un titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Title settings"
msgid "Post title settings"
msgstr "Impostazioni del titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:344
msgid "Items Border Separator"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Display recent tweets"
msgid "Display a border separator between items?"
msgstr "Mostra i tweet recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts2/TH_LatestPosts2.php:354
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between circles."
msgid "Select a distance in pixels between items"
msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:23
msgid "Latest Posts 3"
msgstr "Ultimi Articoli 3"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:92
msgid "in "
msgstr "in"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:193
msgid "Show posts images?"
msgstr "Vuoi mostrare le immagini dei post?"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts3/TH_LatestPosts3.php:194
msgid "Enable if you want to display the posts's feature image."
msgstr "Abilita se vuoi mostrare l'immagine in primo piano."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:24
msgid "Latest Posts 4"
msgstr "Ultimi Articoli 4"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:154
msgid "Boxes placement"
msgstr "Posizionamento dei Box"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:155
msgid "Please select the boxes placement."
msgstr "Seleziona il posizionamento dei Box."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:159
msgid "Normal (title left-top)"
msgstr "Normale (titolo in alto a sinistra)"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:160
msgid "Flipped (title box, bottom-right)"
msgstr "Capovolto (box titolo, in basso a destra)"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:166
msgid "Title font size"
msgstr "Dimensioni del font del titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:167
msgid "Please select the desired title font size."
msgstr "Selezionare la dimensione del carattere del titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:202
msgid "Show excerpt?"
msgstr "Mostra estratto?"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/TH_LatestPosts4.php:203
msgid ""
"Please select if you want to display the article's excerpt (short "
"description)."
msgstr ""
"Scegli questa opzione se vuoi visualizzare l'estratto dell'articolo (breve "
"descrizione)."

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/default-style.php:60
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPosts4/inc/kl-style-2.php:116
#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:168
msgid "By"
msgstr "Di"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:25
msgid "Latest Posts Carousel"
msgstr "Carousel Ultimi Articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:129
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Mostra tutti i post in %s"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:164
msgid "Read more +"
msgstr "Leggi di più"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:202
msgid "Enter a title for the latest posts carousel"
msgstr "Inserisci un titolo per il Carousel degli ultimi articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:208
msgid "Posts Category"
msgstr "Categoria Articoli"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:209
msgid "Select the category to show items"
msgstr "Selezionare la categoria per visualizzare gli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_LatestPostsCarousel/TH_LatestPostsCarousel.php:218
msgid "Please enter how many items you want to load."
msgstr "Inserire il numero di elementi che si desidera caricare."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:24
msgid "Media Container"
msgstr "Contenitore multimediale"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:348
#, fuzzy
#| msgid "Content Style"
msgid "Content Type"
msgstr "Stile del contenuto"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:349
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Vertically align the page builder content you add inside the media "
#| "container."
msgid "Select the type of content inside the media container."
msgstr ""
"Allineare verticalmente il contenuto Page Builder aggiunto all'interno del "
"contenitore multimediale."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:355
msgid "Just media - Unlinked"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:356
msgid ""
"This will display the element using the background media applied, without "
"any link applied to it. ** Don't confuse with video player! Use VideoBox "
"element instead."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:361
#, fuzzy
#| msgid "Page builder Content (NEW!)"
msgid "Page builder Content *NEW!"
msgstr "Contenuto Page Builder (NUOVO!)"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using these options you can replace some of the site areas with "
#| "pagebuilder smart area."
msgid ""
"Using this option you can freely use included page builder elements inside."
msgstr ""
"Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le "
"smart area di page builder."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:367
msgid "Centered Button"
msgstr "Pulsante centrato"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:368
msgid ""
"Will simply display a button with various styles in the exact center of the "
"container."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:373
msgid "Link the container"
msgstr "Collega il container"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:374
msgid ""
"Unlike \"Just media\", this option will link somewhere and that's it. No "
"hidden gems."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:383
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:224
msgid "Button Style"
msgstr "Stile Pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:384
msgid "Select a button style"
msgstr "Seleziona lo stile del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:389
msgid "Lined button. Requires text!"
msgstr "Pulsante contornato. Testo obbligatorio!"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:390
msgid "Circle Play"
msgstr "Riproduzione circolare"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:391
msgid "Lined with play icon. Requires text!"
msgstr "Contornato con icona Play. Testo obbligatorio!"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:392
msgid "Border animation. Requires text!"
msgstr "Animazione del bordo. Testo obbligatorio!"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:393
msgid "Alternative border animation. Requires text!"
msgstr "Animazione del bordo alternativa. Testo obbligatorio!"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:400
msgid ""
"Add a text inside the button. If no text is added, an icon will be displayed."
msgstr ""
"Aggiungere un testo all'interno del pulsante. Se nessun testo è aggiunto, "
"verrà visualizzata un'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:408
msgid "Button Text Color"
msgstr "Colore del testo del bottone"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:409
#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:421
msgid "Select the color you want."
msgstr "Selezionare il colore desiderato."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:420
msgid "Button Text Hover Color"
msgstr "Colore del testo al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:433
msgid "Alternative border animation - box width"
msgstr "Animazione bordo alternativa - larghezza box"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:434
msgid "set a width for the alternative border animation."
msgstr "Imposta una larghezza per l'animazione bordo alternativa."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:446
msgid "Link Target"
msgstr "Link di destinazione"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:447
msgid "Add a center button?"
msgstr "Aggiungere un pulsante centrale?"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:452
msgid "Link to another page in site"
msgstr "Link a un'altra pagina nel sito"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:453
msgid "Link to a new window"
msgstr "Link a una nuova finestra"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:454
msgid "Link to modal image"
msgstr "Link a immagine modale"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:455
msgid "Link to modal iframe (Youtube, Vimeo, Gmaps etc.)"
msgstr "Link a iframe modale (Gmaps, Youtube, Vimeo, ecc.)"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:461
msgid "Link URL"
msgstr "URL del Collegamento"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:462
msgid "Add a link for the link."
msgstr "Aggiungere un collegamento per il link."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:471
msgid "Modal image link"
msgstr "Link immagine modale"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:472
msgid "Add an image for the modal."
msgstr "Aggiungere un'immagine per il modal."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:481
msgid "Content Vertical Align"
msgstr "Allineamento verticale del contenuto"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:482
msgid ""
"Vertically align the page builder content you add inside the media container."
msgstr ""
"Allineare verticalmente il contenuto Page Builder aggiunto all'interno del "
"contenitore multimediale."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:500
#, fuzzy
#| msgid "Media Container"
msgid "Link Media Container"
msgstr "Contenitore multimediale"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:501
msgid ""
"Add a link here. Do not add buttons inside the page builder content as there "
"will be problems."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:522
msgid ""
"Choose the desired height for element.  <br>*TIP: Use 100vh to have a full-"
"height element."
msgstr ""
"Scegliere l'altezza desiderata per l'elemento. <br>* Suggerimento: Usare "
"100vh per avere un elemento ad altezza piena."

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:702
msgid "Embed Iframe link"
msgstr "Incorporare link Iframe"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:703
msgid "Add a link"
msgstr "Aggiungi un link"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:865
#: pagebuilder/elements/section/section.php:557
msgid "Yes (Custom CSS generated gradient)"
msgstr "Sì (gradiente CSS personalizzato generato)"

#: pagebuilder/elements/TH_MediaContainer/TH_MediaContainer.php:894
#, php-format
msgid ""
"You can use a tool such as <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> to "
"generate a unique custom gradient. Here's a quick video explainer <a href="
"\"%s\" title=\"\">%s</a>\n"
"\t\t\t\t\t\t\thow to generate and paste the video here."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:23
msgid "Newsletter Box"
msgstr "Box Newsletter"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:125
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:291
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:120
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:7
#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Select List:"
msgid "Select List ID"
msgstr "Seleziona Lista:"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:154
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:440
#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:278
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:97
msgid "Mailchimp List ID"
msgstr "ID della lista Mailchimp"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:155
#, php-format
msgid ""
"Please enter your Mailchimp list id. In order to make Mailchimp work, you "
"should also add your Mailchimp api key in the theme's admin page. "
"<br><br><span class=\"dashicons dashicons-share-alt2 u-v-mid\"></span> <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Access Mailchimp options in Kallyas Options.</"
"a>"
msgstr ""
"Inserisci l'ID della tua lista Mailchimp. Al fine di far funzionare "
"Mailchimp, è necessario aggiungere anche la tua chiave api di Mailchimp "
"nella pagina di admin del tema.<br><br><span class=\"dashicons dashicons-"
"share-alt2 u-v-mid\"></span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Accedi alle "
"opzioni Mailchimp dalle opzioni di Kallyas.</a>"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:163
msgid "Form Style"
msgstr "Stile Modulo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:164
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:104
msgid "Choose a style"
msgstr "Scegli stile"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:169
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:109
msgid "White input and filled button"
msgstr "Input bianco e pulsante pieno"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:170
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:110
msgid "White input and transparent button"
msgstr "Input bianco e pulsante trasparente"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:171
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:111
msgid "Transparent input and filled button"
msgstr "Input trasparente e pulsante pieno"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:172
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:112
msgid "Transparent input and transparent button"
msgstr "Input trasparente e pulsante trasparente"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:173
msgid "White Lined Input + filled button"
msgstr "Input contornato di bianco + bottone pieno"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:174
#, fuzzy
#| msgid "White Lined Input + filled button"
msgid "Dark Lined Input + filled button"
msgstr "Input contornato di bianco + bottone pieno"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:184
msgid "Form Layout"
msgstr "Layout del modulo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:185
msgid "Choose a form field layout"
msgstr "Scegli un layout per il campo modulo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:190
msgid "Single Block"
msgstr "Blocco singolo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:191
msgid "Separatetely with a distance between them"
msgstr "Separatetely con una distanza tra loro"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:192
msgid "On separate rows"
msgstr "Su righe separate"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:193
msgid "On separate rows full "
msgstr "Su righe separate completo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:203
msgid "Email field placeholder"
msgstr "Segnaposto Campo Email"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:204
msgid "Please add the placeholder for the email field"
msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo email"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:211
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:168
msgid "Form height"
msgstr "Altezza del modulo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:212
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:169
msgid "Specify the form height"
msgstr "Specificare l'altezza del modulo"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Button Corners"
msgid "Input & Button Corners"
msgstr "Angoli del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Select the button corners type for this button"
msgid "Select the input and button corners type"
msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:273
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:138
msgid "Button text type"
msgstr "Tipo di testo del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:274
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:139
msgid "Choose the button text or icon"
msgstr "Scegliere l'icona o il testo del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:145
msgid "Custom text"
msgstr "Testo personalizzato"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:285
msgid "Button Color"
msgstr "Colore pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:286
msgid "Choose the button's color"
msgstr "Scegliere il colore del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:300
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Colore del pulsante al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:301
msgid "Choose the button's hover color"
msgstr "Scegliere il colore del pulsante al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:309
msgid "Submit field placeholder"
msgstr "Segnaposto Campo Submit"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:310
msgid "Please add the placeholder for the submit button"
msgstr "Aggiungere il segnaposto per il campo submit"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:318
msgid "Select Icon for Submit button"
msgstr "Scegliere l'icona per il pulsante Submit"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:328
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione carattere"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:329
msgid "Select the size of the button text or icon."
msgstr "Selezionare il formato del testo del pulsante o dell'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:348
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:160
msgid "Button width (px)"
msgstr "Larghezza del pulsante (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_NewsletterBox/TH_NewsletterBox.php:349
#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:161
msgid "Add a button width"
msgstr "Aggiungi una larghezza per il pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:23
msgid "Nivo Slider"
msgstr "Slider Nivo"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:146
msgid "Here you can create your Nivo Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare  le slide del tuo Slider Nivo."

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:157
msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 1170px x 470px"
msgstr ""
"Selezionare un'immagine per questa slide. Dimensione consigliata 1170px x "
"470px"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:213
msgid ""
"Select a slider height. Removing the height will add an auto flag which will "
"keep the default images heights."
msgstr ""
"Selezionare un'altezza per lo slider. Rimuovendo l'altezza verrà aggiunto un "
"flag che manterrà il valore predefinito di altezza delle immagini."

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:203
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:204
msgid "sliceDown"
msgstr "dividiBasso"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:205
msgid "sliceDownLeft"
msgstr "dividiBassoDestra"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:206
msgid "sliceUp"
msgstr "dividiAlto"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:207
msgid "sliceUpLeft"
msgstr "dividiAltoSinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:208
msgid "sliceUpDown"
msgstr "dividiAltoBasso"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:209
msgid "sliceUpDownLeft"
msgstr "dividiAltoBassoSinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:210
msgid "fold"
msgstr "piega"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:211
msgid "fade"
msgstr "dissolvi"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:212
msgid "slideInRight"
msgstr "scorriDestra"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:213
msgid "slideInLeft"
msgstr "scorriSinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:214
msgid "boxRandom"
msgstr "boxCasuale"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:215
msgid "boxRain"
msgstr "boxPioggia"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:216
msgid "boxRainReverse"
msgstr "boxPioggiaInverso"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:217
msgid "boxRainGrow"
msgstr "boxPioggiaCrescita"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:218
msgid "boxRainGrowReverse"
msgstr "boxPioggiaCrescitaInverso"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:223
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Transizione automatica"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:224
msgid ""
"Select yes if you want the slider to auto advance to each slide, or no, in "
"order to\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tmanually change the slide."
msgstr ""
"Seleziona Sì se si vuoi che lo slider avanzi automaticamente, o no, per\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcambiare manualmente la slide."

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:233
msgid "Slider Pause Time"
msgstr "Tempo di Pausa Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_NivoSlider/TH_NivoSlider.php:234
msgid "How long each slide will show ( default is 5000 )."
msgstr ""
"Per quanto tempo verrà mostrata ogni diapositiva (valore predefinito 5000)."

#: pagebuilder/elements/TH_PageContent/TH_PageContent.php:23
msgid "Page content"
msgstr "Contenuto della finestra"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:24
msgid "Partners Logos"
msgstr "Loghi partner"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:184
msgid "Logos"
msgstr "Loghi"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:185
msgid "Here you can add your partners logos."
msgstr "Qui è possibile aggiungere il logo dei tuoi partner."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:190
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:355
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:197
msgid "Please enter the logo for this partner. Recommended size 135px x 30px"
msgstr "Inserire il logo del partner. Dimensione consigliata 135px x 30px"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:204
msgid "Logo Link"
msgstr "Link Logo"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:222
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:152
msgid "Please enter the title for this element."
msgstr "Inserisci il titolo per questo elemento."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:228
msgid "Title Style"
msgstr "Stile Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:229
msgid "Please select the style you want to use for this title."
msgstr "Seleziona lo stile che si desidera utilizzare per questo titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:240
msgid "Enable autoscroll ?"
msgstr "Attivare lo scorrimento automatico?"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:241
msgid "Choose if you want to autoscroll the logos or not."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera che i loghi scorrano automaticamente oppure no."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:248
#, fuzzy
#| msgid "The amount of milliseconds the carousel will pause"
msgid ""
"The amount of milliseconds the carousel will pause. 1 second = 1000 "
"milliseconds"
msgstr "La pausa del carousel in millisecondi "

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:256
#, fuzzy
#| msgid "Arrows"
msgid "Show Arrows"
msgstr "Frecce"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersLogos/TH_PartnersLogos.php:257
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the category row."
msgid "Enable if you want to show the arrows navigation"
msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:21
msgid "Partners Testimonials"
msgstr "Testimonial Partner"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:239
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:138
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:108
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:240
msgid "Add testimonials."
msgstr "Aggiungi i testimonial."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:245
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:246
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:143
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:144
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:149
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:113
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:114
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:119
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:253
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:274
msgid "Add the person's name."
msgstr "Aggiungi il nome della persona."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:259
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:263
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:260
msgid "Add the person's position."
msgstr "Aggiungi la posizione della persona."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:266
msgid "Testimonial Text"
msgstr "Testo del testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:267
msgid "Add the testimonial text."
msgstr "Aggiungere il testo del testimonial."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:273
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:279
msgid "No stars"
msgstr "Nessuna stella"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:280
msgid "1 Star"
msgstr "1 stella"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:281
msgid "2 Stars"
msgstr "2 stelle"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:282
msgid "3 Stars"
msgstr "3 stelle"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:283
msgid "4 Stars"
msgstr "4 stelle"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:284
msgid "5 Stars"
msgstr "5 stelle"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:289
msgid "Add the person's image."
msgstr "Aggiungere l'immagine della persona."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:295
msgid "Testimonial layout"
msgstr "Layout testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:296
msgid "Select a layout."
msgstr "Selezionare un layout"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:301
msgid "Normal (text top; name and img down)"
msgstr "Normale (testo sopra; nome e immagine sotto)"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:302
msgid "Reversed (text bottom; name and img top)"
msgstr "Invertito (testo in basso; nome e immagine in alto)"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:306
msgid "Testimonial Size"
msgstr "Dimensione testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:307
msgid "Select a size."
msgstr "Seleziona una dimensione."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:314
msgid "3x"
msgstr "3x"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:315
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:349
msgid "Partners"
msgstr "Partiner"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:350
msgid "Add partners/logos."
msgstr "Aggiungi i loghi dei partner."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:361
msgid "Upload logo/image"
msgstr "Carica immagini/loghi"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:362
msgid "Add the partners/client/logo image. Recommended size 150px x 60px"
msgstr ""
"Aggiungere l'immagine di logo/cliente/partner. Dimensione consigliata 150px "
"x 60px"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:369
msgid "Link the partner?."
msgstr "Collegare il partner?"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:387
#, php-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:388
#, php-format
msgid ""
"In case you need some custom styling use as a css selector <strong><em>.%s</"
"em></strong> ."
msgstr ""
"Se devi utilizzare degli stili personalizzati usa come selettore css "
"<strong><em>.%s</em></strong> ."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:396
msgid "General text color theme"
msgstr "Colore del testo del tema generale"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:397
msgid "Select the color theme for the texts"
msgstr "Seleziona il colore del tema per il testo"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:403
msgid "Light text and elements (default)"
msgstr "Testo ed elementi chiari (impostazione predefinita)"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:404
msgid "Dark text and elements"
msgstr "Testo ed elementi scuri"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:425
msgid "Partners/Clients side title"
msgstr "Titolo lato Partner/Clienti"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:426
msgid "Add a title (or not)"
msgstr "Aggiungi un titolo (oppure no)"

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:435
#, fuzzy
#| msgid "Choose a menu to display."
msgid "How many do display?"
msgstr "Scegliere un menu da visualizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:436
#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Please select how to fit the image."
msgid "Please select how many to be visible."
msgstr "Seleziona come adattare l'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_PartnersTestimonials/TH_PartnersTestimonials.php:450
msgid "Autoplay Speed (ms)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:23
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Galleria fotografica"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:330
msgid "Please enter a custom URL in case you want to link differently."
msgstr ""
"Inserisci un URL personalizzato nel caso tu voglia collegare diversamente."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:337
msgid "URL Target"
msgstr "URL di destinazione"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:338
msgid "Select the target of the custom URL."
msgstr "Selezionare la destinazione dell'URL personalizzato."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:358
msgid "Gallery layout"
msgstr "Layout della Galleria"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:359
msgid "Choose the gallery's layout."
msgstr "Scegliere il layout della galleria."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:367
msgid "Normal gallery"
msgstr "Galleria normale"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:369
msgid "It'll display images on columns as a normal gallery."
msgstr "Le immagini saranno visualizzate in colonne come una normale galleria."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:373
msgid "Slideshow gallery with thumbnails"
msgstr "Presentazione galleria con miniature"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:375
msgid "It'll display a big slideshow with thumbnails navigation at the bottom."
msgstr ""
"Sarà visualizzata una grande presentazione con navigazione a miniature nella "
"parte inferiore."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:379
msgid "Album Gallery"
msgstr "Galleria album"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:381
msgid ""
"This will only display the first image but upon clicking it will open a "
"lightbox modal gallery."
msgstr ""
"Sarà visualizzata solo la prima immagine, ma cliccando si aprirà una "
"galleria lightbox."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:388
msgid "Select the desired number of columns for the images."
msgstr "Selezionare il numero desiderato di colonne per le immagini."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:402
msgid "Images Height (px)"
msgstr "Altezza immagini (px)"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:403
msgid "Select the desired image height in pixels."
msgstr "Selezionare l’immagine desiderata altezza in pixel."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:410
msgid "Carousel Height"
msgstr "Altezza del carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:411
msgid "Select the type of height for the carousel."
msgstr "Selezionare il tipo di altezza per il carousel."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:416
msgid "Auto-height (rely on image height)"
msgstr "Altezza automatica (basata sull'altezza dell'immagine)"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:417
msgid "Fixed Custom height"
msgstr "Altezza personalizzata fissa"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:423
msgid "Slideshow Height"
msgstr "Altezza slideshow"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:424
msgid "Select the desired image height in percent unit."
msgstr "Selezionare l'altezza dell'immagine in unità percentuale."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:441
#, fuzzy
#| msgid "Force Image Fill?"
msgid "Force Images Resize"
msgstr "Forza il riempimento dell'immagine?"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:442
msgid ""
"By adding custom values here you will be able to physically resize the "
"images, for performance reasons."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:450
msgid "Autoplay slideshow?"
msgstr "Riproduzione automatica dello slideshow?"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:451
msgid "Select if you want to autoplay the slideshow."
msgstr "Seleziona se vuoi che lo slideshow parta in automatico."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:459
msgid "Slideshow interval"
msgstr "Intervallo slideshow"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:460
msgid "Select the interval between slide changes in milliseconds."
msgstr "Seleziona l'intervallo di tempo tra le slide in millisecondi."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:470
msgid "Navigation type"
msgstr "Tipo navigazione"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:471
msgid "Select the navigation type you want for the slideshow."
msgstr "Selezionare il tipo di navigazione che si desidera per lo slideshow."

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:477
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"

#: pagebuilder/elements/TH_PhotoGallery/TH_PhotoGallery.php:478
msgid "Thumbnails and Arrows"
msgstr "Miniature e frecce"

#: pagebuilder/elements/TH_PhpCode/TH_PhpCode.php:26
#: pagebuilder/elements/TH_PhpCode/TH_PhpCode.php:132
msgid "PHP Code"
msgstr "Codice PHP"

#: pagebuilder/elements/TH_PhpCode/TH_PhpCode.php:133
msgid ""
"Please enter the PHP code to be executed. You need to be very careful to\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\twrite this code properly because it will be executed "
"as it is and it\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcan potentially break your website."
msgstr ""
"Inserisci il codice PHP da eseguire. È necessario essere molto attenti a \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tscrivere questo codice correttamente poiché verrà "
"eseguito così com'è e\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpuò potenzialmente corrompere il tuo sito Web."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:124
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:141
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:344
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:271
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:302
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:32
#: theme-functions-override.php:1084
msgid "Portfolio Category"
msgstr "Categoria Portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:125
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:303
msgid "Select the portfolio category to show items"
msgstr "Seleziona la categoria portfolio per mostrare gli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:134
msgid "Archive style"
msgstr "Stile archivio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:135
msgid "Please choose the desired archive style to display."
msgstr "Seleziona lo stile dell'archivio da visualizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:146
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:37
msgid "Portfolio Sortable"
msgstr "Portfolio ordinabile"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:151
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Carousel Layout"
msgid "Portfolio Carousels"
msgstr "Layout del carousel portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:160
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:126
msgid "Number of columns (Portfolio Carousels)"
msgstr "Numero di colonne (Carousel portfolio)"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:161
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:183
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:79
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:127
msgid "Please select on how many columns the portfolio should be displayed."
msgstr "Seleziona in quante colonne dovrà essere mostrato il portfolio."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:174
msgid "Number of portfolio Items Per Page"
msgstr "Numero di elementi portfolio per pagina"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:175
msgid "Please enter how many portfolio items you want to load on a page."
msgstr ""
"Inserisci il numero di elementi portfolio che vuoi caricare in una pagina."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:199
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:65
msgid "Show load more button"
msgstr "Visualizza pulsante carica altro"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:200
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:66
msgid "Choose if you want to show the load more button or not."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera visualizzare il pulsante carica altro oppure no."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:209
msgid "Default Sorting type"
msgstr "Tipo di ordinamento predefinito"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:210
msgid "Choose the default sorting type."
msgstr "Seleziona il tipo di ordinamento predefinito."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:221
msgid "Default Sorting Direction"
msgstr "Direzione di ordinamento predefinita"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:222
msgid "Choose the default sorting direction."
msgstr "Scegli la direzione di ordinamento predefinita."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:227
msgid "Ascending order"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:228
msgid "Descending order"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:250
#, fuzzy
#| msgid "Show page title ?"
msgid "Show item title"
msgstr "Mostra titolo della pagina?"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:251
#, fuzzy
#| msgid "Choose if you want to show the item description."
msgid "Choose if you want to show the item title."
msgstr "Scegliere se si desidera visualizzare la descrizione dell'oggetto."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:259
msgid "Show item description"
msgstr "Visualizza descrizione elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:260
msgid "Choose if you want to show the item description."
msgstr "Scegliere se si desidera visualizzare la descrizione dell'oggetto."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:268
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:98
msgid ""
"This option will resize and cache the images in your portfolio listing "
"page's items. Not specifying a width will result in full-width images that "
"would slow down the loading of your page. "
msgstr ""
"Questa opzione ridimensiona e memorizza nella cache le immagini negli "
"elementi delle pagine portfolio. Se non si specifica una larghezza verranno "
"utilizzate immagini a larghezza intera che potrebbero rallentare il "
"caricamento della pagina."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:276
#, fuzzy
#| msgid "Show item details bellow post content"
msgid "Show item details below post content"
msgstr "Visualizza i dettagli dell'elemento sotto al contenuto dell'articolo"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:277
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:143
msgid ""
"Here, you can choose to show the portfolio item details like CLIENt, YEAR, "
"etc. <b> Important : Will only work when you select 1 column layout </b> )."
msgstr ""
"Qui è possibile scegliere di mostrare i dettagli dell'elemento portfolio, "
"come CLIENTE, ANNO, ecc <b>importante: funziona solo quando si seleziona il "
"layout ad una colonna</b> )."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:289
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:109
msgid "Frame Style"
msgstr "Stile frame"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:290
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:110
msgid "Please choose which frame style to apply."
msgstr "Seleziona quale stile di frame applicare."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:304
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:158
msgid "Link Portfolio Media"
msgstr "Link Media Portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:305
msgid ""
"Select Yes if you want your portfolio images to be linked to the portfolio "
"item as opposed to open the image in lightbox."
msgstr ""
"Seleziona Sì se vuoi che le tue immagini portfolio vengano collegate "
"all'elemento portfolio invece di aprire l'immagine in una lightbox."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:309
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:164
msgid "Link all to portfolio item"
msgstr "Collega tutto all'elemento portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:310
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:165
msgid "Open the image in lightbox, title links to portfolio item"
msgstr ""
"L'immagine sarà aperta in una lightbox, il titolo sarà collegato "
"all'elemento portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:311
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:166
msgid "Open the image in lightbox, title is unlinked"
msgstr "L'immagine sarà aperta in una lightbox, il titolo non sarà un link"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:325
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio text button"
msgid "Portfolio Menu - Active Button"
msgstr "Bottone testuale portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:326
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose the active category or wether all should be displayed on page load."
msgid ""
"Choose the active category or whether all should be displayed on page load."
msgstr ""
"Scegli la categoria attiva o che se tutto dovrà essere visualizzato al "
"caricamento della pagina."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio item content"
msgid "Portfolio Menu - Alignment"
msgstr "Contenuto dell'elemento portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Select the portfolio category to show items"
msgid "The alignment of the portfolio categories menu."
msgstr "Seleziona la categoria portfolio per mostrare gli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:349
#, fuzzy
#| msgid "Show Sort by Name/Date & Direction Toolbar?"
msgid "Show 'Sort by Name/Date & Direction' Toolbar?"
msgstr "Mostra Toolbar Ordina per Nome/Data & Direzione?"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioArchive/TH_PortfolioArchive.php:350
msgid "Choose if you want to show Sort by Name/Date & Direction bar."
msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la barra Ordina per Nome/Data & Direzione."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioContent/TH_PortfolioContent.php:24
#: pagebuilder/elements/TH_ProductContent/TH_ProductContent.php:25
msgid "Portfolio item content"
msgstr "Contenuto dell'elemento portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:24
msgid "Portfolio Slider"
msgstr "Slider Portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:215
msgid "Here you can create your Portfolio Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare le slide del tuo slider portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:226
msgid "This title will appear as browser title"
msgstr "Questo titolo apparirà come titolo del browser"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:240
msgid "Front Image"
msgstr "Immagine frontale"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:241
msgid ""
"Select an image that will appear on front. Recommended size 500px x 360px"
msgstr ""
"Selezionare l'immagine che apparirà sulla parte anteriore. Dimensione "
"consigliata 500px x 360px"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:247
msgid "Left Image"
msgstr "Immagine di sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:248
msgid ""
"Select an image that will appear on left. Recommended size 430px x 306px"
msgstr ""
"Selezionare l'immagine che apparirà sulla sinistra. Dimensione consigliata "
"430px x 306px"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:254
msgid "Right Image"
msgstr "Immagine di destra"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:255
msgid ""
"Select an image that will appear on right. Recommended size 430px x 306px"
msgstr ""
"Selezionare l'immagine che apparirà sulla destra. Dimensione consigliata "
"430px x 306px"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:285
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:365
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:246
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:333
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:300
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:164
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:255
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:192
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:162
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:161
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:212
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:363
msgid "Element Height"
msgstr "Altezza elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:286
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:366
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:247
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:334
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:301
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:165
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:193
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:163
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:162
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:213
msgid ""
"<strong><em>Please read!</em></strong><br>Enter a numeric value for the "
"slider height. This option works if Fullscreen is disabled. If you don't add "
"any height, the height will be automatically rely on the content inside the "
"element. "
msgstr ""
"<strong><em>Leggi qui!</em></strong><br>Inserisci un valore numerico per "
"l'altezza dello slider. Questa opzione funziona se Fullscreen è "
"disabilitato. Se non si aggiunge alcuna altezza, sarà utilizzata l'altezza "
"del contenuto all'interno dell'elemento."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:296
msgid "Slider Main Title"
msgstr "Titolo Principale Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:297
#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:305
msgid "Here you can enter a description that will appear above the slider."
msgstr "Qui è possibile immettere la descrizione che apparirà sopra lo slider."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:304
msgid "Slider Description"
msgstr "Descrizione Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:312
msgid "Sliding Direction"
msgstr "Direzione scorrimento"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:313
msgid "Select the desired sliding direction."
msgstr "Seleziona la direzione di scorrimento."

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:318
msgid "Horizontal from right"
msgstr "Orizzontale da destra"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:319
msgid "Horizontal from left"
msgstr "Orizzontale da sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:320
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay timeout"
msgid "Autoplay Timeout"
msgstr "Timeout di riproduzione automatica"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:340
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter a numeric value automatic timeout between slides (default: 5000)"
msgid ""
"Enter a numeric value automatic timeout between slides (default: 5000 "
"milliseconds)"
msgstr ""
"Immettere un valore numerico di timeout automatico tra le slide "
"(impostazione predefinita: 5000)"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:349
msgid "Parallax scrolling effect?"
msgstr "Effetto scrolling di parallasse?"

#: pagebuilder/elements/TH_PortfolioSlider/TH_PortfolioSlider.php:350
msgid ""
"Choose if you want the slider to have a scrolling effect on the slider.<br> "
"<strong style=' color: #9B4F4F;'>This options works only if the slider is "
"positioned at the very top opf the page!!</strong>"
msgstr ""
"Scegliere se si desidera avere un effetto di scorrimento sullo slider."
"<br><strong style=' color: #9B4F4F;'>Questa opzione funziona solo se lo "
"slider è posizionato nella parte superiore della pagina!</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:24
msgid "Post content"
msgstr "Contenuto dell’articolo"

#: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:67
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:126
msgid "Display posts on multiple columns?"
msgstr "Visualizzazione post su più colonne?"

#: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:68
msgid "Please select if you want ."
msgstr "Seleziona se vuoi ."

#: pagebuilder/elements/TH_PostContent/TH_PostContent.php:74
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:132
msgid "1 Column (default)"
msgstr "1 colonna (impostazione predefinita)"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:22
#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:157
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tabelle prezzi"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:108
msgid "MOST POPULAR"
msgstr "PIÙ POPOLARI"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:129
msgid "per"
msgstr "per"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:158
msgid "Here you can create your desired pricing tables."
msgstr "Qui è possibile creare le tabelle dei prezzi desiderate."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:162
#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:163
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tabella prezzi"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:168
msgid "Featured"
msgstr "In evidenza"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:169
msgid "Please select yes if you want this plan to be featured."
msgstr "Seleziona Sì se vuoi che questo piano sia in evidenza."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:177
msgid "Please specify title for this plan"
msgstr "Specificare il titolo per questo piano"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:183
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:37
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:184
msgid ""
"Select specify the price for this plan. Prices will use the dollar currency "
"by default"
msgstr ""
"Specificare il prezzo per questo piano. Il Dollaro è la valuta predefinita "
"utilizzata per i prezzi."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:190
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:191
msgid "Add the currency simbol you want to use"
msgstr "Aggiungere il simbolo di valuta che desideri utilizzare"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:197
msgid "Plan Period"
msgstr "Periodo di validità del piano"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:198
msgid "Please specify the plan period"
msgstr "Specifica il periodo di validità del piano"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:204
msgid "Call to action button text"
msgstr "Testo del bottone di invito all'azione"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:205
msgid "Please specify the call to action button text."
msgstr "Specifica il testo del bottone di invito all'azione."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:93
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:220
msgid "Please specify each feature on its own line"
msgstr "Specificare ogni caratteristica nella rispettiva riga"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:236
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:48
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:237
msgid "Please select the number of pricing tables to display."
msgstr "Selezionare il numero di tabelle dei prezzi da visualizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:251
msgid "Enable Feature Titles column?"
msgstr "Attivare la colonna dei titoli delle caratteristiche?"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:252
msgid ""
"If you want the first column to contain the list of features titles, please "
"enable this option."
msgstr ""
"Abilita questa opzione se vuoi che la prima colonna contenga l'elenco dei "
"titoli delle caratteristiche."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:260
msgid "Feature Titles List"
msgstr "Lista Titoli Caratteristiche"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:261
msgid ""
"Please specify each feature on its own line, after each one pressing Enter "
"key (or Return)"
msgstr ""
"Specificare ogni caratteristica sulla propria riga, premere il tasto invio "
"dopo ogni inserimento"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:270
msgid "Please select a color theme for the table elements."
msgstr "Seleziona un colore del tema per gli elementi della tabella."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:293
msgid "Columns - Responsive Behaviour"
msgstr "Colonne - comportamento responsive"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:294
msgid ""
"Please select the behaviour of the table for responsive view under 767px "
"(devices). Normal will just display table columns one after another. "
"Overflow will permit users to horizontally scroll the table. "
msgstr ""
"Seleziona il comportamento della tabella per la visualizzazione responsive "
"sotto i 767px (dispositivi). Normalmente saranno mostrate le colonne della "
"tabella una dopo l'altra. L'overflow permetterà agli utenti di scorrere "
"orizzontalmente la tabella."

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:331
msgid "Move currency after price"
msgstr "Sposta la valuta dopo il prezzo"

#: pagebuilder/elements/TH_PricingTable/TH_PricingTable.php:332
msgid ""
"Enable this if you want to move the currency after the right side of the "
"price."
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi spostare la valuta a destra del prezzo."

#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:25
msgid "WooCommerce archive"
msgstr "Archivio WooCommerce"

#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:184
msgid "Please choose how many columns you want to use."
msgstr "Selezionare il numero di colonne da utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:209
#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:357
msgid "Shop Category"
msgstr "Categoria Negozio"

#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:210
msgid ""
"Select the shop category to show items. Please note that this won't work on "
"the selected shop page."
msgstr ""
"Seleziona la categoria Negozio per mostrare gli elementi. Nota che questo "
"non funzionerà nella pagina selezionata per il negozio."

#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:218
msgid "Show page title ?"
msgstr "Mostra titolo della pagina?"

#: pagebuilder/elements/TH_ProductArchive/TH_ProductArchive.php:219
msgid ""
"Choose if you want to show the page title. Please note that if you select to "
"only show products from specific categories, the title will show the first "
"category name."
msgstr ""
"Scegli se vuoi mostrare il titolo della pagina. Nota che se selezioni di "
"mostrare solo prodotti di specifiche categorie, il titolo mostrerà il primo "
"nome di categoria."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:25
msgid "Recent Work"
msgstr "Lavoro Recente"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:295
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:251
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:249
msgid "Recent Works Title"
msgstr "Titolo Lavori Reccenti"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:296
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:252
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:250
msgid "Enter a title for your Recent Works element"
msgstr "Inserisci un titolo per l'elemento Lavori Recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:302
msgid "Recent Works Description"
msgstr "Descrizione Lavori Recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:303
msgid ""
"Please enter a description that will appear bellow\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t the title."
msgstr ""
"Inserire la descrizione che apparirà sotto\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t il titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:310
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:258
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:256
msgid "Portfolio page link"
msgstr "Link Pagina Portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:311
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:259
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:257
msgid "Please enter the link to your portfolio page."
msgstr "Inserisci il link alla tua pagina portfolio."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:318
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:263
msgid "Portfolio text button"
msgstr "Bottone testuale portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:319
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:264
msgid "Please enter the text for the link to your portfolio page."
msgstr "Inserisci il testo per il collegamento alla tua pagina portfolio."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:327
msgid "Force bigger description column?"
msgstr "Forza colonna con descrizione più grande?"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:328
msgid ""
"By default the descrption column on the left has 4 columns (of 12) in width "
"(aprox. 1/3). This option will force the description column to resize to be "
"smaller (aprox. 1/4). This option helps this element when it's located "
"inside a Fixed-width Section or Full-width Section. <a href='http://hogash.d."
"pr/16EHy' target='_blank'>Example here</a> "
msgstr ""
"Per default la colonna Descrizione sulla sinistra ha 4 colonne (di 12) in "
"larghezza (circa 1/3). Questa opzione forzerà la colonna Descrizione a "
"rimpicciolirsi (circa 1/4). Questa opzione ti aiuterà quando l'elemento è "
"inserito in una sezione a larghezza fissa o a larghezza intera. <a "
"href='http://hogash.d.pr/16EHy' target='_blank'>Esempio qui</a>"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:353
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:280
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:311
msgid "Number of portfolio Items"
msgstr "Numero di elementi Portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:281
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:312
msgid "Please enter how many portfolio items you want to load."
msgstr "Inserire il numero di elementi portfolio che si desidera caricare."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:376
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:302
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:333
msgid "Portfolio Item Link"
msgstr "Collegamento dell'elemento portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:377
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:303
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:334
msgid "Select the type of portfolio item link."
msgstr "Seleziona il tipo di collegamento dell'elemento portfolio."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:382
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:308
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:339
msgid "Link to portfolio item"
msgstr "Collega all'elemento portfolio"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:383
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:309
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:340
msgid "Link to media (Open modal)"
msgstr "Link a media (Apri in modale)"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:403
msgid "Style 2 - Place inside Full-width Section"
msgstr "Stile 2 - Posiziona all'interno di una sezione a larghezza intera"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:404
msgid "Style 3 - Place inside Fixed-width Section"
msgstr "Stile 3 - Posiziona all'interno di una sezione a larghezza fissa"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:409
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:241
msgid "Recent Works Items Height"
msgstr "Altezza elementi Lavori Recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:410
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:236
#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:242
msgid "Enter a height for the carousel items"
msgstr "Inserisci un'altezza per gli elementi Carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:481
msgid "Respond To"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:482
msgid "Width that responsive object responds to."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:487
#, fuzzy
#| msgid "New window"
msgid "Window"
msgstr "Nuova finestra"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:488
#, fuzzy
#| msgid "Slide"
msgid "Slider"
msgstr "Slide"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork/TH_RecentWork.php:489
#, fuzzy
#| msgid "The style of the points."
msgid "the smaller of the two."
msgstr "Lo stile dei punti."

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:24
msgid "Recent Work 2"
msgstr "Lavoro Recente 2"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Recent Works Items Height"
msgid "Recent Work Items Height"
msgstr "Altezza elementi Lavori Recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Recent Works Items Height"
msgid "Recent Work Items Width"
msgstr "Altezza elementi Lavori Recenti"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork2/TH_RecentWork2.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Enter a height for the carousel items"
msgid "Enter the width for the carousel items"
msgstr "Inserisci un'altezza per gli elementi Carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_RecentWork3/TH_RecentWork3.php:24
msgid "Recent Work 3"
msgstr "Lavoro Recente 3"

#: pagebuilder/elements/TH_RevolutionSlider/TH_RevolutionSlider.php:24
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:25
msgid "Screenshots Box"
msgstr "Box Screenshot"

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:143
msgid "Here you can add your desired features."
msgstr "Qui puoi aggiungere le caratteristiche desiderate."

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:147
#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:148
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:98
#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:99
msgid "Feature"
msgstr "Caratteristica"

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:154
msgid ""
"Please enter the desired title for this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfeature."
msgstr ""
"Inserire il titolo desiderato per questa\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcaratteristica."

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:162
msgid ""
"Please enter the desired description for this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfeature."
msgstr ""
"Inserire la descrizione desiderata per questa\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcaratteristica."

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:174
msgid "Here you can add your screenshots images."
msgstr "Qui puoi aggiungere le tue immagini screenshot."

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:185
msgid "Please choose your desired screenshot. Recommended size 555px x 364px"
msgstr "Scegli il tuo screenshot. Dimensione consigliata 555px x 364px"

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:202
msgid "Please enter title for this box."
msgstr "Inserisci il titolo per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:219
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:327
msgid "Link Text"
msgstr "Testo Link"

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:220
msgid ""
"Please enter a text that will appear as a button\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tlink."
msgstr ""
"Inserire il testo che verrà visualizzato come pulsante\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcollegamento."

#: pagebuilder/elements/TH_ScreenshotsBox/TH_ScreenshotsBox.php:227
msgid "Button Link"
msgstr "Link Pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:23
msgid "Search Box"
msgstr "Box Ricerca"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:103
msgid "Search Box Style"
msgstr "Stile Box Ricerca"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:117
msgid "Placeholder Effect"
msgstr "Effetto Segnaposto"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:118
msgid "Choose the placeholder's effect"
msgstr "Scegli l'effetto del segnaposto"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:123
msgid "Typing Effect"
msgstr "Effetto Scrittura"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:124
msgid "Simple placeholder text"
msgstr "Testo segnaposto semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:129
msgid "Search Input text"
msgstr "Testo Input Ricerca"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:130
msgid "Add a placeholder text inside the search input."
msgstr "Aggiungi un testo segnaposto all'interno della casella di ricerca."

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:144
msgid "Loupe Icon"
msgstr "Icona lente di ingrandimento"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:151
msgid "Add a text inside the button"
msgstr "Aggiungi un testo all'interno del bottone"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:176
msgid "Search type behaviour"
msgstr "Comportamento del tipo di ricerca"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:177
msgid ""
"Select the type of search functionality should the searchbox to have. By "
"default it performs a WordPress default search with it's results however you "
"can switch to WooCommerce product search. This option is applied only if "
"WooCommerce plugin is enabled."
msgstr ""
"Seleziona la tipologia di funzionamento che la ricerca dovrà avere. Per "
"default viene effettuata una ricerca WordPress predefinita con i suoi "
"risultati, tuttavia puoi modificarla in ricerca prodotti di WooCommerce. "
"Questa opzione è utilizzabile solo se il plugin WooCommerce è attivo."

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:182
#: woocommerce/woo_options.php:81
msgid "Default WordPress results"
msgstr "Risultati WordPress predefiniti"

#: pagebuilder/elements/TH_SearchBox/TH_SearchBox.php:183
#: woocommerce/woo_options.php:82
msgid "WooCommerce products search results"
msgstr "Risultati di ricerca nei prodotti WooCommerce"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:23
msgid "Service Box"
msgstr "Box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:184
msgid "Service Box Style"
msgstr "Stile Box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:185
msgid "Select the style of this services box."
msgstr "Seleziona lo stile di questo box servizi."

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:191
msgid "Modern (since v4.0+)"
msgstr "Moderno (dalla v4.0 +)"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:192
msgid "Boxed (since v4.0+)"
msgstr "Contornato (dalla v4.0 +)"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:224
msgid "Service Box Title"
msgstr "Titolo Box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:225
msgid "Enter a title for your Service box"
msgstr "Inserisci un titolo per il box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:232
msgid "Service Box Text Description"
msgstr "Testo Descrizione Box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:233
msgid "Enter a text for your Service box"
msgstr "Inserisci un testo per il tuo Box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:240
msgid "Service Box Features"
msgstr "Caratteristiche Box Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:241
msgid ""
"Please enter your features one on a line.This will\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t create your features list with an arrow on the right."
msgstr ""
"Inserire le tue caratteristiche su una linea. Questa opzione \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t creerà la lista di caratteristiche con una freccia "
"sulla destra."

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:270
msgid "Image Hover Icon"
msgstr "Immagine dell'icona al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_ServiceBox/TH_ServiceBox.php:271
msgid "Upload an Icon Image for the hover transition."
msgstr ""
"Caricare un'immagine di icona per la transizione al passaggio del mouse."

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:23
msgid "Services Element"
msgstr "Elemento Servizi"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:130
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use the element <strong>ServiceBox</strong>."
msgstr ""
"Dalla v4. x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em>e <em>non "
"supportato</em></strong>. Non si consiglia di utilizzarlo perché presto "
"potrà essere rimosso (adesso è mantenuto solo per compatibilità).<br>Al suo "
"posto, prova a utilizzare l'elemento <strong>ServiceBox</strong>."

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:137
msgid "Services"
msgstr "Servizi"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:138
msgid "Here you can add your desired service boxes."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi box servizio."

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:143
msgid "Box"
msgstr "Box"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:149
msgid "Service title"
msgstr "Titolo Servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:150
msgid "Please enter a title for this service box."
msgstr "Inserisci un titolo per questo box servizio."

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:156
msgid "Service Content"
msgstr "Contenuto servizio"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:157
msgid "Please enter a content for this service box."
msgstr "Inserisci un contenuto per questo box servizio."

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:163
msgid "Sub Services"
msgstr "Sotto-servizi"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:164
msgid ""
"Please enter your secondary services one on a\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tline. These will appear when someone hovers over "
"the service box\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t."
msgstr ""
"Inseriscii tuoi servizi secondari uno su una\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tlinea. Questi appariranno quando qualcuno passa "
"il mouse sopra\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t al box servizio."

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:172
msgid "Title Icon"
msgstr "Icona Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_ServicesElement/TH_ServicesElement.php:173
msgid ""
"Please select an icon that will appear on the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tleft of the title."
msgstr ""
"Seleziona l'icona che apparirà sulla\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tsinistra del titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:23
msgid "Shop Features"
msgstr "Caratteristiche Negozio"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:94
msgid "Here you can add your shop features."
msgstr "Qui puoi aggiungere le caratteristiche del negozio."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:105
msgid "Please select an icon."
msgstr "Seleziona un'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:111
msgid "Line 1 text"
msgstr "Testo Linea 1"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:112
msgid "Please enter a text that will appear on the first line."
msgstr "Inserisci il testo che apparirà sulla prima linea."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:118
msgid "Line 2 text"
msgstr "Testo Linea 2"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:119
msgid "Please enter a text that will appear on the second line."
msgstr "Inserisci il testo che apparirà sulla seconda linea."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:125
msgid "Feature Link"
msgstr "Link Caratteristica"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopFeatures/TH_ShopFeatures.php:144
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use a combination of these elements: Section (to add background), 2 Columns "
"(4 + 8), Title element (onto the left column), Icon boxes (into the right "
"column)"
msgstr ""
"Dalla v4. x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em>e <em>non "
"supportato</em></strong>. Non si consiglia di utilizzarlo perché presto "
"potrà essere rimosso (adesso è mantenuto solo per compatibilità).<br>Al suo "
"posto, prova a utilizzare una combinazione di questi elementi: Sezione (per "
"aggiungere lo sfondo), 2 Colonne (4 + 8), elemento Titolo (nella colonna di "
"sinistra), vari box Icona (nella colonna di destra)"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:26
msgid "Shop Limited Offers"
msgstr "Offerte Limitate Negozio"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:213
msgid "Enter a title for this element"
msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:358
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:555
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:658
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:761
msgid "Select the shop category to show items"
msgstr "Seleziona le categorie del negozio dove mostrare gli elementi"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:228
msgid "Number of products"
msgstr "Numero di prodotti"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopLimitedOffers/TH_ShopLimitedOffers.php:229
msgid "Please enter how many products you want to load."
msgstr "Inserisci il numero di prodotti che vuoi caricare."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Shop Products Presentation"
msgid "Products Presentation"
msgstr "Presentazione Prodotti Negozio"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:71
msgid "FEATURED PRODUCTS"
msgstr "PRODOTTI IN EVIDENZA"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:81
msgid "LATEST PRODUCTS"
msgstr "ULTIMI ARRIVI"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:91
msgid "BEST SELLING PRODUCTS"
msgstr "PRODOTTI PIU' VENDUTI"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:225
msgid "Sorry, no products matched your criteria."
msgstr "Spiacenti, nessun prodotto corrisponde ai parametri di ricerca."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:350
#, fuzzy
#| msgid "Page Options"
msgid "Source Options"
msgstr "Opzioni pagina"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:351
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These options are applied for the badges of the products in listings."
msgid "These options will define the source of the products."
msgstr "Queste opzioni sono applicate per i marchi dei prodotti negli elenchi."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:366
msgid "Product tags"
msgstr "Tag Prodotto"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:367
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:564
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:667
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:770
msgid "Filter products by tags"
msgstr "Filtra i prodotti per tag"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:375
#, fuzzy
#| msgid "Number of products"
msgid "Number of products to load"
msgstr "Numero di prodotti"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:376
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:676
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:779
msgid ""
"Please enter how many products you want to <strong>LOAD from the query</"
"strong>. Don't mistake this option with how many to show per row."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Footer Styles Options"
msgid "Style Options"
msgstr "Opzioni Stile Footer"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:385
#, fuzzy
#| msgid "This description will appear on the left side."
msgid "These options will define the element styles."
msgstr "Questa descrizione verrà visualizzata sul lato sinistro."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:391
msgid "Display style"
msgstr "Visualizza stile"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:392
msgid "Select the display layout."
msgstr "Seleziona il layout di visualizzazione."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:395
msgid "Simple Rows"
msgstr "Righe semplici"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:400
#, fuzzy
#| msgid "Tabs Style"
msgid "Tabs style"
msgstr "Stile schede"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Choose Navigation type"
msgid "Choose the tab navigation style."
msgstr "Scegliere il tipo di navigazione"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:406
msgid "Modern Underlined"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Tab Buttons Alignment"
msgid "Tabs Alignment"
msgstr "Allineamento dei bottoni della scheda"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Slide label color"
msgid "Active tab color"
msgstr "Colore etichetta slide"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Set a color for the timer"
msgid "Add a color for the active item."
msgstr "Seleziona il colore del timer"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:442
#, fuzzy
#| msgid "Carousel Speed"
msgid "Carousel Style"
msgstr "Velocità Carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:443
msgid ""
"Choose the carousel style if you have it enabled in any of the group of "
"products options."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:448
msgid "Classic - Side tall arrows"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation"
msgid "Minimal (Top Navigation)"
msgstr "Menù principale"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:450
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation"
msgid "Minimal (Centered Navigation)"
msgstr "Menù principale"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:483
msgid "Show Featured Products?"
msgstr "Mostra prodotti in evidenza?"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:484
msgid "Select yes if you want to show the featured products."
msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati i prodotti in evidenza."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:492
msgid "Featured Products Title"
msgstr "Titolo Prodotti in evidenza"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:493
msgid ""
"Please enter a title for the featured products. If no title is set, the "
"default title\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\twill be shown ( FEATURED PRODUCTS )"
msgstr ""
"Inserisci un titolo per i prodotti in evidenza. Se non impostato, sarà "
"visualizzato il titolo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tpredefinito ( PRODOTTI IN EVIDENZA )"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:503
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:605
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:709
#, fuzzy
#| msgid "Products per row"
msgid "Products per row [OR] slides per row"
msgstr "Prodotti per riga"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:504
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:606
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:710
#, fuzzy
#| msgid "Please select how many products per row to display."
msgid ""
"Please select how many products per row to display, or visible into the "
"carousel if it's enabled."
msgstr "Seleziona quanti prodotti per riga mostrare."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:520
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:622
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:726
msgid "Enable Carousel"
msgstr "Abilita Carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:521
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:623
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:727
msgid "Please select if you want the products to be wrapped into a carousel."
msgstr "Seleziona se vuoi che i prodotti vengano inclusi in un carousel."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:529
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:631
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:735
msgid "Enable Autoplay?"
msgstr "Abilita riproduzione automatica?"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:530
msgid ""
"Please select if you want the Featured Products panel to be auto-played."
msgstr ""
"Scegli se vuoi che la riproduzione del pannello dei prodotti in evidenza "
"venga avviata automaticamente."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:538
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:640
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:744
msgid "Autoplay timeout"
msgstr "Timeout di riproduzione automatica"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:539
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:641
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:745
msgid ""
"If autoplay is enabled, please select the autoplay timeout, duration between "
"the carousel will slide. Add in miliseconds, 5000ms = 5 seconds ."
msgstr ""
"Se la riproduzione automatica è abilitata, seleziona il tempo di timeout, la "
"durata di scorrimento del carousel. Inserire in millisecondi, 5000ms = 5 "
"secondi ."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:554
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:657
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:760
msgid "Shop Category <strong>[Override default]</strong>"
msgstr "Categoria Negozio <strong>[Sovrascrivi default]</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:563
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:666
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Number of products <strong>[Override default]</strong>"
msgid "Product tags <strong>[Override default]</strong>"
msgstr "Numero di prodotti <strong>[Sovrascrivi default]</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:572
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:675
#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:778
msgid "Number of products <strong>[Override default]</strong>"
msgstr "Numero di prodotti <strong>[Sovrascrivi default]</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:573
msgid ""
"Please enter how many products you want to <strong>LOAD from the query</"
"strong>. Don't mistake this option with how many to show per row. "
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:586
msgid "Show Latest Products?"
msgstr "Mostrare gli ultimi arrivi?"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:587
msgid "Select yes if you want to show the latest products."
msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati gli ultimi arrivi."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:596
msgid "Latest Products Title"
msgstr "Titolo Ultimi Arrivi"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:597
msgid ""
"Please enter a title for the latest products. If no title is set, the "
"default title will be shown ( LATEST PRODUCTS )"
msgstr ""
"Inserisci un titolo per gli ultimi arrivi. Se non impostato, sarà "
"visualizzato il titolo predefinito ( ULTIMI ARRIVI )"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:632
msgid "Please select if you want the Latest Products panel to be auto-played."
msgstr ""
"Scegli se vuoi che la riproduzione del pannello degli ultimi arrivi venga "
"avviata automaticamente."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:689
msgid "Show Best Selling Products"
msgstr "Mostra Prodotti più Venduti"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:690
msgid "Select yes if you want to show the best selling products."
msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati i prodotti più venduti."

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:698
msgid "Best Selling Title"
msgstr "Titolo Prodotti Più Venduti"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:699
msgid ""
"Please enter a title for the best selling products. If no title is set , the "
"default\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\ttitle will be shown ( BEST SELLING PRODUCTS )"
msgstr ""
"Inserisci un titolo per i prodotti più venduti. Se non impostato, sarà "
"visualizzato il titolo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tpredefinito ( PRODOTTI PIU' VENDUTI )"

#: pagebuilder/elements/TH_ShopProductsPresentation/TH_ShopProductsPresentation.php:736
msgid "Please select if you want the Best Selling panel to be auto-played."
msgstr ""
"Scegli se vuoi che la riproduzione del pannello dei prodotti più venduti "
"venga avviata automaticamente."

#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:71
msgid ""
"Select your desired sidebar to be used on this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost"
msgstr ""
"Scegli la barra laterale da usare in questo \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tpost"

#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:79
msgid "Show background?"
msgstr "Visualizza sfondo?"

#: pagebuilder/elements/TH_Sidebar/TH_Sidebar.php:80
msgid ""
"Select yes if you want to show the default sidebar\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t background or no to use a transparent background."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi mostrare lo sfondo predefinito della barra laterale\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t oppure no per utilizzare uno sfondo trasparente."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:16
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:21
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:67
msgid "Skills"
msgstr "Competenze"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:110
#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:115
#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:116
msgid "Skill"
msgstr "Competenza"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:111
msgid "Here you can add skills."
msgstr "Qui puoi aggiungere le competenze."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:121
msgid "Skill Text"
msgstr "Testo Competenza"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:122
msgid "Please enter the skill text."
msgstr "Inserisci il testo della competenza."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:128
msgid "Skill Color"
msgstr "Colore Competenza"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:129
msgid "Please enter the skill color."
msgstr "Inserisci il colore della competenza."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:135
msgid "Skill Level"
msgstr "Livello Competenza"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:136
msgid "Please select the skill level."
msgstr "Seleziona il livello di competenza."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:159
msgid "Main center text"
msgstr "Testo principale al centro"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:160
msgid "Add a text that's going to be placed inside the center"
msgstr "Aggiungi il testo che verrà visualizzato al centro"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:167
msgid "Diagram Size"
msgstr "Dimensione Diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:168
msgid "Select the size type you'd want the diagram to show itself"
msgstr "Seleziona il tipo di dimensioni con cui verrà mostrato il diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:179
msgid "Diagram Width & Height"
msgstr "Larghezza e Altezza del Diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:180
msgid "Select the diagram width and height"
msgstr "Seleziona la larghezza e l'altezza del diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:187
msgid "Diagram font-size"
msgstr "Dimensioni del carattere del diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:188
msgid "Select the diagram text font-size"
msgstr "Seleziona la dimensione del carattere del testo del diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:195
msgid "Center main color"
msgstr "Colore principale centro"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:196
msgid "Select the center color of the diagram"
msgstr "Seleziona il colore centrale del diagramma"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:203
msgid "Center text color"
msgstr "Colore testo centro"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:204
msgid "Select the center text color of the diagram."
msgstr "Seleziona il colore del testo centrale del diagramma."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:211
msgid "Distance between circles"
msgstr "Distanza tra i cerchi"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:212
msgid "Select the distance between circles."
msgstr "Seleziona la distanza tra i cerchi."

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:225
msgid "Enable Legend"
msgstr "Abilita Leggenda"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:226
msgid "Enable legend?"
msgstr "Abilitare la leggenda?"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:234
msgid "Legend title"
msgstr "Titolo Leggenda"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:235
msgid "Add a text that's going to be placed into the legend box"
msgstr "Aggiungi il testo che sarà posizionato nel box leggenda"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:243
msgid "Legend Alignment"
msgstr "Allineamento leggenda"

#: pagebuilder/elements/TH_Skills/TH_Skills.php:244
msgid "Select the alignment of the legend"
msgstr "Seleziona l'allineamento della leggenda"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:23
msgid "Social Icons List"
msgstr "Lista Icone Social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:253
msgid "Icons style"
msgstr "Stile icona"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:254
msgid "Select the style of the social icons."
msgstr "Selezionare lo stile delle icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:258
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:458
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:136
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:329
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:550
msgid "Clean icons"
msgstr "Icone pulite"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:259
#, fuzzy
#| msgid "Button Custom Color"
msgid "Custom Colored"
msgstr "Colore personalizzato del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:260
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:455
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:133
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:326
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:535
msgid "Normal Icons"
msgstr "Icone normali"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Raster Mask 1 (Old, not recommended)"
msgid "Colored icons (not recommended)"
msgstr "Maschera Raster 1 (Vecchia, non raccomandato)"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Colored on Hover icons"
msgid "Colored on Hover icons (not recommended)"
msgstr "Icone colorate al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:276
msgid "Select the layout of the social icons."
msgstr "Seleziona il layout delle icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:280
msgid "Icons group (Horizontal)"
msgstr "Gruppo icone (Orizzontale)"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:281
msgid "Vertical Icon List"
msgstr "Lista verticale di icone"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:282
msgid "Vertical Icon List with Title"
msgstr "Lista verticale di icone con titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:288
msgid "Social Icons Shape"
msgstr "Forma Icone Social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:289
msgid "Select the shape of the social icons."
msgstr "Scegli la forma delle icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:293
msgid "Rounded Square"
msgstr "Angoli smussati"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:294
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:295
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:296
msgid "Special shaped (needs bigger padding)"
msgstr "Forma speciale (necessità padding maggiore)"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:308
msgid "Social icons Font-size"
msgstr "Dimensione del carattere delle icone Social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:309
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:328
msgid "Select the size of the social icons."
msgstr "Seleziona la dimensione delle icone Social."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:327
msgid "Social icons padding inside"
msgstr "Padding interno icone Social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:346
msgid "Social icons Distance (horizontal)"
msgstr "Distanza icone Social (orizzontale)"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:347
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:377
msgid "Select the distance between the social icons."
msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:376
msgid "Social icons Distance (Vertical)"
msgstr "Distanza icone Social (verticale)"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:557
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:312
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:161
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:144
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:338
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:561
msgid "Social Icons"
msgstr "Icone Social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:558
msgid "Add Social Icons."
msgstr "Aggiungi Icone Social."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:562
#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:563
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:317
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:318
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:151
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:152
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:345
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:346
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:567
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:568
msgid "Social Icon"
msgstr "Icona Social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:572
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:323
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:173
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:155
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:349
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:572
msgid "Icon title"
msgstr "Titolo icona"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:573
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is "
#| "just\n"
#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\tfor your information as this text will not be visible "
#| "on the site."
msgid ""
"Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is "
"just\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfor your information as this text will not be visible "
"on the site."
msgstr ""
"Qui puoi inserire un titolo per questa icona social. Da notare che questo "
"testo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t è solo per tua informazione e non sarà visibile sul sito."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:580
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:331
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:180
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:163
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:357
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:580
msgid "Social icon link"
msgstr "Link icona social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:581
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter your desired link for the social icon. If this field is "
#| "left\n"
#| "\t\t\t\t\t\t\t\t\tblank, the icon will not be linked."
msgid ""
"Please enter your desired link for the social icon. If this field is left\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tblank, the icon will not be linked."
msgstr ""
"Inserisci il link per questa icona social. Se questo campo non viene\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcompilato, l'icona non sarà collegata."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:589
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:347
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:272
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:199
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:182
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:376
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:599
msgid "Social icon"
msgstr "Icona social"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:590
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:348
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:273
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:200
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:183
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:377
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:600
msgid "Select your desired social icon."
msgstr "Seleziona l'icona social desiderata."

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:604
#, fuzzy
#| msgid "Box Background-color"
msgid "Icon Background color"
msgstr "Colore di sfondo del box"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:605
#, fuzzy
#| msgid "Select the background color for the circle."
msgid "Select a background color for the icon."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo del cerchio"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:612
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:254
msgid "Icon color"
msgstr "Colore icona"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Select a color for the icon"
msgid "Select a color for the icon."
msgstr "Scegli un colore per l'icona"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:620
#, fuzzy
#| msgid "Background Color on hover/active"
msgid "Icon Background color on Hover"
msgstr "Colore di sfondo attivo/al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:621
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select a background color for the icon (if you selected <strong>Colored</"
#| "strong> or <strong>Colored on hover</strong> options)"
msgid ""
"Select a background color for the icon. Will only work with \"Colored\", "
"\"Colored on Hover \" and \"Custom Colors\" style options."
msgstr ""
"Scegli un colore di sfondo per l'icona (se hai selezionato le opzioni "
"<strong>Colorato</strong> or <strong>Colorato al passaggio del mouse</"
"strong>)"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Icon color"
msgid "Icon color on Hover"
msgstr "Colore icona"

#: pagebuilder/elements/TH_SocialIcons/TH_SocialIcons.php:629
msgid ""
"Select a color for the icon. Will only work with \"Colored\", \"Colored on "
"Hover \" and \"Custom Colors\" style options."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:23
msgid "Spacer Element"
msgstr "Elemento distanziatore"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:102
msgid "Hide on Large Breakpoint"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Largo"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:103
msgid "Bigger than 1200px"
msgstr "Più grande di 1200px"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:110
msgid "Hide on Medium Breakpoint"
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Medio"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:111
msgid "Bigger than 992px and smaller than 1199px"
msgstr "Più grande di 992px e più piccolo di 1199px"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:118
msgid "Hide on Small Breakpoint "
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Piccolo"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:119
msgid "Bigger than 768px and smaller than 991px"
msgstr "Più grande di 768px e più piccolo di 991px"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:126
msgid "Hide on Extra small Breakpoint "
msgstr "Nascondi su punto di interruzione Molto Piccolo"

#: pagebuilder/elements/TH_SpacerElement/TH_SpacerElement.php:127
msgid "Smaller than 767px"
msgstr "Più piccolo di 767px"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:22
msgid "Stage Image Box"
msgstr "Box Immagine Stage"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:168
msgid "Stage Image"
msgstr "Immagine Stage"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:169
msgid "Upload an image that will be placed in the middle"
msgstr "Carica l'immagine che sarà posta al centro"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:176
msgid "Img Alt"
msgstr "Alt Immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:177
msgid ""
"Add an alternative text for the image (SEO purposes). Deprecated! Use built-"
"in media browser."
msgstr ""
"Aggiungi un testo alternativo per l'immagine (per scopi SEO). Deprecato. Usa "
"il media browser integrato."

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:184
msgid "Point Style"
msgstr "Stile punti"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:185
msgid "The style of the points."
msgstr "Lo stile dei punti."

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:196
msgid "Point Color"
msgstr "Colore punti"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:197
msgid "The color of the points."
msgstr "Il colore dei punti."

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Point Style"
msgid "Points Source"
msgstr "Stile punti"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired style for this element"
msgid "Select the source of the points inside this element"
msgstr "Selezionare lo stile desiderato per questo elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:323
#, fuzzy
#| msgid "Icon Box"
msgid "Icon Boxes"
msgstr "Box Icon"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:324
#, fuzzy
#| msgid "Custom Menu"
msgid "Custom Defined"
msgstr "Menù personalizzato"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:330
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "In case you need some custom styling use as a css class selector <span "
#| "class=\"u-code\" data-clipboard-text=\".%s {  }\" data-tooltip=\"Click to "
#| "copy CSS class to clipboard\">.%s</span> ."
msgid ""
"In case you need some custom styling use as a css class selector <span class="
"\"u-code\" data-clipboard-text=\".%s {  }\" data-tooltip=\"Click to copy CSS "
"class to clipboard\">.%s</span> . To learn to use this feature, please "
msgstr ""
"Se hai bisogno di alcuni stili personalizzati usalo come un selettore di "
"classe css <span class=\"u-code\" data-clipboard-text=\".%s {  }\" data-"
"tooltip=\"Click to copy CSS class to clipboard\">.%s</span> ."

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:339
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:345
#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Point Style"
msgid "Point"
msgstr "Stile punti"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Add icon."
msgid "Add Point."
msgstr "Aggiungi icona"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:352
#, fuzzy
#| msgid "Point Coordinates"
msgid "Point [ X ] Coordinate"
msgstr "Coordinate del punto"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:353
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will add an animated dot onto the stage image with the X and Y "
#| "coordinates you provide. In px add \"x, y\" coordinates - X being "
#| "distance from left and Y distance from top."
msgid ""
"This will add an animated dot onto the stage image with the X (distance from "
"left) coordinates you provide. "
msgstr ""
"Questo aggiungerà un puntino animato sull'immagine Stage con le coordinate X "
"e Y fornite. In px aggiungere le coordinate \"x, y\" - X è la distanza da "
"sinistra e Y la distanza dall'alto."

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:364
#, fuzzy
#| msgid "Point Coordinates"
msgid "Point [ Y ] Coordinate"
msgstr "Coordinate del punto"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will add an animated dot onto the stage image with the X and Y "
#| "coordinates you provide. In px add \"x, y\" coordinates - X being "
#| "distance from left and Y distance from top."
msgid ""
"This will add an animated dot onto the stage image with the Y (distance from "
"top) coordinates you provide. "
msgstr ""
"Questo aggiungerà un puntino animato sull'immagine Stage con le coordinate X "
"e Y fornite. In px aggiungere le coordinate \"x, y\" - X è la distanza da "
"sinistra e Y la distanza dall'alto."

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Point Tootip"
msgid "Point Tooltip"
msgstr "Punto di Tooltip"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:386
#, fuzzy
#| msgid "Point Style"
msgid "Inside Point Symbol"
msgstr "Stile punti"

#: pagebuilder/elements/TH_StageImageBox/TH_StageImageBox.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Add a custom number or symbol to be displayed inside the point."
msgid "Add a custom symbol or digits to be displayed INSIDE the point."
msgstr ""
"Aggiungi un numero personalizzato o simbolo da visualizzare dentro il punto."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Boxes"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Box"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:237
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:265
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:386
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:267
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:354
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:321
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:185
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:276
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:213
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:183
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:182
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:233
msgid "Enable scrolling effect?"
msgstr "Abilita effetto scorrimento?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:238
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:387
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:268
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:355
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:322
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:186
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:277
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:184
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:183
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:234
msgid ""
"Do you want to enable the scrolling effects? Might cause performance issues."
"<br> <strong style=' color: #9B4F4F;'>This options works only if the slider "
"is positioned at the very top opf the page!!</strong>"
msgstr ""
"Vuoi abilitare l'effetto scorrimento? Potrebbe causare problemi di "
"prestazioni.<br> <strong style=' color: #9B4F4F;'>Quest'opzione funziona "
"solo se lo slider è posizionato nella parte alta della pagina!!</strong>"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:250
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:209
msgid "Please enter a title for your boxes."
msgstr "Inserisci un titolo per i tuoi box."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:262
msgid "Box 1 Title"
msgstr "Titolo Box 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:263
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:284
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:305
msgid "Please enter a title for your first box."
msgstr "Inserisci il titolo per il tuo primo box."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:269
msgid "Box 1 image"
msgstr "Immagine Box 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:270
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:291
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:312
msgid "Select an image for this Box. Recommended size 48px x 48px"
msgstr ""
"Selezionare un'immagine per questo box. Dimensione consigliata 48px x 48px"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:276
msgid "Box 1 Description"
msgstr "Descrizione Box 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:277
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:298
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:319
msgid "Please enter a description text for your first box."
msgstr "Inserisco un testo descrittivo per il tuo primo box."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:283
msgid "Box 2 Title"
msgstr "Titolo Box 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:290
msgid "Box 2 image"
msgstr "Immagine Box 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:297
msgid "Box 2 Description"
msgstr "Descrizione Box 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:304
msgid "Box 3 Title"
msgstr "Titolo Box3"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:311
msgid "Box 3 image"
msgstr "Immagine Box 3"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentBoxes/TH_StaticContentBoxes.php:318
msgid "Box 3 Description"
msgstr "Descrizione Box 3"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Default"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Predefinito"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:216
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:380
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:302
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:145
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:259
msgid "Please enter a main title."
msgstr "Inserisci un titolo principale."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:223
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:387
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:309
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:152
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:266
msgid "Please enter a subtitle"
msgstr "Inserisci un sottotitolo"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:230
msgid "Select the alignment of the content"
msgstr "Selezionare l'allineamento del contenuto"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:241
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:393
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:315
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:158
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:266
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:272
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:200
msgid "Button Main Text"
msgstr "Testo principale pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:242
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:394
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:316
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:159
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:267
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:273
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:201
msgid "Please enter a main text for this button"
msgstr "Inserire il testo principale per questo pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:248
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:400
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:322
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:165
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:273
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:279
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:208
msgid "Button Link Text"
msgstr "Testo Link Pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:249
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:401
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:323
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:166
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:274
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:280
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:209
msgid "Please enter a text that will appear on the right side of the button"
msgstr "Inserisci il testo che verrà visualizzato sul lato destro del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:256
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:408
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:330
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:173
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:281
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:287
#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:217
msgid "Please enter a link that will appear on the right side of the button"
msgstr ""
"Inserisci il collegamento che verrà visualizzato sul lato destro del pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:276
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:397
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:278
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:365
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:332
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:196
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:287
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:224
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:193
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:244
msgid "Parallax Scrolling effect type?"
msgstr "Tipo di effetto scorrimento parallasse?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:277
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:398
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:279
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:366
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:333
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:197
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:288
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:225
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:245
msgid "Select the effect type"
msgstr "Seleziona tipo di effetto"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:282
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:403
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:284
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:371
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:338
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:230
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:200
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:199
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:250
msgid "Translate + Fade + Scale"
msgstr "Traduci + Dissolvi + Scala"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:283
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:404
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:285
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:372
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:339
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:203
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:294
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:231
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:200
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:251
msgid "Translate + Fade"
msgstr "Traduci + Dissolvi"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentDefault/TH_StaticContentDefault.php:284
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:405
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:286
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:373
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:340
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:204
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:295
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:232
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:202
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:201
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:252
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Event Countdown"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Countdown evento"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:157
#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:81
msgid "your.address@email.com"
msgstr "tuo.indirizzo@email.com"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:159
#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:76
msgid "JOIN US"
msgstr "UNISCITI A NOI"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:166
msgid "-or stay connected: "
msgstr "-o resta connesso:"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:313
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:162
msgid "Here you can add your desired social icons."
msgstr "Qui puoi aggiungere le tue icone social."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:324
msgid ""
"Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is "
"just for your\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tinformation as this text will not be visible on the site."
msgstr ""
"Qui puoi inserire un titolo per questa icona social. Da notare che questo "
"testo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t è solo per tua informazione e non sarà visibile sul sito."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:332
msgid ""
"Please enter your desired link for the social icon. If this field is left "
"blank, the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\ticon will not be linked."
msgstr ""
"Inserisci il link per questa icona social. Se questo campo non viene\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcompilato, l'icona non sarà collegata."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:340
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:192
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:175
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:369
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:592
msgid "Social icon Background color"
msgstr "Colore di sfondo dell'icona social"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:341
#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:193
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:176
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:370
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:593
msgid ""
"Select a background color for the icon (if you selected <strong>Colored</"
"strong> or <strong>Colored on hover</strong> options)"
msgstr ""
"Scegli un colore di sfondo per l'icona (se hai selezionato le opzioni "
"<strong>Colorato</strong> or <strong>Colorato al passaggio del mouse</"
"strong>)"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:412
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:293
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:307
msgid "Please enter a title."
msgstr "Inserisci un titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:419
msgid ""
"Please enter the link for your desired video (\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyoutube or vimeo )."
msgstr ""
"Inserisci il link del video desiderato (\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyoutube o vimeo)."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:426
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:187
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:222
msgid "Video Description"
msgstr "Descrizione del video"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:427
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:188
msgid ""
"Please enter a description for this video that will appear above the video."
msgstr ""
"Inserisci una descrizione per questo video che verrà visualizzata sopra il "
"video."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:434
msgid "Here you can select the date until the countdown finishes."
msgstr "Qui puoi selezionare la data in cui scadrà il countdown."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:441
msgid ""
"Please enter your Mailchimp list id. In order to make Mailchimp work, you "
"should\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\talso add your Mailchimp api key in the theme's admin page."
msgstr ""
"Inserisci l'ID della tua lista Mailchimp. Al fine di far funzionare "
"Mailchimp, è necessario\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\taggiungere anche la tua chiave api di Mailchimp nella "
"pagina di admin del tema."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:449
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:127
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:320
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:527
msgid "Use normal or colored social icons?"
msgstr "Usare icone social normali o colorate?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:450
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:128
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:321
msgid ""
"Here you can choose to use the normal social icons or the colored version of "
"each icon."
msgstr ""
"Qui puoi scegliere se usare icone social normali o la versione colorata "
"delle stesse."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:456
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:134
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:327
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:540
msgid "Colored icons"
msgstr "Icone colorate"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentEventCountdown/TH_StaticContentEventCountdown.php:457
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:135
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:328
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:545
msgid "Colored on Hover icons"
msgstr "Icone colorate al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:25
msgid "STATIC CONTENT - Product Loupe"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Lente di ingrandimento prodotto"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:299
msgid "Featured image"
msgstr "Immagine in evidenza"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:300
msgid ""
"Select an image that will appear on the right side. Recommended size 1000px "
"x 630px ."
msgstr ""
"Seleziona l'immagine che apparirà sul lato destro. Dimensioni consigliate "
"1000px x 630px ."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:306
msgid "Features list"
msgstr "Lista caratteristiche"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:313
msgid "Button 1 Text"
msgstr "Testo pulsante 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:314
msgid "Please enter a text for the first button."
msgstr "Inserisci un testo per il primo pulsante."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:320
msgid "Button 1 link"
msgstr "Link pulsante 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:321
msgid "Here you can add a link to the first button"
msgstr "Qui puoi aggiungere un collegamento al primo pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:328
msgid "Button 1 icon"
msgstr "Icona pulsante 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:329
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:393
msgid ""
"Select your desired icon that will appear on the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tleft side of the button text."
msgstr ""
"Scegli l'icona che apparirà sul lato alla sinistra \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdel testo del pulsante."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:337
msgid "Button 1 style"
msgstr "Stile pulsante 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:338
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:402
msgid "Select the desired style for your button."
msgstr "Seleziona lo stile per questo pulsante."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:347
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:411
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:33
msgid "Primary"
msgstr "Principale"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:348
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:412
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:34
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:349
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:413
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:35
msgid "Success"
msgstr "Completato"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:350
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:414
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:247
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:36
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:351
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:415
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:37
msgid "Danger"
msgstr "Pericolo"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:357
msgid "Button 1 icon style"
msgstr "Stile dell'icona del pulsante 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:358
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:422
msgid "Select the desired style for your icon."
msgstr "Scegli lo stile per la tua icona."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:363
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:427
msgid "Normal icons"
msgstr "Icone normali"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:364
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:428
msgid "White icons"
msgstr "Icone bianche"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:369
msgid "Text between buttons"
msgstr "Testo tra i pulsanti"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:370
msgid ""
"Here you can add a text that will appear between\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tyour buttons"
msgstr ""
"Qui puoi aggiungere il testo che apparirà tra i tuoi\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tbottoni"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:377
msgid "Button 2 Text"
msgstr "Testo pulsante 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:378
msgid "Please enter a text for the second button."
msgstr "Inserisci un testo per il secondo pulsante."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:385
msgid "Here you can add a link to the second button"
msgstr "Qui puoi aggiungere un collegamento al secondo pulsante"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:392
msgid "Button 2 icon"
msgstr "Icona pulsante 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:401
msgid "Button 2 style"
msgstr "Stile pulsante 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentProductLoupe/TH_StaticContentProductLoupe.php:421
msgid "Button 2 icon style"
msgstr "Stile icona pulsante 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:22
msgid "STATIC CONTENT - Reservation Form"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Modulo di prenotazione"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152
msgid "JAN"
msgstr "GEN"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152
msgid "FEB"
msgstr "FEB"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152
msgid "MAR"
msgstr "MAR"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152
msgid "APR"
msgstr "APR"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:152
msgid "MAY"
msgstr "MAG"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153
msgid "JUN"
msgstr "GIU"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153
msgid "JUL"
msgstr "LUG"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153
msgid "AUG"
msgstr "AGO"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153
msgid "SEP"
msgstr "SEt"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:153
msgid "OCT"
msgstr "OTT"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:154
msgid "NOV"
msgstr "NOV"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:154
msgid "DEC"
msgstr "DIC"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:176
msgid "CHECK IN"
msgstr "CHECK IN"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:272
msgid "NIGHTS"
msgstr "NOTTI"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:281
msgid "GUESTS"
msgstr "OSPITI"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:293
msgid "CHECK <br/> AVAILABILITY"
msgstr "VERIFICA <br/> DISPONIBILITA'"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:330
#: woocommerce/woo_options.php:13 woocommerce/woo_options.php:36
msgid "General options"
msgstr "Opzioni generali"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:692
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:695
msgid "Month field"
msgstr "Campo mese"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:696
msgid ""
"Please enter the name for the month field that holds the month when the\n"
"\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated."
msgstr ""
"Inserisci il nome per il campo mese che contiene il mese per il quale l'url\n"
"\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:704
msgid "Day field"
msgstr "Campo giorno"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:705
msgid ""
"Please enter the name for the day field that holds the day when the\n"
"\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated."
msgstr ""
"Inserisci il nome per il campo giorno che contiene il giorno per il quale "
"l'url\n"
"\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:713
msgid "Nights field"
msgstr "Campo notti"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:714
msgid ""
"Please enter the name for the nights field that holds the nights when the\n"
"\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated."
msgstr ""
"Inserisci il nome per il campo notti che contiene le notti per le quali "
"l'url\n"
"\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:722
msgid "Guests field"
msgstr "Campo ospiti"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:723
msgid ""
"Please enter the name for the guests field that holds the guests when the\n"
"\t\t\t\t\t\t url to the endpoint is generated."
msgstr ""
"Inserisci il nome per il campo ospiti che contiene gli ospiti per le quali "
"l'url\n"
"\t\t\t\t\t\t per l'endpoint viene generato."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:731
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL Endpoint"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentReservationForm/TH_StaticContentReservationForm.php:732
msgid ""
"Please enter the link to the endpoint which will display the search\n"
"\t\t\t\t\t\tresults based on the retrieved values. Ex: http://your.endpoint."
"url/"
msgstr ""
"Inserisci il link all'endpoint in cui verranno visualizzati i risultati di \n"
"\t\t\t\t\t\tricerca in base ai valori ricevuti. Es.: http://tuo.endpoint.url/"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:22
msgid "STATIC CONTENT - Showroom Carousel"
msgstr "CONTENUTO STATICO  - Carousel Showroom"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:254
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:255
msgid "Here you can add your carousel items."
msgstr "Qui è possibile aggiungere gli elementi Carousel."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:259
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:260
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:298
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:299
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:332
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:333
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:266
msgid "Item Image"
msgstr "Immagine Elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:267
msgid "Add an image. Recommended size 263px x 178px"
msgstr "Aggiungi un'immagine. Dimensioni consigliate 263px x 178px"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:273
msgid "Item Title"
msgstr "Titolo Elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:274
msgid "Add the title."
msgstr "Aggiungi il titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:282
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:215
msgid "Video Link"
msgstr "Link Video"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:283
msgid ""
"In case you want to link a video, add the url here. It will opened into a "
"lightbox popup."
msgstr ""
"Nel caso in cui tu voglia collegare un video, aggiungi qui l'url. Verrà "
"aperto in una popup lightbox."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:346
msgid "Text content"
msgstr "Contenuto testuale"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:347
msgid "Please enter a content."
msgstr "Inserisci un contenuto."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:355
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:363
msgid "Add a link, text and select the target for this link"
msgstr "Aggiungi un link, un testo e seleziona il target per questo link"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:370
msgid "Carousel Speed"
msgstr "Velocità Carousel"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:371
msgid "Set the carousel speed in milliseconds (ms). 1000ms = 1s "
msgstr "Imposta la velocità del carousel in millisecondi (ms). 1000ms = 1s"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:378
msgid "Enable Pagination?"
msgstr "Abilita Numerazione?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:379
msgid "Do you want to enable the carousels pagination?"
msgstr "Vuoi abilitare la numerazione delle pagine del carousel?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:389
msgid "Enable Arrow Navigation?"
msgstr "Abilitare la navigazione a frecce?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentShowroomCarousel/TH_StaticContentShowroomCarousel.php:390
msgid "Do you want to enable the carousels arrow navigation?"
msgstr "Vuoi abilitare la navigazione del carousel con frecce?"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Simple Text"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo Semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:211
msgid "Please enter your desired text."
msgstr "Inserisci il testo desiderato."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:218
msgid "Please enter a text that will appear as a button bellow your text."
msgstr "Inserisci il testo che apparirà come bottone sotto il tuo testo."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:225
msgid "Select a button style."
msgstr "Seleziona lo stipe del bottone."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:230
msgid "Flat"
msgstr "Piatto"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:231
msgid "Flat & Skewed"
msgstr "Piatto e Inclinato"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:232
msgid "Lined"
msgstr "Contornato"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:233
msgid "Lined & Skewed"
msgstr "Contornato e Inclinato"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:237
msgid "Text color theme"
msgstr "Tema di colore del testo"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:238
msgid "Please choose a color theme."
msgstr "Seleziona un colore del tema."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleText/TH_StaticContentSimpleText.php:244
msgid "Grayish (default)"
msgstr "Grigio (valore predefinito)"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth.php:22
msgid "STATIC CONTENT - Simple Text ( full width )"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo semplice (larghezza intera)"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth/TH_StaticContentSimpleTextFullWidth.php:70
msgid "Please enter the shortcode."
msgstr "Inserisci lo shortcode."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Text and Register"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo e Registrazione"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:164
msgid "Create <strong>your account</strong> now"
msgstr "Crea <strong>il tuo account</strong> adesso"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:173
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:176
msgid "Username"
msgstr "Username"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:180
#: th-custom-hooks.php:54
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:183
msgid "Your email"
msgstr "La tua email"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:187
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:190
msgid "Your password"
msgstr "La tua password"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:194
#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:197
msgid "Verify password"
msgstr "Conferma password"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:205
msgid "REGISTER"
msgstr "REGISTRATI"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndRegister/TH_StaticContentTextAndRegister.php:237
msgid ""
"Please note that the register form will only appear when you are not logged "
"in and also if you previously allowed membership on your site from "
"<b>Dashbord > Settings > General > Membership</b>"
msgstr ""
"Nota che il modulo di registrazione apparirà soltanto quando non sarai "
"loggato e anche se hai precedentemente abilitato l'iscrizione al tuo sito da "
"<b>Bacheca > Impostazioni > Generali > iscrizione</b>"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Text and Video"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Testo e Video"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:127
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use a combination of these elements: Section (to add background), 2 Columns "
"(6 + 6), Title element/TextBox (onto the left column), Media Container (into "
"the right column)"
msgstr ""
"Dalla v4. x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em>e <em>non "
"supportato</em></strong>. Non si consiglia di utilizzarlo perché presto "
"potrà essere rimosso (adesso è mantenuto solo per compatibilità).<br>Al suo "
"posto, prova a utilizzare una combinazione di questi elementi: Sezione (per "
"aggiungere lo sfondo), 2 Colonne (6 + 6), elemento Titolo/TextBox (nella "
"colonna di sinistra), Media Container (nella colonna di destra)"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextAndVideo/TH_StaticContentTextAndVideo.php:181
msgid "Please enter the link for your desired video ( youtube or vimeo )."
msgstr "Inserire  il link per il video desiderato (youtube o vimeo)."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:22
msgid "STATIC CONTENT - Text Pop"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Text Pop"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:238
msgid "Line 1 Text"
msgstr "Testo Linea 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:239
msgid "Please enter a text for the first line."
msgstr "Inserisci il testo per la prima linea."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:245
msgid "Line 2 Text"
msgstr "Testo Linea 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:246
msgid "Please enter a text for the second line."
msgstr "Inserisci il testo per la seconda linea."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:252
msgid "Line 3 Text"
msgstr "Testo Linea 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:253
msgid "Please enter a text for the third line."
msgstr "Inserisci il testo per la terza linea."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:259
msgid "Line 4 Text"
msgstr "Testo Linea 4"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentTextPop/TH_StaticContentTextPop.php:260
msgid "Please enter a text for the fourth line."
msgstr "Inserisci il testo per la quarta linea."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:22
msgid "STATIC CONTENT - Video"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Video"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:216
msgid ""
"Please enter the link to the video you want to embed ( Vimeo or Youtube )."
msgstr "Inserire  il link al video che vuoi incorporare (Vimeo o Youtube)."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideo/TH_StaticContentVideo.php:223
msgid "Please enter a text that will appear under the video link."
msgstr "Inserire il testo che apparirà sotto il link del video."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:23
msgid "STATIC CONTENT - Video Background"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Sfondo Video"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:154
msgid ""
"Since v4.x, <strong>this element is <em>deprecated</em> & <em>unsuported</"
"em></strong>. It's not recommended to be used bucause at some point it'll be "
"removed (now it's kept only for backwards compatibilty).<br> Instead, try to "
"use a  <strong>Section element</strong> and have tons of options."
msgstr ""
"Dalla v4.x, <strong>questo elemento è <em>deprecato</em> e <em>non "
"supportato.</em></strong> Non è raccomandato l';uso di perché sarà rimosso a "
"breve (in questo momento è mantenuto solo per retrocompatibilità). <br> "
"Utilizzare al suo posto l'elemento <strong>Section</strong> con le sue "
"moltissime opzioni."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:207
msgid "Line 1 Title"
msgstr "Titolo linea 1"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:208
msgid "Please enter a title that will appear on the first line."
msgstr "Inserire il titolo che apparirà nella prima linea."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:214
msgid "Line 2 Title"
msgstr "Titolo linea 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:215
msgid "Please enter a title that will appear on the second line."
msgstr "Inserire il titolo che apparirà nella seconda linea."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:221
msgid "Caption align"
msgstr "Allineamento didascalia"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:222
msgid "Select where to align the captions."
msgstr "Scegli dove allineare le didascalie."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:227
msgid "Middle (default)"
msgstr "Al Centro (impostazione predefinita)"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:263
msgid "Embed Iframe"
msgstr "Incorpora Iframe"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:268
msgid "Video link"
msgstr "Link video"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentVideoBackground/TH_StaticContentVideoBackground.php:269
msgid ""
"Please enter the video link as seen in the browser address bar for the "
"desired video."
msgstr ""
"Inserisci il link del video così come lo vedi nella barra degli indirizzi "
"del browser."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:22
msgid "STATIC CONTENT - Weather Box"
msgstr "CONTENUTO STATICO - Box Meteo"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:38
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:39
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:40
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:41
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:42
msgid "Thu"
msgstr "Gio"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:43
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:44
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:307
msgid "Location WOEID"
msgstr "Posizione WOEID"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:308
msgid ""
"Add the location WOEID. You can get one <a href='http://woeid.rosselliot.co."
"nz/' target='_blank'>here</a>, or search Google for WOEID to find where to "
"get one."
msgstr ""
"Aggiungere la posizione WOEID. Puoi prenderla <a href='http://woeid."
"rosselliot.co.nz/' target='_blank'>qui</a>, o cercare WOEID su Google per "
"sapere dove trovarne una."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:315
msgid "Real Location"
msgstr "Posizione reale"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:316
msgid "Add the real location to improve accuracy. City, County, Country etc."
msgstr ""
"Aggiungi la posizione reale per migliorare l'accuratezza. Città, Provincia, "
"Stato ecc."

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:329
msgid "Farenheit"
msgstr "Farenheit"

#: pagebuilder/elements/TH_StaticContentWeatherBox/TH_StaticContentWeatherBox.php:330
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:23
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:148
#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:149
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:143
msgid "Here you can create your desired statistics."
msgstr "Qui è possibile creare le tue statistiche."

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:155
msgid "Please enter a title for this statistic."
msgstr "Inserisci un titolo per queste statistiche."

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:162
msgid "Please enter a content for this statistic."
msgstr "Inserisci un contenuto per queste statistiche."

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:168
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:242
msgid "Icon type"
msgstr "Tipo icona"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:169
msgid "Please select the icon type."
msgstr "Seleziona il tipo di icona."

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:174
msgid "Icon Font"
msgstr "Font Icona"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:175
msgid "Image (Png, SVG)"
msgstr "Immagine (Png, SVG)"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:190
msgid "Browse for Image Icon"
msgstr "Sfoglia"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:191
msgid "Select your desired Image icon."
msgstr "Seleziona la tua immagine icona."

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:214
msgid "Odd / Even placement"
msgstr "Posizionamento dispari / pari"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:215
msgid "Normal placement"
msgstr "Posizionamento normale"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:260
msgid "Bar Color"
msgstr "Colore Barra"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:261
msgid "Color of the separator bar."
msgstr "Colore della barra di separazione"

#: pagebuilder/elements/TH_Statistics/TH_Statistics.php:274
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:398
#: pagebuilder/elements/list/list.php:210
msgid "Icons Size"
msgstr "Dimensione Icone"

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:23
msgid "Stats Box"
msgstr "Box Statistiche"

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:96
msgid "Stats Boxes"
msgstr "Box Statistiche"

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:97
msgid "Here you can add your desired stats boxes."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi box statistiche."

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:101
#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:102
msgid "Stat Box"
msgstr "Box Statistica"

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:108
msgid ""
"Please enter the desired title that will\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tappear on the right of the icon."
msgstr ""
"Inserisci il titolo che apparirà alla destra\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdell'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:116
msgid "Please enter the desired title that will appear bellow the icon/Title."
msgstr "Inserisci il titolo che apparirà sotto l'icona/Titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:136
msgid ""
"Please select an icon that will appear on the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tleft side of the title."
msgstr ""
"Inserisci il titolo che apparirà alla sinistra\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdell'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:161
msgid "Select the color of the icon."
msgstr "Seleziona il colore dell'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:189
#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:231
msgid "Please enter the title for this box"
msgstr "Inserisci il titolo per questo box"

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:163
msgid "Tab icon"
msgstr "Icona della scheda"

#: pagebuilder/elements/TH_StatsBox/TH_StatsBox.php:196
msgid ""
"Select your desired icon that will appear on the left side of the title."
msgstr "Seleziona l'icona che apparirà sul lato sinistro del titolo."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:23
msgid "Steps Box"
msgstr "Box Step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:208
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:139
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:110
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:137
msgid "Steps"
msgstr "Step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:209
msgid "Here you can create your desired Steps."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi Step."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:214
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:215
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:144
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:145
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:115
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:116
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:142
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:143
msgid "Step"
msgstr "Step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:220
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:150
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:121
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:148
msgid "Step Title"
msgstr "Titolo Step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:221
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:151
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:122
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:149
msgid "Please enter a title for this step."
msgstr "Inserisci un titolo per questo step."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:227
msgid "Box color"
msgstr "Colore box"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:228
msgid ""
"Using this option you can define your own color for this step box. If left "
"empty, the default colors will be used. Please note that this option only "
"works in style 1."
msgstr ""
"Usando questa opzione puoi definire il colore per questo box step. Se "
"lasciato vuoto, saranno usati i colori predefiniti. Nota che questa opzione "
"funziona solo con lo stile 1."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:234
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:157
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:128
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:155
msgid "Step content"
msgstr "Contenuto step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:235
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:158
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:129
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:156
msgid "Please enter a content for this step."
msgstr "Inserisci un contenuto per questo step."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:243
msgid "Select the icon type"
msgstr "Seleziona il tipo di icona"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:249
msgid "Image (Png, SVG etc.)"
msgstr "Immagine (Png, SVG ecc.)"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:255
msgid "Please select the color for this icon."
msgstr "Seleziona il colore per questa icona."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:263
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:170
msgid "Step icon"
msgstr "Icona step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:264
msgid "Please enter an icon for this step."
msgstr "Inserisci un'icona per questo step."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:282
msgid "Step Icon Animation"
msgstr "Animazione icona step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired animation for this step. Disabled in Style 2!!"
msgid "Select the desired animation for this step."
msgstr ""
"Selezionare l'animazione desiderata per questo step. Disabilitato nello "
"stile 2!!"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:288
msgid "No animation"
msgstr "Nessuna animazione"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:289
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:290
msgid "Pulse"
msgstr "Impulso"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:291
msgid "Fade Out Right Big"
msgstr "Dissolvenza in uscita a destra grande"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:307
msgid "Please enter a title that will appear on the first box"
msgstr "Inserisci il titolo che apparirà nel primo box"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:314
msgid "Please enter a subtitle that will appear on the first box"
msgstr "Inserisci il sottotitolo che apparirà nel primo box"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:321
msgid "Please enter a description that will appear on the first box"
msgstr "Inserisci la descrizione che apparirà nel primo box"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:328
msgid ""
"Please enter a text that will appear as link in\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthe first box under the description."
msgstr ""
"Inserisci il testo che apparirà come link nella \n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tprimo box sottola descrizione."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:335
msgid "Bottom Link"
msgstr "Link inferiore"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:352
msgid "Please choose a style you want to use."
msgstr "Seleziona lo stile che vuoi utilizzare."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:364
msgid "Select the minimum height of the element."
msgstr "Seleziona l'altezza minima dell'elemento."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:384
msgid "Right side background color"
msgstr "Colore di sfondo del lato destro"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:385
msgid "Please select the right side background color."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo del lato destro."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox/TH_StepsBox.php:391
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:23
msgid "Steps Box 2"
msgstr "Box Step 2"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:140
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:111
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:138
msgid "Here you can create your desired steps."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi Step."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:165
msgid "Please choose the link you want to use for this box."
msgstr "Seleziona il link che vuoi utilizzare per questo box."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Featured"
msgid "Is Featured?"
msgstr "In evidenza"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:173
msgid ""
"Select yes if you want your box to use a different background color and "
"display an OK\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\ticon on the left"
msgstr ""
"Seleziona Sì se vuoi che il tuo box utilizzi un colore di sfondo diverso e "
"mostri un'icona\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tOK sulla sinistra"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox2/TH_StepsBox2.php:195
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:146
#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:200
msgid "Please enter a title that will appear on over the boxes"
msgstr "Inserisci il titolo che apparirà al passaggio del mouse sui box"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox3/TH_StepsBox3.php:23
msgid "Steps Box 3"
msgstr "Box Step 3"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:23
msgid "Steps Box 4"
msgstr "Box Step 4"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:162
msgid "Step link"
msgstr "Link Step"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:163
msgid "Please enter a link that will be added to the icon."
msgstr "Inserisci il link che sarà aggiunto all'icona."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:171
msgid "Select your desired icon that will appear on the step circle."
msgstr "Scegli l'icona che apparirà sul cerchio dello step."

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:188
msgid "Steps Box 4 Style"
msgstr "Stile Box Step 4"

#: pagebuilder/elements/TH_StepsBox4/TH_StepsBox4.php:193
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:23
msgid "Team Box"
msgstr "Box Team"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:174
msgid ""
"Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is "
"just for your information as this text will not be visible on the site."
msgstr ""
"Qui puoi inserire un titolo per questa icona social. Da notare che questo "
"testo è solo per tua informazione e non sarà visibile sul sito."

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:181
msgid ""
"Please enter your desired link for the social\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\ticon. If this field is left blank, the icon will not "
"be linked."
msgstr ""
"Inserisci il link per questa icona social. Se questo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tcampo non viene compilato, l'icona non sarà collegata."

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:257
msgid "Please enter a name for this team member"
msgstr "Inserisci il nome di questo membro del team"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:264
msgid "Please enter a position for this team member"
msgstr "Inserisci una posizione per questo membro del team"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:271
msgid "Please enter a description for this team member"
msgstr "Inserisci una descrizione per questo membro del team"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:277
msgid "Member image"
msgstr "Immagine membro"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:278
msgid "Please select an image for this team member"
msgstr "Seleziona un'immagine per questo membro del team"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:285
msgid "Member image Width"
msgstr "Larghezza immagine membro"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:286
msgid "Please select the width of the image for this image"
msgstr "Seleziona la larghezza per questa immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:292
msgid "Member image Height"
msgstr "Altezza immagine membro"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:293
msgid "Please select the height of the image for this image"
msgstr "Seleziona l'altezza per questa immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:299
msgid "Image link"
msgstr "Link immagine"

#: pagebuilder/elements/TH_TeamBox/TH_TeamBox.php:300
msgid "Please choose the link you want to use for the image."
msgstr "Scegli il link che vuoi utilizzare per l'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:22
msgid "Testimonial Box"
msgstr "Box Testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:126
msgid "Testimonial style"
msgstr "Stile testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:127
msgid "Select the desired style for this testimonial element"
msgstr "Seleziona lo stile per questo elemento testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:134
msgid "Style 3 ( from v4.0+ )"
msgstr "Stile 3 (dalla v 4.0+)"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:146
msgid "Quote style"
msgstr "Stile citazione"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:147
msgid "Select the desired style for quotes"
msgstr "Seleziona lo stile desiderato per le citazioni"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:152
msgid "Dark Quote"
msgstr "Citazione scura"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:153
msgid "Light Quote"
msgstr "Citazione chiara"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:158
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:26
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:159
msgid "Please enter the quote author name"
msgstr "Inserisci il nome dell'autore della citazione"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:165
msgid "Author Company"
msgstr "Società dell'autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:166
msgid "Please enter the quote author company/function"
msgstr "Inserisci la Società/Funzione dell'autore della citazione"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:172
msgid "Author Quote"
msgstr "Citazione Autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:173
msgid "Please enter the quote for this author"
msgstr "Inserisci la citazione per questo autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:179
msgid "Author logo"
msgstr "Logo Autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialBox/TH_TestimonialBox.php:180
msgid "Please select a logo for this author."
msgstr "Inserisci il logo per questo autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:23
msgid "Testimonial Fader"
msgstr "Fader Testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:139
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:109
msgid "Here you can add your testimonials."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi testimonial."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:150
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:120
msgid "Please enter the desired testimonial."
msgstr "Inserisci il testimonial."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:156
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:126
msgid "Author Photo"
msgstr "Foto autore"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:157
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:127
msgid "Please select a photo for this author."
msgstr "Seleziona la foto per questo autore."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:163
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:133
msgid "Testimonial author"
msgstr "Autore testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:164
msgid "Please enter the desired author for this testimonial."
msgstr "Inserisci l'autore per questo testimonial."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:180
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:152
msgid "Please enter the Testimonials Fader title"
msgstr "Inserisci il titolo del Fader Testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:187
msgid "Please enter a description for this element"
msgstr "Inserisci una descrizione per questo elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:193
#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:158
msgid "Auto-play?"
msgstr "Riprouzione Automatica?"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:194
msgid "Please select whether you want the carousel to auto-play itself."
msgstr "Seleziona se vuoi che il carousel si riproduca automaticamente."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:202
msgid "Please enter a numeric value for the transition speed. Default is 5000"
msgstr ""
"Inserisci un valore numerico per la velocità di transizione. Il valore "
"predefinito è 5000"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:208
msgid "Display Nav. arrows?"
msgstr "Visualizza frecce di navigazione?"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialFader/TH_TestimonialFader.php:209
msgid ""
"Choose if you want to display navigation arrows onto the left side column."
msgstr ""
"Scegli se vuoi visualizzare le frecce di navigazione nella colonna di "
"sinistra."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:24
msgid "Testimonial Slider"
msgstr "Slider Testimonial"

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:134
msgid ""
"Please enter the desired author for this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\ttestimonial."
msgstr ""
"Inserisci l'autore desiderato per questo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\ttestimonial."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:159
msgid "Please select wether you want the carousel to auto-play itself."
msgstr "Seleziona se vuoi che il carousel si riproduca automaticamente."

#: pagebuilder/elements/TH_TestimonialSlider/TH_TestimonialSlider.php:167
msgid "Please enter a numeric value for the transition speed. Default is 2500"
msgstr ""
"Inserisci un valore numerico per la velocità di transizione. Il valore "
"predefinito è 2500"

#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:237
msgid "Title heading"
msgstr "Intestazione titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:238
msgid "Select the desired heading type you want to use for the title"
msgstr "Seleziona il tipo di intestazione che vuoi utilizzare per il titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TextBox/TH_TextBox.php:253
msgid ""
"Select the desired style for the title of this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tbox"
msgstr ""
"Scegli lo stile desiderato per il titolo di questo\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tbox"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:23
msgid "Title Element"
msgstr "Elemento Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:335
msgid "Add the title. Shorcodes and HTML code allowed"
msgstr "Aggiungere il titolo. Shorcode e codice HTML consentiti"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:342
msgid "Sub Title"
msgstr "Sottotitolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:343
msgid "Add a sub-title. Shorcodes and HTML code allowed"
msgstr "Aggiungere un sottotitolo. Shorcode e codice HTML consentiti"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:544
msgid "Title Heading"
msgstr "Intestazione Titolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:545
msgid "Select a title heading. The title will be wrapped in this tag"
msgstr ""
"Seleziona un'intestazione per il titolo. Il titolo sarà racchiuso in questi "
"tag"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:621
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:635
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:645
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:655
msgid "Sub-Title settings"
msgstr "Impostazioni sottotitolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:665
msgid "Sub-Title Tag"
msgstr "Tag Sottotitolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:666
msgid "Select the subtitle's tag. The title will be wrapped in this tag"
msgstr ""
"Seleziona il tag per il sottotitolo. Il titolo sarà racchiuso in questi tag"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:690
msgid "Add a symbol?"
msgstr "Aggiungere un simbolo?"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:691
msgid "Add any symbol?."
msgstr "Aggiungere un simbolo?."

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:705
msgid "Symbol Color"
msgstr "Colore simbolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:706
#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:720
msgid "Select symbol color."
msgstr "Selezionare il colore del simbolo."

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:719
msgid "Symbol Custom Color"
msgstr "Colore personalizzato del simbolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:759
msgid "Symbol position"
msgstr "Posizione simbolo"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:760
msgid "Select the symbol's position."
msgstr "Selezionare la posizione del simbolo."

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:781
msgid "Some text maybe?"
msgstr "Vuoi aggiungere del testo?"

#: pagebuilder/elements/TH_TitleElement/TH_TitleElement.php:782
msgid "Add a text paragraph."
msgstr "Aggiungere un paragrafo di testo."

#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:25
msgid "Vertical Tabs"
msgstr "Schede verticali"

#: pagebuilder/elements/TH_VerticalTabs/TH_VerticalTabs.php:164
msgid ""
"Select your desired icon that will appear on the left side of the tab title."
msgstr ""
"Selezionare l’icona che apparirà sul lato sinistro del titolo della scheda."

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:23
msgid "Video Box"
msgstr "Box Video"

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:180
msgid "Element behavior"
msgstr "Comportamento dell'elemento"

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:181
msgid ""
"Select what behavior this element should have, a simple video player or a "
"simple image triggering a modal window with a video."
msgstr ""
"Scegli il comportamento che dovrà avere questo elemento, un video player "
"semplice oppure una semplice immagine che attiverà una finestra modale con "
"il video."

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:187
msgid "Circle Play triggering modal window"
msgstr "Finestra modale con riproduzione circolare"

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:188
msgid "This will open a modal window with an embedded video."
msgstr "Si aprirà una finestra modale con un video incorporato."

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:193
msgid "Simple video player"
msgstr "Video player semplice"

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:194
msgid "This will display a simple embedded video player."
msgstr "Verrà visualizzato un semplice video player con video incorporato."

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:231
msgid "Embedded Video URL"
msgstr "URL del video Incorporato"

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:245
msgid ""
"Please select an image that you want to display.If\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t no image is selected, the video will be shown "
"directly."
msgstr ""
"Si prega di selezionare l'immagine che sarà visualizzata\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t Se nessuna immagine è selezionata, il video sarà "
"mostrato direttamente."

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:254
msgid "Play button title"
msgstr "Titolo del pulsante play"

#: pagebuilder/elements/TH_VideoBox/TH_VideoBox.php:255
msgid ""
"Please enter a title that will appear over the play icon. This will only be "
"shown if you select an image."
msgstr ""
"Inserire il titolo che verrà visualizzato sopra l'icona play. Questo verrà "
"mostrato solo se scegli un'immagine."

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:26
msgid "Wow Slider"
msgstr "Slider Wow"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:169
msgid "Here you can create your Wow Slider Slides."
msgstr "Qui puoi creare le slide per il tuo Slider Wow"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:180
msgid "Select an image for this Slide. Recommended size 1140px x 460px"
msgstr ""
"Seleziona un'immagine per questa Slide. Dimensione consigliata 1140px x 460px"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:226
msgid "Blast"
msgstr "Esplodere"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:227
msgid "Blinds"
msgstr "Oscurare"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:228
msgid "Blur"
msgstr "Annebbiare"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:229
msgid "Fly"
msgstr "Volare"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:234
msgid "Caption style"
msgstr "Stile didascalia"

#: pagebuilder/elements/TH_WowSlider/TH_WowSlider.php:235
msgid "Select caption style"
msgstr "Seleziona uno stile di didascalia"

#: pagebuilder/elements/button/button.php:359
#, fuzzy
#| msgid "Icon Size"
msgid "Icon size."
msgstr "Dimensioni icona"

#: pagebuilder/elements/button/button.php:360
msgid "Change the icon's size."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/button/button.php:378
#, fuzzy
#| msgid "Button 1 icon style"
msgid "Button icon distance."
msgstr "Stile dell'icona del pulsante 1"

#: pagebuilder/elements/button/button.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Choose the default sorting type."
msgid "Change the default distance from the icon vs text."
msgstr "Seleziona il tipo di ordinamento predefinito."

#: pagebuilder/elements/column/column.php:623
#, fuzzy
#| msgid "Enable Sticky content?"
msgid "Enable Sticky Scrolling"
msgstr "Abilitare il contenuto Sticky?"

#: pagebuilder/elements/column/column.php:624
msgid ""
"You can force a fixed state of the column upon scrolling. Basically the "
"column will become sticky."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/column/column.php:632
msgid "Sticky Distance (px)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/column/column.php:633
msgid "What's the distance the column should stay fixed?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/column/column.php:647
msgid "Sticky Offset (px)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/column/column.php:648
msgid ""
"Delay and start this scene after scrolling a certain offset. Can be negative "
"as well eg: -100 ."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:167
msgid "No Reply ( noreply@your_domain )"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:168
msgid ""
"Will just send the email with this email address as sender. This works in "
"most cases and on most servers as it uses your websites domain. "
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Company address"
msgid "Custom email address"
msgstr "Indirizzo Azienda"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:173
msgid ""
"Will send emails using custom email address. This may or may NOT work "
"depending on your hosting server settings."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:177
msgid "Dynamic as Reply Address"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:178
msgid "Will use your visitor's email address as reply-to address."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:201
msgid "your_name@example.com"
msgstr "tuo_nome@esempio.com"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:279
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:98
msgid ""
"Please select the mailchimp list ID you want to use. Please note that in "
"order for the theme to display your list id's ,you will need to enter your "
"Mailchimp API id in the General options > Mailchimp API option"
msgstr ""
"Seleziona l'ID della lista mailchimp che vuoi utilizzare. Nota che per "
"permettere al tema di visualizzare gli id delle tue liste, dovrai inserire "
"il tuo id API Mailchimp in Opzioni generali > Mailchimp API"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:488
msgid "Required?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:489
msgid "Enable if this field is required to be selected."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:547
#, fuzzy
#| msgid "Menu Style"
msgid "Input Style"
msgstr "Stile del menu"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:548
#, fuzzy
#| msgid "Select the icon type"
msgid "Select the form's input styles."
msgstr "Seleziona il tipo di icona"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:553
msgid "Fancy"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:554
msgid "Materialized"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:559
#, fuzzy
#| msgid "Button Corners"
msgid "Form Inputs Corners"
msgstr "Angoli del pulsante"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Select the button corners type for this button"
msgid "Select the input corners style in this form."
msgstr "Selezionare il tipo di angoli per questo pulsante"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:575
msgid "Fancy Inputs Shadows"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Select the category to show items"
msgid "Select the fancy form input shadows in this form."
msgstr "Selezionare la categoria per visualizzare gli elementi"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:581
msgid "Smooth Inset Shadow"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:582
msgid "Flat, no shadow"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:792
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Iscriviti alla nostra newsletter"

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1218
#, php-format
msgid ""
"An error occurred. The field \"%s\" accepts only letters and whitespaces"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1369
#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:47
#: theme-functions-override.php:3623
msgid ""
"Success!&nbsp; Check your inbox or spam folder for a message containing a "
"confirmation link."
msgstr ""
"Iscrizione avvenuta!&nbsp; Riceverai una mail con il link di conferma. In "
"caso contrario controlla nella casella di posta indesiderata."

#: pagebuilder/elements/contact_form/contact_form.php:1375
#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:51
#: theme-functions-override.php:3628
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:349
#: pagebuilder/elements/section/section.php:166
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:607
msgid "Default (15px)"
msgstr "Predefinito (15px)"

#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:351
#: pagebuilder/elements/section/section.php:168
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:609
msgid "Small (10px)"
msgstr "Piccolo (10px)"

#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:352
#: pagebuilder/elements/section/section.php:169
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:610
msgid "Medium (25px)"
msgstr "Medio (25px)"

#: pagebuilder/elements/custom_container/custom_container.php:353
#: pagebuilder/elements/section/section.php:170
#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:611
msgid "Large (40px)"
msgstr "Grande (40px)"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:187
msgid "Info bubble type"
msgstr "Tipo fumetto informativo"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:188
msgid "Please select the info type"
msgstr "Seleziona il tipo di informazioni"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:195
msgid "Info Panel"
msgstr "Pannello Info"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:226
msgid "Panel Image"
msgstr "Immagine Pannello"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:227
msgid "Display an image into the info panel."
msgstr "Visualizza un'immagine all'interno del pannello info."

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:235
msgid "Panel Title"
msgstr "Titolo Pannello"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:236
msgid "Title in panel."
msgstr "Titolo nel pannello."

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:244
msgid "Panel Content"
msgstr "Contenuto Pannello"

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:245
msgid "Content in panel."
msgstr "Contenuto nel pannello."

#: pagebuilder/elements/google_map/google_map.php:425
msgid ""
"Please add a Google Maps API Key. Very soon it's likely the map will stop "
"working without one."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/list/list.php:14
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:21
msgid "List"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/list/list.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Select the size of the icon."
msgid "Select the size of the icons."
msgstr "Seleziona la dimensione dell'icona."

#: pagebuilder/elements/list/list.php:229
#, fuzzy
#| msgid "Icon color"
msgid "Icons color"
msgstr "Colore icona"

#: pagebuilder/elements/list/list.php:230
#, fuzzy
#| msgid "Select a color for the icon"
msgid "Select a color for the icons"
msgstr "Scegli un colore per l'icona"

#: pagebuilder/elements/list/list.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Social icons Distance (Vertical)"
msgid "List items distance vertically"
msgstr "Distanza icone Social (verticale)"

#: pagebuilder/elements/list/list.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between the social icons."
msgid "Select the distance between the list items vertically."
msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social."

#: pagebuilder/elements/list/list.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Please select the alignment of the button/s."
msgid "Please select the alignment of the list items."
msgstr "Seleziona l'allineamento dei pulsanti."

#: pagebuilder/elements/list/list.php:480
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Override Icon Color"
msgstr "Colore Icona"

#: pagebuilder/elements/list/list.php:481
msgid "Select a color for the icon"
msgstr "Scegli un colore per l'icona"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Price"
msgid "Price List"
msgstr "Prezzo"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:60
#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:295
#, fuzzy
#| msgid "Description Typography settings"
msgid "Typography settings"
msgstr "Impostazioni di tipografia della descrizione"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the title and price."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the description text."
msgid "Specify the typography properties for the description."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il testo di descrizione."

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgid "Image Sizes"
msgstr "Dimensione Immagine"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Choose a style"
msgid "Choose image sizes."
msgstr "Scegli stile"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Show Page Title"
msgid "Show Image Tooltip"
msgstr "Mostra Titolo Pagina"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:199
msgid "Show image tooltips on hover?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Image Size"
msgid "Tooltip Image Sizes"
msgstr "Dimensione Immagine"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pages layout."
msgid "Choose the tooltip image sizes."
msgstr "Scegli il layout per le pagine."

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Title settings"
msgid "Price font settings"
msgstr "Impostazioni del titolo"

#: pagebuilder/elements/price_list/price_list.php:279
#, fuzzy
#| msgid "Select the position of the icon"
msgid "Override the font options of the price."
msgstr "Selezionare la posizione dell'icona"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Section Container Width (on Large breakpoints, 1200px)"
msgid "Section Container Width ( in Percentage %)"
msgstr ""
"Larghezza del contenitore di sezione (1200px per punti di interruzione "
"grandi)"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:120
#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:55
msgid "Section Custom Height"
msgstr "Altezza personalizzata della sezione"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:142
msgid "Section Vertical Align"
msgstr "Allineamento verticale della sezione"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:384
msgid "Skewed Shaped background?"
msgstr "Sfondo a forma inclinata?"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:385
msgid "This option is deprecated! Please use Top & Bottom Masks options."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:391
msgid "Skewed"
msgstr "Inclinato"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:392
msgid "Skewed Flipped"
msgstr "Inclinato e girato"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:658
msgid "Top Mask"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:659
msgid "Style the top of this section with a custom shaped mask."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Bottom mask"
msgid "Bottom Mask"
msgstr "Maschera inferiore"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:704
msgid "Style the bottom of this section with a custom shaped mask."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:767
#, fuzzy
#| msgid "No Shadow"
msgid "Section Shadow"
msgstr "Nessuna ombra"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:789
#, fuzzy
#| msgid "Hidden captions, fade in on hover"
msgid "Section Shadow on Hover"
msgstr "Didascalie nascoste, dissolvenza in entrata al passaggio del mouse"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:806
msgid "Z-Index Layering"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:811
msgid "No zIndex"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:812
msgid "Z-index 1"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:813
msgid "Z-index 2"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:814
msgid "Z-index 3"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:815
msgid "Z-index 4"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:816
msgid "Z-index 5"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:817
msgid "Z-index 10"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:836
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Inline Modal Options"
msgstr "Opzioni generali"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:837
msgid "Make this section as content for a modal window."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:868
msgid "Immediately "
msgstr "immediatmente"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:869
msgid "After a delay of \"x\" seconds"
msgstr "Dopo un ritardo di \"x\" secondi"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:870
msgid "When user scrolls halfway down the page"
msgstr "Quando utente scorre la pagina a metà"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:894
msgid "No - Always open"
msgstr "No - sempre aperto"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:895
msgid "Yes - Set cookie for 30 min"
msgstr "Sì - impostare cookie per 30 min"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:896
msgid "Yes - Set cookie for 1 hour"
msgstr "Sì - impostare cookie per 1 ora"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:897
msgid "Yes - Set cookie for 1 day"
msgstr "Sì - impostare cookie per 1 giorno"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:898
msgid "Yes - Set cookie for 1 week"
msgstr "Sì - impostare cookie per 1 settimana"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:899
#, fuzzy
#| msgid "Yes - Set cookie for 1 week"
msgid "Yes - Set cookie for 2 weeks"
msgstr "Sì - impostare cookie per 1 settimana"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:900
#, fuzzy
#| msgid "Yes - Set cookie for 1 hour"
msgid "Yes - Set cookie for 1 month"
msgstr "Sì - impostare cookie per 1 ora"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:910
#, fuzzy
#| msgid "Page Options"
msgid "Parallax Layers Options"
msgstr "Opzioni pagina"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:911
msgid ""
"Using this feature you can place various images throughout the section, as "
"scrolling decorations."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/section/section.php:1007
#, fuzzy
#| msgid "Enable scrolling effect?"
msgid "Enable Scrolling Animate Effect?"
msgstr "Abilita effetto scorrimento?"

#: pagebuilder/elements/section/section.php:1298
msgid ""
"This section is a Modal Window. It will appear only in Page Builder mode and "
"visible upon being triggered by a modal window target link."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/separator/separator.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgid "Edit margins for each device breakpoint"
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:16
msgid "Skills Bars"
msgstr "Barre delle competenze"

#: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Title settings"
msgid "Titles settings"
msgstr "Impostazioni del titolo"

#: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the titles."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Social icons Distance (Vertical)"
msgid "Items Distance (Vertical)"
msgstr "Distanza icone Social (verticale)"

#: pagebuilder/elements/skill-bars/skill-bars.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Select the distance between the social icons."
msgid "Select the distance between the bars."
msgstr "Seleziona la distanza tra le icone social."

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:15
#, fuzzy
#| msgid "iOS Slider"
msgid "Smart Slider"
msgstr "Slider iOS"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Carousel"
msgid "Carousel Items"
msgstr "Carousel"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:294
#, fuzzy
#| msgid "Here you can create your desired steps."
msgid "Here you can create your desired carousel items."
msgstr "Qui puoi aggiungere i tuoi Step."

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Carousel Height"
msgid "Carousel Item Title"
msgstr "Altezza del carousel"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:305
msgid ""
"Will be hidden, but please enter the desired title of a slide, mostly for "
"visual guideline in these rows."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Does the carousel autoplay itself?"
msgid "Does the carousel autoplay itself? VIEW MODE ONLY!"
msgstr "Vuoi che il carousel venga riprodotto automaticamente?"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Autoplay timeout"
msgid "Autoplay Duration"
msgstr "Timeout di riproduzione automatica"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Adjust the speed between sliding timeout."
msgid "Adjust the speed between sliding timeout in seconds. VIEW MODE ONLY!"
msgstr "Regolare la velocità tra le slide."

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired transition that you want to use for this slider."
msgid ""
"Select the desired transition that you want to use for this slider. VIEW "
"MODE ONLY!"
msgstr ""
"Selezionare la transizione che si desidera utilizzare per questo slider."

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:368
#, fuzzy
#| msgid "Enable autoscroll ?"
msgid "Slides to scroll"
msgstr "Attivare lo scorrimento automatico?"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:369
msgid "# of slides to scroll at a time"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:374
#, fuzzy
#| msgid "iOS Slider"
msgid "One Slide"
msgstr "Slider iOS"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:375
msgid "1/2 - Half of slide"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:376
msgid "1/3 - Third of a slide"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:377
msgid "1/4 - Fourth of a slide"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:378
msgid "1/5 - Fifth of a slide"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Transition Timeout"
msgid "Transition Easing"
msgstr "Timeout di transizione"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:385
#, fuzzy
#| msgid "set a width for the alternative border animation."
msgid "Choose an easing type for the slide animation."
msgstr "Imposta una larghezza per l'animazione bordo alternativa."

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:390
msgid "Swing"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:391
msgid "Quadratic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:392
msgid "Cubic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Blast"
msgid "Elastic"
msgstr "Esplodere"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:394
msgid "easeInQuad"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:395
msgid "easeOutQuad"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:396
msgid "easeInOutQuad"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:397
msgid "easeInCubic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:398
msgid "easeOutCubic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:399
msgid "easeInOutCubic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:400
msgid "easeInQuart"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:401
msgid "easeOutQuart"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:402
msgid "easeInOutQuart"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:403
msgid "easeInQuint"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:404
msgid "easeOutQuint"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:405
msgid "easeInOutQuint"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:406
msgid "easeInSine"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:407
msgid "easeOutSine"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:408
msgid "easeInOutSine"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:409
msgid "easeInExpo"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:410
msgid "easeOutExpo"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:411
msgid "easeInOutExpo"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:412
msgid "easeInCirc"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:413
msgid "easeOutCirc"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:414
msgid "easeInOutCirc"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:415
msgid "easeInElastic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:416
msgid "easeOutElastic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:417
msgid "easeInOutElastic"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:418
msgid "easeInBack"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:419
msgid "easeOutBack"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:420
msgid "easeInOutBack"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:421
msgid "easeInBounce"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:422
msgid "easeOutBounce"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:423
msgid "easeInOutBounce"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Transition Timeout"
msgid "Transition Duration"
msgstr "Timeout di transizione"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:429
msgid ""
"Adjust the transition (animation) in miliseconds, for example 500 equals 0.5 "
"seconds . VIEW MODE ONLY!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:437
#, fuzzy
#| msgid "Arrows navigation"
msgid "Arrows Navigation"
msgstr "Navigazione a frecce"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Arrows navigation"
msgid "Display arrows navigation?"
msgstr "Navigazione a frecce"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:450
#, fuzzy
#| msgid "Arrows navigation"
msgid "Arrows Navigation Style"
msgstr "Navigazione a frecce"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Select a style for the button"
msgid "Select a style for the navigation"
msgstr "Seleziona uno stile per il pulsante"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:456
#, fuzzy
#| msgid "Default (Icon Only)"
msgid "Default (minimal)"
msgstr "Predefinito (solo icona)"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:457
msgid "Style #1 (Bigger arrows)"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Arrows navigation"
msgid "Arrows Navigation Position"
msgstr "Navigazione a frecce"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:469
#, fuzzy
#| msgid "Select the position of the icon"
msgid "Select the position of the Arrows"
msgstr "Selezionare la posizione dell'icona"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Vertical"
msgid "Vertically Middle"
msgstr "Verticale"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:489
#, fuzzy
#| msgid "Navigation type"
msgid "Navigation Offset"
msgstr "Tipo navigazione"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:490
msgid "Customize the navigation arrow offset."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:520
#, fuzzy
#| msgid "Display navigation bullets?."
msgid "Display navigation bullets? VIEW MODE ONLY!"
msgstr "Visualizzare i punti di navigazione?"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:532
#, fuzzy
#| msgid "Bubble Arrow Position"
msgid "Bullets Navigation Position"
msgstr "Posizione della freccia della bolla"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:533
#, fuzzy
#| msgid "Select the position of the icon"
msgid "Select the position of the bullets. VIEW MODE ONLY!"
msgstr "Selezionare la posizione dell'icona"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:549
msgid "Swipe on touch?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:550
msgid ""
"Enable swipe on touch. Applies to mobile devices or laptops/monitors with "
"touchscreen. VIEW MODE ONLY!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:558
msgid "Swipe on mouse?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:559
msgid ""
"Enable swipe on mouse drag. Applies generally to desktop normal computers "
"using a mouse. VIEW MODE ONLY!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:567
#, fuzzy
#| msgid "Use page preloader?"
msgid "Enable preloader?"
msgstr "Usa il preloader della pagina?"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:568
msgid ""
"Enable if you want a preloader to be displayed until loaded. VIEW MODE ONLY!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Enable autoscroll ?"
msgid "Enable continuously scrolling?"
msgstr "Attivare lo scorrimento automatico?"

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:577
msgid ""
"Enable if you want a continuously scrolling carousel immediately stopping "
"onMouseOver. VIEW MODE ONLY!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:585
msgid "Continuously scroll speed"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/smart_carousel/smart_carousel.php:586
msgid ""
"Add the speed in milliseconds. For example 1 second = 1000 milliseconds. "
"VIEW MODE ONLY!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Hide element on breakpoints"
msgid "Sticky mode breakpoint"
msgstr "Nascondi elemento su punto di interruzione"

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired width for the section's container."
msgid ""
"Choose the desired browser width (viewport) when this section should become "
"static not fixed (sticky)."
msgstr "Scegli la larghezza del contenitore di sezione."

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:120
msgid "Edit padding for each device breakpoint"
msgstr "Modifica il padding per i punti di interruzione di ogni dispositivo"

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:194
msgid "Display \"Minimize\" button?"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:195
msgid ""
"Add a minimize button. The bar overlaps the footer and some parts might not "
"be visible."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Enable Sticky content?"
msgid "Enable Sticky (Fixed) Footer Mode?"
msgstr "Abilitare il contenuto Sticky?"

#: pagebuilder/elements/sticky_section_lite/sticky_section_lite.php:209
#, php-format
msgid ""
"This option will force this sticky section to act like a sticky footer. The "
"Index Layer will transform to '-100' and the '#page_wrapper' will add itself "
"a margin-bottom similar to this section's height.<br><br>Don't forget to add "
"a background-color to the page in <a href='%s' target='_blank'>Colors "
"Option</a> !!"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Text Box"
msgid "Tweet Box"
msgstr "Box Testo"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:108
#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:32
msgid ""
"It seems that the curl is not activated on your hosting. This widget "
"requires this function in order to work. Please contact your server "
"administrator and ask them to enable curl for your account."
msgstr ""
"Sembra che il CURL non sia abilitato dal tuo servizio di hosting. Questo "
"widget richiede questa funzionalità per essere attivato. Contatta la società "
"fornitrice del tuo hosting e chiedigli di abilitare CURL per il tuo account."

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Username:"
msgid "Twitter Username"
msgstr "Username Twitter:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Username:"
msgid "Add your Twitter Username."
msgstr "Username Twitter:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Consumer Key:"
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:214
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Consumer Key:"
msgid "Add the Consumer Key. %s"
msgstr "Consumer Key:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Consumer Secret:"
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:223
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Consumer Secret:"
msgid "Add the Consumer Secret. %s"
msgstr "Consumer Secret:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:231
#, fuzzy
#| msgid "Access Token:"
msgid "Access Token"
msgstr "Token Accesso:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:232
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Access Token:"
msgid "Add the Access Token. %s"
msgstr "Token Accesso:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Access Token Secret:"
msgid "Access Token Secret"
msgstr "Secret Token Accesso:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:241
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Access Token Secret:"
msgid "Add the Access Token Secret. %s"
msgstr "Secret Token Accesso:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:249
msgid "Hours to cache"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:250
#, fuzzy
#| msgid "Please select on how many columns the portfolio should be displayed."
msgid "For how many hours the feed should be cached. "
msgstr "Seleziona in quante colonne dovrà essere mostrato il portfolio."

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the title."
msgid "Specify the typography properties for the tweets."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il titolo."

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:332
msgid "Date & Username - Override Typography"
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:333
#, fuzzy
#| msgid "Specify the typography properties for the description text."
msgid ""
"Specify the typography properties for the date and username (it'll override "
"the default ones)."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il testo di descrizione."

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:468
#, fuzzy
#| msgid "Tweets to display:"
msgid "Tweets to display"
msgstr "Tweet da mostrare:"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:469
msgid ""
"How many tweets to display. Adding more than one will result into a carousel "
"and only one will be shown."
msgstr ""

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:483
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Show Username?"
msgstr "Username"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the category row."
msgid "Enable if you want to show the username."
msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria."

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:491
#, fuzzy
#| msgid "Show Latest Products?"
msgid "Show tweet's date?"
msgstr "Mostrare gli ultimi arrivi?"

#: pagebuilder/elements/tweetbox/tweetbox.php:492
#, fuzzy
#| msgid "Select yes if you want to show the latest products."
msgid "Enable if you want to show the tweets dates."
msgstr "Scegli Sì se vuoi che vengano mostrati gli ultimi arrivi."

#: search.php:17
msgid "search results for:"
msgstr "Risultati della ricerca per:"

#: search.php:22
msgid "Search results for:"
msgstr "Risultati della ricerca per:"

#: search.php:25
msgid "To search the site please enter a valid term"
msgstr ""
"Inserire un termine valido per effettuare una ricerca all'interno del sito."

#: search.php:72
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"

#: search.php:73
msgid "Sorry, nothing matched your search criteria."
msgstr "Spiacenti, nessun risultato corrisponde ai parametri di ricerca."

#: searchform.php:4
msgid "SEARCH ..."
msgstr "CERCA ..."

#: single-documentation.php:63 taxonomy-documentation_category.php:48
#: theme-functions-override.php:1474
msgid "Search results for "
msgstr "Risultati della ricerca per"

#: template_helpers/helper-functions.php:29
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Barra Laterale Predefinita"

#: template_helpers/helper-functions.php:51
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:46
msgid "Default style"
msgstr "Stile predefinito"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Slide Caption Options"
msgid "Sidebar Position Options"
msgstr "Opzioni didascalia diapositiva"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:10
#, fuzzy
#| msgid "Select the position of the icon"
msgid "Select a sidebar position, or disable it."
msgstr "Selezionare la posizione dell'icona"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:16
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:17
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:18
msgid "No sidebar"
msgstr "Nessuna barra laterale"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:19
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:27
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:51
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:63
msgid "Default - Set from theme options"
msgstr "Predefinito - Imposta dalle opzioni del tema"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:31
msgid ""
"Select your desired sidebar to be used on this post. <b>Please note that for "
"the blog and shop assigned pages, the sidebar needs to be selected from the "
"theme options panel.</b>"
msgstr ""
"Seleziona la barra laterale da utilizzare in questo post. <b>Notare che per "
"le pagine assegnate al blog e al negozio, la barra laterale dovrà essere "
"selezionata dal pannello delle opzioni del tema. </b>"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:43
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:53
msgid "Show Social Share Buttons?"
msgstr "Mostra pulsanti di condivisione social"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:44
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:54
msgid ""
"Choose if you want to show the social share buttons bellow the post's "
"content."
msgstr ""
"Scegli se vuoi mostrare i pulsanti di condivisione sociale sotto il "
"contenuto del post."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:49
msgid "Show social buttons"
msgstr "Mostra Pulsanti Social"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:50
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:61
msgid "Do not show social buttons"
msgstr "Non mostrare i pulsanti sociali"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:59
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:26
msgid "Hide page subheader?"
msgstr "Nascondi il Subheader della pagina?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:60
msgid ""
"Chose yes if you want to hide the page sub-header ( including sliders ). "
"Please note that this option will overwrite the option set in the admin panel"
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi nascondere il Sub-Header della pagina (inclusi gli "
"slider). Nota che questa opzione sovrascriverà l'opzione impostata nel "
"pannello di amministrazione"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:70
msgid "Sub-header style"
msgstr "Stile Sub-Header"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:71
msgid "Choose what sub-header style to use."
msgstr "Scegli quale stile utilizzare per il Sub-Header."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:85
msgid "Boxed layout?"
msgstr "Layout incorniciato"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:86
msgid ""
"Select whether or not you want to use Boxed layout or just use the\n"
"\t\t\t\t\t\tdefault theme setting."
msgstr ""
"Seleziona se vuoi utilizzare un layout incorniciato o semplicemente\n"
"\t\t\t\t\t\tle opzioni predefinite del tema."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:101
msgid "Show Page Title?"
msgstr "Mostrare il titolo della pagina?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:102
msgid "Choose yes if you want to show the page title above the content."
msgstr "Scegli sì se vuoi mostrare il titolo della pagina sopra il contenuto."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Alternative Page Title"
msgstr "Titolo alternativo pagina"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:113
msgid ""
"Enter your desired title for this page. Please note that this title will "
"appear on the\n"
"\t\t\t\t\t\ttop-right of your header if you choose to use a page header.If "
"this field is not completed, the normal page title\n"
"\t\t\t\t\t\t will appear in both top-right part of the header as well as the "
"normal location of page title."
msgstr ""
"Inserisci il titolo desiderato per questa pagina. Nota che questo titolo "
"apparirà in\n"
"\t\t\t\t\t\talto a destra del tuo header se scegli di usare un header di "
"pagina. Se questo campo non è compilato, il normale titolo della\n"
"\t\t\t\t\t\tpagina verrà mostrato sia nella parte in alto a destra "
"dell'header, che nella normale posizione del titolo della pagina."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:124
msgid "Page Subtitle"
msgstr "Sottotitolo pagina"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:125
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:162
msgid ""
"Enter your desired subtitle for this page.Please note that the appearance of "
"this subtitle is subject of default or custom options of the header part."
msgstr ""
"Inserisci il sottotitolo desiderato per questa pagina. Nota che la "
"visualizzazione di questo sottotitolo è soggetta alle impostazioni "
"predefinite o personalizzate della sezione header."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:138
msgid "Show Title?"
msgstr "Mostrare il titolo?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:139
msgid "Choose yes if you want to show the title above the content."
msgstr "Scegliere sì se vuoi mostrare il titolo sopra il contenuto."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:149
msgid "Alternative Title"
msgstr "Titolo alternativo"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:150
msgid ""
"Enter your desired title for this page. Please note that this title will "
"appear on the\n"
"\t\t\t\t\t\ttop-right of your header if you choose to use a page header.If "
"this field is not completed, the normal page title\n"
"\t\t\t\t\t\twill appear in both top-right part of the header as well as the "
"normal location of page title."
msgstr ""
"Inserisci il titolo desiderato per questa pagina. Nota che questo titolo "
"apparirà in\n"
"\t\t\t\t\t\talto a destra del tuo header se scegli di usare un header di "
"pagina. Se questo campo non è compilato, il normale titolo della\n"
"\t\t\t\t\t\tpagina verrà mostrato sia nella parte in alto a destra "
"dell'header, che nella normale posizione del titolo della pagina."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:175
msgid "Project Live Link"
msgstr "Link Progetto Live"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:176
msgid "Please choose the live url for this project."
msgstr "Scegli un URL live per questo progetto."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:185
msgid "Live link button text"
msgstr "Testo del pulsante link Live"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:186
msgid ""
"Enter your default text that will appear on the Live link. The default text "
"is Project live preview"
msgstr ""
"Inserisci il tuo testo predefinito che apparirà nel link Live. Il testo di "
"default è Project live preview"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:196
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:197
msgid "Add the client that this project was made for."
msgstr "Aggiungere il cliente per cui è stato creato questo progetto."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:206
msgid "Project year"
msgstr "Anno del progetto"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:207
msgid "Please add the year the project was made"
msgstr "Aggiungere l'anno in cui è stato creato il progetto"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:216
msgid "Project services/role"
msgstr "Servizi/ruolo del progetto"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:217
msgid ""
"Please add more details on what service you provided for this client, or "
"what was your role. Separate with comma"
msgstr ""
"Aggiungi più dettagli su quale servizio hai fornito a questo cliente, o "
"quale è stato il tuo ruolo. Separa con virgole"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:226
msgid "Project Collaborators"
msgstr "Collaboratori di progetto"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:227
msgid "Please enter the collaborators for this project"
msgstr "Inserisci i collaboratori per questo progetto"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:247
msgid "Dynamic portfolio rows"
msgstr "Righe di portfolio dinamiche"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:248
msgid "Add as many rows as you want for this portfolio item."
msgstr "Aggiungi quante righe vuoi per questo elemento portfolio."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:252
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:253
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:21
msgid "Row"
msgstr "Riga"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:258
msgid "Row title"
msgstr "Titolo riga"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:259
msgid "Enter the row title."
msgstr "Inserisci il titolo della riga"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:265
msgid "Row content"
msgstr "Contenuto riga"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:266
msgid "Add the row content. Accepts custom HTML for links or whatever."
msgstr ""
"Aggiungi il contenuto della riga. E' allesso l'uso di HTML per link o altro."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Show category row?"
msgstr "Mostrare riga di categoria?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:279
msgid "Select if you want to show the category row."
msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Show category row?"
msgid "Show tags row?"
msgstr "Mostrare riga di categoria?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:289
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the category row."
msgid "Select if you want to show the tags row."
msgstr "Seleziona se vuoi mostrare la riga di categoria."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:293
#, fuzzy
#| msgid "Export theme options."
msgid "Use theme options"
msgstr "Esporta le opzioni del tema."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:303
msgid "Show social sharing icons?"
msgstr "Mostrare icone di condivisione Social?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid ""
"Select yes if you want to show the social share icons or no if you want to\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t hide them."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi mostrare le icone di condivisione social oppure no se "
"vuoi\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t nasconderle."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "Enable Sticky content?"
msgstr "Abilitare il contenuto Sticky?"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:316
msgid ""
"Select yes if you want the left side content to be sticked when scrolling."
msgstr ""
"Seleziona Sì se vuoi che il contenuto sul lato sinistro resti bloccato "
"mentre si scorre."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:326
#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:327
msgid "Portfolio Item Media"
msgstr "Media elemento portfolio"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:337
msgid "Media Name"
msgstr "Nome Media"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:338
msgid ""
"Here you can enter a name for this image/video. It will only appear in the "
"edit page."
msgstr ""
"Qui puoi inserire il nome per questa immagine/video. Sarà visibile soltanto "
"durante la modifica della pagina."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:345
msgid "Select the desired image that you want to use."
msgstr "Selezionare l’immagine che si desidera utilizzare."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:353
msgid "Please enter the Youtube or Vimeo URL for your video."
msgstr "Inserisci l’URL di Youtube e Vimeo per il video."

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:364
msgid "Force LIVE LINK as item link"
msgstr ""

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes.php:365
msgid ""
"If enabled, this portfolio item in particular, will link itself to the "
"\"Project LIVE LINK\" instead of its normal link as portfolio page. It's "
"useful if you want to link the item externally and use the Sortable "
"Portfolio archive or Recent Work Element like a gallery."
msgstr ""

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:4
msgid "Post Options"
msgstr "Opzioni Post"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:5
msgid "Page Options"
msgstr "Opzioni pagina"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:6
msgid "Portfolio Options"
msgstr "Opzioni Portfolio"

#: template_helpers/metaboxes/metaboxes_locations.php:7
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Main image type"
msgid "404 page type"
msgstr "Tipo di immagine principale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Select what type of content you want to show in the hidden panel."
msgid "Select what type of content you want to display as a 404 page."
msgstr "Seleziona quale tipo di contenuto vuoi mostrare nel pannello nascosto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:32
msgid "Standard ( will display header and 404 word )"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:33
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:423
msgid "Pagebuilder Smart Area"
msgstr "Smart Area di Page Builder"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:42
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:444
msgid "Select Pagebuilder Smart Area"
msgstr "Seleziona la Smart Area di Page Builder"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:43
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:445
msgid ""
"Using this option you can select a pre-built template made at Admin > "
"Pagebuilder Smart Areas page."
msgstr ""
"Usando questa opzione, puoi selezionare un template già impostato, "
"attraverso la pagina Amministrazione > Pagebuilder Smart Areas."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:59
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:187
msgid ""
"Select the background style you want to use.Please note that the styles can "
"be created from the \"Unlimited Headers\" options in the theme admin's page."
msgstr ""
"Scegli lo stile di sfondo che vuoi utilizzare. Nota che gli stili possono "
"essere creati dalle opzioni di \"Unlimited Headers\" nella pagina di "
"amministrazione del tema."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:76
#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:36
#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:68
#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:103
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:221
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:167
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:184
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:196
#: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:27
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:22
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:41
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:170
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:122
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:31
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:328
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:349
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:390
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:108
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:30
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:399
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:660
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/infocard-options.php:8
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:336
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:95
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:299
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:81
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:157
#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:234
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:270
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:357
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-sidebars.php:51
msgid "<span class=\"dashicons dashicons-editor-help\"></span> HELP:"
msgstr "<span class=\"dashicons dashicons-editor-help\"></span> AIUTO:"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/404-page-options.php:77
#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:37
#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:69
#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:104
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:222
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:168
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:185
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:197
#: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:28
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:23
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:42
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:171
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:123
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:32
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:329
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:350
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:391
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:109
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:31
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:400
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:661
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/infocard-options.php:9
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:337
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:96
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:300
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:82
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:158
#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:235
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:271
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:358
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-sidebars.php:52
msgid ""
"Below you can find quick access to documentation, video documentation or our "
"support forum."
msgstr ""
"Qui sotto puoi trovare un accesso veloce alla documentazione, video oppure "
"il nostro forum di supporto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:43
msgid "Icon fonts uploader"
msgstr "Uploader dei font icone"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:75
msgid "Add custom CSS"
msgstr "Aggiungi CSS personalizzato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/advanced-options.php:120
msgid "Add custom JS"
msgstr "Aggiungi JS personalizzato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:13
msgid "Blog Layout and style"
msgstr "Layout e stile blog"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:55
msgid "Blog Columns"
msgstr "Colonne Blog"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:56
msgid "Select the number of columns you want to use."
msgstr "Seleziona il numero di colonne da utilizzare."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:74
msgid "Content to show"
msgstr "Contenuti da mostrare"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:75
msgid ""
"Choose what content you want to show <b>Important : This only works for 1 "
"column</b>"
msgstr ""
"Scegliere quale contenuto mostrare <b> Importante: Funziona soltanto per 1 "
"colonna</b>"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:80
msgid "Excerpt"
msgstr "Estratto"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:81
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:104
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:68
msgid "Image options"
msgstr "Opzioni immagine"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:113
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:120
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:78
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:84
msgid "Use full width image"
msgstr "Usa immagine a larghezza intera"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:114
msgid ""
"Choose Use full width image option if you want the images to be full width "
"rather then\n"
"        the default layout"
msgstr ""
"Scegli Usa immagine a larghezza intera se vuoi che le immagini siano a "
"larghezza intera\n"
"        piuttosto che con il layout predefinito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:121
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:85
msgid "Use default layout"
msgstr "Usa layout predefinito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:128
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:92
msgid "Image Maximum Width (px)"
msgstr "Larghezza massima immagine (px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:129
msgid ""
"Add a custom maximum width for the blog-post images in the blog archive. "
"Leave blank for default value."
msgstr ""
"Aggiungi una larghezza massima personalizzata per le immagini degli articoli "
"nell'archivio blog. Lascia vuoto per il valore predefinito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:140
msgid "Use first attached image ?"
msgstr "Usa la prima immagine allegata ?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:141
msgid ""
"Choose yes if you want the theme to display the first image inside a page if "
"no featured image is present"
msgstr ""
"Scegli si se vuoi che il tema visualizzi la prima immagine all'interno della "
"pagina se non è presente alcuna immagine in evidenza"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:152
msgid "Blog Sub-header"
msgstr "Sub-header Blog"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:153
msgid "These options are applied to the subheader in blog pages."
msgstr "Queste opzioni sono applicate al subheader nelle pagine di blog."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:162
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:167
msgid "Archive Page Title"
msgstr "Titolo Pagina Archivio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:163
msgid "Enter the desired page title for the blog archive page."
msgstr "Inserisci un titolo per la pagina di archivio del blog."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:166
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:154
msgid "BLOG & Gossip"
msgstr "BLOG & Gossip"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:173
msgid "Archive page subtitle"
msgstr "Sottotitolo Pagina Archivio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:174
msgid "Enter the desired page subtitle for the blog archive page."
msgstr "Inserisci un sottotitolo per la pagina di archivio del blog."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:177
msgid "This would be the blog category page"
msgstr "Questa sarà la pagina di categoria del blog"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:178
msgid "Archive Page Subtitle"
msgstr "Sottotitolo Pagina Archivio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:186
msgid "Header Style for main blog page"
msgstr "Stile dell'header per la pagina principale del blog"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:199
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:116
msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:210
msgid "Blog date format"
msgstr "Formato della data del Blog"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/archive-options.php:228
#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:174
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:191
#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:203
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:29
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:48
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:177
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:129
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:38
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:335
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:356
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:397
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:115
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:37
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:406
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:667
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/infocard-options.php:15
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:102
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:88
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:164
#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:277
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:364
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-sidebars.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Click here to access video tutorial for this options section."
msgid "Click here to access the video tutorial for this section's options."
msgstr ""
"Clicca qui per accedere ai tutorial video per questa sezione delle opzioni."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:15
msgid "Article layout"
msgstr "Layout articolo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:16
msgid "Choose the blog item's page layout."
msgstr "Scegli il layout della pagina dell'elemento del blog."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:21
msgid "Classic Layout (Older versions)"
msgstr "Layout classico (versioni precedenti)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:22
msgid "Modern Layout"
msgstr "Layout moderno"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:31
msgid "Show author info ?"
msgstr "Mostri le informazioni sull’autore?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:32
msgid "Choose if you want to show the author info section on single post item."
msgstr ""
"Scegli se desideri mostrare la sezione info dell'autore sul singolo post."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:42
msgid "Show related posts ?"
msgstr "Mostra articoli correlati"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:43
msgid "Choose if you want to show related posts section."
msgstr "Scegli se vuoi visualizzare la sezione relativa ai post correlati."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:59
msgid "Show Generic social buttons (Performance cost)"
msgstr "Mostra pulsanti Social generici (Prestazioni elevate)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:60
msgid "Show Custom social buttons"
msgstr "Mostra i pulsanti Social personalizzati"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:79
msgid ""
"Choose Use full width image option if you want the images to be full widht "
"rather then the default layout"
msgstr ""
"Scegli Usa immagine a larghezza intera se vuoi che le immagini siano a "
"larghezza intera piuttosto che con il layout predefinito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:93
msgid ""
"Add a custom maximum width for the image in the blog post. Leave blank for "
"default value."
msgstr ""
"Aggiungi una larghezza massima personalizzata per le immagini degli articoli "
"del blog. Lascia vuoto per il valore predefinito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:104
msgid "Open post's \"linked\" images with modal popup?"
msgstr "Aprire immagini del post \"collegate\" in una popup modale?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:105
msgid ""
"Choose if you want to open post's images with a lightbox modal image opener."
msgstr "Scegli se vuoi aprire le immagini del post in una lightbox modale."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:127
msgid ""
"Please select if you want to display the single blog post on multiple "
"columns."
msgstr "Scegli se vuoi mostrare il singolo post del blog su colonne multiple."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:140
#: woocommerce/woo_options.php:332
msgid "Override page title ?"
msgstr "Sovrascrivere il titolo di default della pagina?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:141
msgid ""
"Choose if you want to show a custom title in the sub-header. Normally, the "
"current post title will be shown."
msgstr ""
"Scegli se desideri mostrare un titolo personalizzato nel sub-header. "
"Normalmente, verrà visualizzato il titolo del post corrente."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:150
#: woocommerce/woo_options.php:342
msgid "Single Page Title"
msgstr "Titolo Pagina Singola"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/blog-options/single-blog-item-options.php:151
msgid "Enter the desired page title for the blog single pages."
msgstr "Inserisci il titolo desiderato per le pagine singole del blog."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:9
msgid "Add Colors for Palette"
msgstr "Aggiungi colori per Palette"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:10
#, php-format
msgid ""
"Here you can add colors that will be displayed in the <strong style=\"color:"
"#121212\">bottom's colorpicker palette</strong>:<br><br> <img width=\"140\" "
"src=\"%s/images/zn_add_pallette_lq.png\" alt=\"\">. <br><br>Color resources:"
msgstr ""
"Qui puoi aggiungere i colori che saranno visualizzati nella <strong style="
"\"color:#121212\">palette dei colori in basso/strong>:<br><br> <img width="
"\"140\" src=\"%s/images/zn_add_pallette_lq.png\" alt=\"\">. <br><br>Risorse "
"colori:"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:19
msgid "Add Color"
msgstr "Aggiungi colore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options-palette.php:20
msgid "Choose the color"
msgstr "Scegli il colore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:9
msgid "MAIN COLOR"
msgstr "COLORE PRINCIPALE"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:10
msgid ""
"Please choose a main color for your site. This color will be used for "
"various elements within the site, as text color (and hover) and background "
"color (and hover)."
msgstr ""
"Scegli un colore principale per il tuo sito. Questo colore sarà usato per "
"vari elementi nel sito, come il colore del testo ed il colore di sfondo  "
"(anche al passaggio del mouse) ."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:18
msgid "MAIN COLOR (Contrast)"
msgstr "COLORE PRINCIPALE (Contrasto)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:19
msgid ""
"This color is used exclusively where it's over or depends on the MAIN COLOR. "
"For example default color is Red, this White color will be over it, for "
"example active menu item in main menu, Full-Colored button, etc. This comes "
"in need when you're using a main color that's too bright and it becomes "
"unreadable."
msgstr ""
"Questo colore è usato esclusivamente se sovrapposto o se dipende dal COLORE "
"PRINCIPALE. Per esempio se il colore predefinito è Rosso, questo colore "
"Bianco sarà sovrapposto, ad esempio un elemento di menu attivo nel menu "
"principale, pulsanti colorati, ecc. Questa opzione è utile quando usi un "
"colore principale troppo luminoso che diventa illeggibile."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:30
msgid "Global Site Colors"
msgstr "Colori Sito Globale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:31
msgid "These are the global site color options."
msgstr "Queste sono le opzioni globali dei colori del sito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:43
msgid "THEME SKIN"
msgstr "SKIN DEL TEMA"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:44
msgid ""
"Please select the skin of the theme, wether light or dark. <br>* Please know "
"that customisations are still needed and most elements have their own "
"customisation options (eg: colorprickers or even text color scheme light/"
"dark preset)."
msgstr ""
"Scegli se lo skin del tema deve essere chiaro o scuro. <br> * Nota che le "
"personalizzazioni continuano ad essere necessarie e molti elementi hanno le "
"loro opzioni di personalizzazione (ad es. colori o anche schemi di colori "
"chiari/scuri del testo)."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:48
msgid "Light Style ( Default )"
msgstr "Stile chiaro (predefinito)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:49
msgid "Dark Style"
msgstr "Stile scuro"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:60
msgid "TEXT COLOR (Light - Theme Skin)"
msgstr "COLORE TESTO (Chiaro - Skin Tema)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:61
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:97
msgid ""
"Please choose a default color for the site's general text color. <br>* Note: "
"There is another color option in Kallyas options > Font options > Body "
"Options. Make sure that option is empty. We'll keep that one just for "
"backwards compatibility only, but it will be removed."
msgstr ""
"Scegli un colore predefinito per il testo generale del sito. <br> * Nota: "
"C'è un'altra opzione colore nelle Opzioni Kallyas > Opzioni font > Opzioni "
"Body. Assicurati che questa opzione sia vuota. L'abbiamo mantenuta solo per "
"scopi di retrocompatibilità, ma sarà rimossa."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:71
msgid "LINKS COLORS (Light - Theme Skin)"
msgstr "COLORE LINK (Chiaro - Skin Tema)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:72
msgid ""
"Please choose a default color for the site's general links color (mostly in "
"post content)"
msgstr ""
"Scegli un colore predefinito per il testo generale dei link del sito "
"(perlopiù nei contenuti articolo)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:82
msgid "HOVER LINKS COLOR (Light - Theme Skin)"
msgstr "COLORE LINK HOVER (Chiaro - Skin Tema)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:83
#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:119
msgid ""
"Please choose a default color for the site's general hover links color "
"(mostly in post content)."
msgstr ""
"Scegli un colore predefinito per il testo generale dei link del sito al "
"passaggio del mouse (perlopiù nei contenuti articolo)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:96
msgid "TEXT COLOR (Dark - Theme Skin)"
msgstr "COLORE TESTO (Scuro - Skin Tema)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:107
msgid "LINKS COLORS (Dark - Theme Skin)"
msgstr "COLORE LINK (Scuro - Skin Tema)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:108
msgid ""
"Please choose a default color for the site's general links color (mostly in "
"post content)."
msgstr ""
"Scegli un colore predefinito per il testo generale dei link del sito "
"(perlopiù nei contenuti articolo)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:118
msgid "HOVER LINKS COLOR (Dark - Theme Skin)"
msgstr "COLORE LINK HOVER (Scuro - Skin Tema)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:130
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:295
msgid "BACKGROUND COLOR"
msgstr "COLORE SFONDO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:131
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:296
msgid "Please choose a default color for the site's body."
msgstr "Scegli un colore predefinito per il body del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:140
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:303
msgid "BACKGROUND IMAGE"
msgstr "IMMAGINE SFONDO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:141
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:304
msgid "Please choose your desired image to be used as as body background."
msgstr "Scegli un'immagine da usare come sfondo del body."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:153
msgid "Various Color Options"
msgstr "Opzioni di colore varie"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:154
msgid "These are various colors for different parts from the site."
msgstr ""
"Queste sono opzioni di colore varie relative a parti differenti del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:163
msgid "Top Nav default Color"
msgstr "Colore predefinito Barra di navigazione superiore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:164
msgid "Please choose a color for the top nav links in header."
msgstr ""
"Scegli un colore per i link nella barra di navigazione superiore dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:173
msgid "Top Nav Hover Color"
msgstr "Colore al passaggio del mouse Barra di navigazione superiore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/color-options/color-options.php:174
msgid ""
"Please choose a color for the top nav links in header when hovering over "
"them."
msgstr ""
"Scegli un colore per i link nella barra di navigazione superiore dell'header "
"al passaggio del mouse."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:31
msgid "Enable Coming Soon?"
msgstr "Abilita modalità Coming Soon?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:32
msgid ""
"If enabled, the visitors will be displayed the coming soon page. Please note "
"that\n"
"\t\tall logged in users will still be able to see your site."
msgstr ""
"Se attivata, i visitatori visualizzeranno una pagina di Coming Soon. Nota "
"che \n"
"\t\ttutti gli utenti loggati potranno continuare a vedere il tuo sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:50
msgid "Enter a description that will appear above the countdown clock."
msgstr "Inserisci una descrizione che apparirà sopra il conto alla rovescia."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:52
msgid ""
"We are currently working on a new website and won't take long. Please don't "
"forget to check\n"
"\t\tout our tweets and to subscribe to be notified!"
msgstr ""
"Stiamo lavorando ad un nuovo sito Web e non ci vorrà molto. Non dimenticare "
"di guardare\n"
"\t\t i nostri tweet e di iscriverti per essere avvisato!"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:55
msgid "Coming Soon Page Description"
msgstr "Descrizione pagina Coming Soon"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:64
msgid "Launch date"
msgstr "Data di lancio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:65
msgid "Please select the date when your site will be available."
msgstr "Seleziona la data in cui il tuo sito sarà disponibile."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:77
msgid "Select template"
msgstr "Seleziona template"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:78
msgid "Please select the template to use or use the default template."
msgstr "Seleziona il template da usare o usa il template predefinito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:111
msgid "Show or hide the Social icons"
msgstr "Mostra o nascondi icone Social"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:112
msgid "Display the social icons list in coming soon page?."
msgstr "Vuoi mostrare la lista di icone Social nella pagina Coming Soon?."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:145
msgid ""
"Here you can configure what social icons to appear on the right side of the "
"MailChimp\n"
"\t\tform."
msgstr ""
"Qui puoi configurare quali icone Social appariranno sul lato destro del "
"modulo\n"
"\t\tMailchimp."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:156
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:350
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:573
msgid ""
"Here you can enter a title for this social icon.Please note that this is "
"just\n"
"\t\t\t\tfor your information as this text will not be visible on the site."
msgstr ""
"Qui puoi inserire un titolo per questa icona Social. Nota che questo è solo\n"
"\t\t\t\tper tua informazione dato che questo testo non sarà visibile sul "
"sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/coming-soon-options.php:164
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:358
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:581
msgid ""
"Please enter your desired link for the social icon. If this field is left\n"
"\t\t\t\tblank, the icon will not be linked."
msgstr ""
"Inserisci un link per l'icona social. Se questo campo è lasciato \n"
"\t\t\t\tvuoto, l'icona non sarà collegata."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/documentation-options.php:15
msgid ""
"Select the header style you want to use for this page. Please note that\n"
"\t\t\t\t\theader styles can be created from the theme's admin page."
msgstr ""
"Seleziona lo stile di header che vuoi utilizzare per questa pagina. Nota\n"
"\t\t\t\t\tche gli stili di header possono essere creati dalla pagina di "
"amministrazione del tema."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:8
msgid "Custom Selectors Options"
msgstr "Opzioni personalizzate selettori"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/alternative-font-options.php:9
msgid ""
"This font is used by various elements in the theme. To add other selectors "
"using this font, use the Custom CSS feature in the page builder or CAREFULLY "
"edit /css/dynamic_css.php file, by searching for 'alternative_font' string."
msgstr ""
"Questo font è usato da molti elementi nel tema. Per aggiungere altri "
"selettori usando questo font, usa la funzionalità Custom CSS nel page "
"builder oppure modifica con attenzione il file /css/dynamic_css.php cercando "
"la stringa 'alternative_font'."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:10
msgid "Body Font Options"
msgstr "Opzioni Font Body"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:11
msgid ""
"Specify the typography properties for the body section ( this will apply to "
"all the content on the page ). <br><br><strong>* Note:</strong> Don't use "
"the colorpicker!! There is another color option in Kallyas options > Color "
"Options > Text color. Make sure that one is used. We'll keep this one just "
"for backwards compatibility only, but it will be removed in future versions."
msgstr ""
"Specificare le proprietà di scrittura della sezione body (saranno applicate "
"a tutto il contenuto della pagina). <br><br><strong>* Nota:</strong> Non "
"utilizzare il colorpicker!! C'è un'altra opzione per i colori in Opzioni "
"Kallyas > Opzioni Colori > Colore testo. Assicurati di utilizzare "
"quest'ultima. Questa è mantenuta soltanto per scopi di retrocompatibilità e "
"sarà rimossa nelle versioni successive."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:26
msgid "Footer Font Options"
msgstr "Opzioni Font Footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/body-fonts-options.php:27
msgid "Specify the typography properties for the Footer."
msgstr "Specifica le proprietà del testo del Footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:7
msgid "//www.google.com/fonts"
msgstr "//www.google.com/fonts"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:63
msgid "Font Name"
msgstr "Nome Font"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:64
msgid "Here you can type the font name that will be used."
msgstr "Qui puoi inserire il nome del font da utilizzare."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:70
msgid "Font Weight"
msgstr "Grandezza del font"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:71
msgid "Assign a font weight to this font."
msgstr "Assegna una grandezza a questo font."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:88
msgid "Custom font .woff"
msgstr "Font personalizzato .woff"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:89
msgid "Upload the .woff font file."
msgstr "Carica il file .woff del font."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:108
msgid "Custom font .ttf"
msgstr "Font personalizzato .ttf"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:109
msgid "Upload the .ttf font file."
msgstr "Carica il file .ttf del font."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:127
msgid "Custom font .svg"
msgstr "Font personalizzato .svg"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:128
msgid "Upload the .svg font file."
msgstr "Carica il file .svg del font."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:146
msgid "Custom font .eot"
msgstr "Font personalizzato .eot"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/general-font-options.php:147
msgid "Upload the .eot font file."
msgstr "Carica il file .eot del font."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:9
msgid "H1 Typography"
msgstr "Tipografia H1"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:10
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:38
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:55
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:72
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:89
#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:106
msgid "Specify the typography properties for headings."
msgstr "Specificare le proprietà del testo degli heading."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:26
msgid "Force Page-Title"
msgstr "Forza il titolo della pagina"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:27
msgid ""
"Force page-title (eg: blog posts) to use <strong style='color:#000;'>H1's "
"font-family</strong> (options above), otherwise it'll use "
"<strong>Alternative font</strong>."
msgstr ""
"Forza il titolo della pagina (ad es. articoli del blog) ad utilizzare "
"<strong style='color:#000;'>la font-family H1</strong> (opzioni sopra), in "
"alternativa verrà utilizzato <strong>il font Alternativo</strong>."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:37
msgid "H2 Typography"
msgstr "Tipografia H2"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:54
msgid "H3 Typography"
msgstr "Tipografia H3"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:71
msgid "H4 Typography"
msgstr "Tipografia H4"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:88
msgid "H5 Typography"
msgstr "Tipografia H5"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/headings-options.php:105
msgid "H6 Typography"
msgstr "Tipografia H6"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:13
msgid "Menu Font Options"
msgstr "Opzioni Font Menu"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/font-options/main-menu-font-options.php:14
msgid "Specify the typography properties for the Main Menu."
msgstr "Specificare le proprietà del testo del menu principale."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:5
msgid ""
"These options below are related to site's call to action button in header."
msgstr ""
"Le opzioni sotto sono riservate al pulsante di invito all'azione nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:7
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:9
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:9
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:9
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:9
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:164
msgid "Click to open screenshot"
msgstr "Clicca per aprire lo screenshot"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:8
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:10
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:10
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:10
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:10
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:165
msgid "Open screenshot"
msgstr "Apri lo screenshot"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:13
msgid "HEADER'S CALL TO ACTION BUTTON OPTIONS"
msgstr "OPZIONI DEL PULSANTE DI INVITO ALL'AZIONE DELL'HEADER"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:24
msgid "Show Call to Action button in header"
msgstr "Mostra il pulsante di invito all'azione nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:25
msgid "Please choose if you want to display the call to action button or not."
msgstr ""
"Seleziona se vuoi visualizzare il bottone di invito all'azione oppure no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:40
msgid "Call to Action button style"
msgstr "Stile bottone di invito all'azione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:41
msgid "Select a style."
msgstr "Seleziona uno stile."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:47
msgid "Ribbon style"
msgstr "Stile Nastro"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:48
msgid "Nice button which looks like a ribbon."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Button Style"
msgid "Custom Button Style"
msgstr "Stile Pulsante"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:54
msgid "Supports up to 3 buttons and they can all be different in style."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Lined (custom)"
msgid "Lined button"
msgstr "Contornato (personalizzato)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Lined button (Not recommended, use Custom)"
msgid "Not recommended, use Custom button instead."
msgstr "Pulsante Contornato (Non consigliato, utilizzare Personalizzato)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:71
msgid "Set the link for the Call to Action button in header"
msgstr "Imposta il link per il pulsante di invito all'azione dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:72
msgid "Set the URL to link the Call to Action button to."
msgstr "Imposta l'URL a cui collegare il pulsante di invito all'azione."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:87
msgid "Set the text for the Call to Action button"
msgstr "Imposta il testo per il pulsante di invito all'azione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:88
msgid "Select the text you want to display int the call to action button."
msgstr ""
"Scegli il testo che verrà visualizzato nel pulsante di invito all'azione."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:92
msgid "<strong>FREE</strong>QUOTE"
msgstr "<strong>PREVENTIVO</strong>GRATUITO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:104
msgid "Select Call to action (ribbon style) background color."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo dell'invito all'azione (stile nastro)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:119
msgid "Select text color"
msgstr "Seleziona il colore del testo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:120
msgid "Select text color."
msgstr "Seleziona il colore del testo."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:134
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:313
msgid "Hide button on mobiles?"
msgstr "Nascondi pulsanti su dispositivi mobili?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:135
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:314
msgid "Do you want to hide this button on mobile screens (-767px and below)"
msgstr "Vuoi nascondere questi pulsanti nei dispositivi mobili (-767px in giù)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:149
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:300
msgid "Button display permissions"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:150
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using this option you can show/hide the element for different type of "
#| "visitors."
msgid ""
"Using this option you can show/hide the button for different type of "
"visitors."
msgstr ""
"Utilizzando questa opzione è possibile mostrare o nascondere l'elemento per "
"diversi tipi di visitatori."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/cta-options.php:169
msgid "Here you can add up to <strong>3 Buttons</strong>."
msgstr "Qui puoi aggiungere fino a <strong>3 Pulsanti</strong>."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:7
msgid "These options below are related to site's default sub-header block."
msgstr ""
"Le opzioni qui sotto sono riservate al blocco del sub-header predefinito del "
"sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:15
msgid "DEFAULT SUB-HEADER OPTIONS"
msgstr "OPZIONI PREDEFINITE SUB-HEADER"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:27
msgid ""
"Choose yes if you want to hide the page subheader ( including sliders ). "
"Please note that this option can be overridden from each page/post"
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi nascondere il subheader della pagina (inclusi gli slider). "
"Nota che questa opzione può essere sovrascritta in ogni pagina/articolo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:38
msgid "Background options"
msgstr "Opzioni di sfondo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:39
msgid "These options are applied to the background of the subheader."
msgstr "Queste opzioni vengono applicate allo sfondo del subheader."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:49
msgid "Sub-Header Background image"
msgstr "Immagine di sfondo del Sub-Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:50
msgid "Upload your desired background image for the header."
msgstr "Carica l'immagine desiderata per lo sfondo dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:64
msgid "Sub-Header Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del Sub-Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:65
msgid ""
"Here you can choose a default color for your header.If you do not select a "
"background image, this color will be used as background."
msgstr ""
"Qui puoi scegliere un colore predefinito per il tuo header. Se non scegli "
"un'immagine di sfondo, verrà utilizzato come sfondo questo colore."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:75
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:72
msgid "Add gradient over color?"
msgstr "Aggiungi una sfumatura?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:76
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:73
msgid "Select yes if you want add a gradient over the selected color"
msgstr "Scegli Sì se vuoi aggiungere una sfumatura sul colore selezionato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:92
msgid "Use animated header"
msgstr "Usa header animato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:93
msgid "Select if you want to add an animation on top of your image/color."
msgstr ""
"Segli si se vuoi aggiungere un'animazione in cima al tuo colore/immagine."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:107
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:96
msgid "Add Glare effect?"
msgstr "Aggiungi effetto bagliore?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:108
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:97
msgid "Select yes if you want to add a glare effect over the background"
msgstr "Scegli Sì se vuoi aggiungere un effetto bagliore sullo sfondo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:122
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:136
msgid "Bottom mask"
msgstr "Maschera inferiore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:170
msgid "Components options"
msgstr "Opzioni dei componenti"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:171
msgid "These options are applied to the contents of the subheader."
msgstr "Queste opzioni sono applicate ai contenuti del subheader."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:182
msgid "Select if you want to show the breadcrumbs or not."
msgstr "Scegli se vuoi visualizzare i breadcrumb oppure no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:195
msgid "Breadcrumbs style"
msgstr "Stile breadcrumb"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:196
msgid "Select Breadcrumbs style."
msgstr "Selezionare lo stile dei breadcrumb."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:201
msgid "Black Bar"
msgstr "Barra Nera"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:202
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:337
msgid "Minimal"
msgstr "Minimale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:216
msgid "Select if you want to show the current date under breadcrumbs or not."
msgstr "Scegli se vuoi mostrare la data attuale sotto i breadcrumb oppure no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:303
msgid "Height / Padding options"
msgstr "Opzioni di Altezza / Padding"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:304
msgid ""
"These options are applied to the height and top padding of the subheader."
msgstr ""
"Queste opzioni sono relative all'altezza e al padding superiore del "
"subheader."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:317
msgid "Default Sub-Header Height"
msgstr "Altezza predefinita Sub-Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/default-header-options.php:318
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:176
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:220
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:264
#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:308
msgid "Please enter your desired height in pixels for this header."
msgstr "Inserisci l’altezza desiderata in pixel per questa intestazione."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:7
msgid "These options below are related to site's footer."
msgstr "Le opzioni qui sotto sono riservate al footer del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:15
msgid "SITE FOOTER OPTIONS"
msgstr "OPZIONI FOOTER DEL SITO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:37
msgid ""
"The options below are not relevant as the Site footer is currently replaced "
"with a Page Builder Smart-Area. To edit the Footer, go to"
msgstr ""
"Le opzioni qui sotto non sono importanti dato che il footer del sito è stato "
"sostituito con una Smart-Area di Page Builder. Per modificare il footer, vai "
"su"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:39
msgid "Kallyas options > Smart Areas"
msgstr "Opzioni Kallyas > Smart Area"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:40
msgid "to identify the area enabled, and then, to edit and customize it, go to"
msgstr ""
"per identificare l'area abilitata, e successivamente modificare e "
"personalizzare la stessa, vai su"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:62
msgid "Show Footer"
msgstr "Mostra Footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:63
msgid "Using this option you can choose to display the footer or not."
msgstr ""
"Utilizzando questa opzione puoi scegliere di mostrare o meno il footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:77
msgid "Footer Rows Setup"
msgstr "Impostazioni righe Footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:78
msgid "These settings below will configure the 2 rows included in the footer."
msgstr "Le impostazioni qui sotto configurano le 2 righe incluse nel footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:88
msgid "Show Row 1 widgets ?"
msgstr "Mostra i widget della Riga 1?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:89
msgid "Select yes if you want to show the first row of widgets."
msgstr "Scegli Sì se vuoi mostrare i widget della prima riga."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:103
msgid "Footer Row 1 Widget positions"
msgstr "Posizioni dei widget nella Riga 1 del Footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:104
msgid ""
"Here you can select how your footer row 1 widgets will be displayed. You can "
"select to\n"
"\t\t                            use up to 4 widgets positions in various "
"sizes."
msgstr ""
"Qui puoi selezionare il numero di widget che saranno visualizzati nella riga "
"1 del footer\n"
"\t\t                            Puoi scegliere di usare fino a 4 posizioni "
"di widget in varie misure."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:138
msgid "Show Row 2 widgets ?"
msgstr "Mostra i widget della Riga 2?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:139
msgid "Select yes if you want to show the second row of widgets."
msgstr "Scegli Sì se vuoi mostrare i widget della seconda riga."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:153
msgid "Footer Row 2 Widget positions"
msgstr "Posizioni dei widget nella Riga 2 del Footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:154
msgid ""
"Here you can select how your footer row 2 widgets will be displayed. You can "
"select to\n"
"\t\t use up to 4 widgets positions in various sizes."
msgstr ""
"Qui puoi selezionare il numero di widget che saranno visualizzati nella riga "
"2 del footer\n"
"\t\t                            Puoi scegliere di usare fino a 4 posizioni "
"di widget in varie misure."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:187
msgid "Footer Styles Options"
msgstr "Opzioni Stile Footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:188
msgid "These settings below are for the footer's styles."
msgstr "Queste opzioni sono relative allo stile del footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:199
msgid "Select the desired style for the footer"
msgstr "Scegli lo stile desiderato per il footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:205
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:128
msgid "Background Image & color"
msgstr "Immagine di sfondo e colore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:214
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:68
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:38
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:134
msgid "Please choose your desired image to be used as a background"
msgstr "Scegli l'immagine da usare come sfondo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:227
msgid "Please choose your desired background color for the footer"
msgstr "Scegli il colore dello sfondo del footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:238
msgid "Footer's Top Border Color"
msgstr "Colore del bordo superiore del footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:239
msgid ""
"Please choose your desired color for the footer top border-color. To hide "
"it, try matching the background color of the footer or just add some custom "
"css into advanced settings."
msgstr ""
"Scegli il colore del bordo superiore del footer. Per nasconderlo, prova a "
"far corrispondere il colore di sfondo del footer oppure aggiungi del codice "
"CSS personalizzato nelle opzioni avanzate."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:250
msgid "Bottom Footer's Border Color"
msgstr "Colore del bordo inferiore del footer"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:251
msgid ""
"Please choose your desired color for the bottom-footer area's border. To "
"hide it, try matching the background color of the footer or just add some "
"custom css into advanced settings."
msgstr ""
"Scegli il colore del bordo inferiore del footer. Per nasconderlo, prova a "
"far corrispondere il colore di sfondo del footer oppure aggiungi del codice "
"CSS personalizzato nelle opzioni avanzate."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:261
msgid "Footer's Top Padding (px)"
msgstr "Padding superiore del footer (px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:262
msgid "Please add the top padding (px) for the footer. "
msgstr "Aggiungi il padding superiore (px) per il footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:272
msgid "Bottom Footer Options"
msgstr "Opzioni footer inferiore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:273
msgid ""
"These settings below are for the bottom non-widget part of the site's footer."
msgstr ""
"Queste opzioni sono relative alla parte inferiore del footer priva di widget."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:282
msgid "Copyright Logo image"
msgstr "Immagine del logo copyright"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:283
msgid ""
"Upload your desired logo image that will appear on the left side of the "
"copyright\n"
"        text."
msgstr ""
"Carica l'immagine che apparirà nella parte sinistra del testo copyright."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:293
msgid "Copyright text"
msgstr "Testo copyright"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:294
msgid ""
"Enter your desired copyright text. Please note that you can copy ' &copy; ' "
"and place it in the text."
msgstr ""
"Inserisci il tuo testo copyright. Nota che puoi copiare ' &copy; 'e "
"posizionarlo nel testo."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:296
msgid ""
"&copy; 2015. All rights reserved. Buy <a href=\"http://themeforest.net/item/"
"kallyas-responsive-multipurpose-wordpress-theme/4091658/\">Kallyas Theme</a>."
msgstr ""
"&copy; 2015.Tutti i diritti riservati. Acquista <a href=\"http://themeforest."
"net/item/kallyas-responsive-multipurpose-wordpress-theme/4091658/\">il tema "
"Kallyas</a>."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:305
msgid "Show or hide the Social icons in the footer."
msgstr "Mostra o nascondi le icone Social nel footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:306
msgid "Display the social icons list in footer?."
msgstr "Vuoi mostrare le icone Social nel footer?."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/footer-options.php:339
msgid ""
"Here you can configure what social icons to appear on the right side of the "
"copyright\n"
"\t\ttext."
msgstr ""
"Qui puoi configurare quali icone social appariranno nella parte destra del "
"testo copyright."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:9
msgid "GENERAL SETTINGS"
msgstr "IMPOSTAZIONI GENERALI"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:10
msgid "These settings below are related to theme itself."
msgstr "Le impostazioni qui sotto sono riservate al tema."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:19
msgid "Use page preloader?"
msgstr "Usa il preloader della pagina?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:20
msgid "Choose yes if you want to show a page preloader."
msgstr "Scegli Sì se vuoi mostrare un preloader per la pagina."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:25
msgid "Pulsating-circle animation"
msgstr "Animazione Impulsi-circolare"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:26
msgid "Spinner animation"
msgstr "Animazione spinner"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:27
msgid "Perspective-square animation"
msgstr "Animazione prospettica quadrata"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:28
msgid "Custom Image & perspective animation"
msgstr "Immagine personalizzata e animazione prospettica"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:29
msgid "Custom Image & breath animation"
msgstr "Immagine personalizzata e animazione respiro"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:30
msgid "Custom Image & no animation"
msgstr "Immagine personalizzata e nessuna animazione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:38
msgid "Preloader overlay background color"
msgstr "Colore di sfondo preloader"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:39
msgid ""
"Please choose a default color for the preloader's overlay background color. "
"Please remember, if you're using large images or too many external "
"resources, the preloader will take longer to hide."
msgstr ""
"Scegli il colore predefinito per il colore di sfondo del preloader. Ricorda "
"che, se usi immagini grandi o troppe risorse esterne, il preloader "
"impiegherà più tempo per sparire."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:50
msgid "Preloader Custom Image (.jpg, .gif, .svg)"
msgstr "Immagine personalizzata del preloader (.jpg, .gif, .svg)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:51
msgid "Please choose image to be displayed into the preloader."
msgstr "Scegli l'immagine da mostrare nel preloader."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:61
msgid "Enable Smooth Scroll?"
msgstr "Abilitare lo scorrimento leggero?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option will hijack the page default scroll and add an ease effect. "
#| "It's very appealing with parallax scrolls and general nativation."
msgid ""
"This option will hijack the page default scroll and add an ease effect. It's "
"very appealing with parallax scrolls and general navigation. Do though that "
"it's a performance consumer."
msgstr ""
"Questa opzione sovrascriverà lo scorrimento predefinito della pagina e "
"aggiungerà un effetto più leggero. E' molto accattivante con lo scorrimento "
"parallasse e durante la navigazione in generale."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:66
msgid "Yes - Ultra Fast speed (almost disabled)"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:67
msgid "Yes - Fast speed"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:68
msgid "Yes - Moderate speed"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:69
msgid "No - Disabled"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:70
msgid "Yes - Slow speed"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Yes - Left floated"
msgid "Yes - Super Slow speed"
msgstr "Si - spostamento a sinistra"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:72
msgid "Yes - Snail speed"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:79
msgid "Disable Trackpad/Magic Mouse Support?"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/general-options.php:80
msgid ""
"On *some* Macs the mouse wheel is recognized as a trackpad, therefore if "
"this is disabled, it might not work at all. Use carefully! "
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:9
msgid "GOOGLE ANALYTICS OPTIONS"
msgstr "OPZIONI GOOGLE ANALYTICS"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:10
msgid ""
"The options below are related to Google Analytics / Google Tag Manager "
"integration in Kallyas. "
msgstr ""
"Le opzioni qui sotto sono relative all'integrazione di Kallyas con Google "
"Analytics / Google Tag Manager."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:19
msgid "Google Analytics / Google Tag Manager Code"
msgstr "Codice Google Analytics / Google Tag Manager"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-analytics-options.php:20
msgid ""
"Paste your Google Analytics generated Tracking code (or Google Tag Manager "
"code) below. Don't forget to paste the to include the wrapping &lt;"
"script&gt; tags."
msgstr ""
"Incolla il tuo codice di monitoraggio generato da Google Analytics (o il "
"codice di Google Tag Manager) qui sotto. Non dimenticare di incollarlo "
"includendolo nei tag &lt;script&gt; ."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:9
#, fuzzy
#| msgid "GOOGLE ANALYTICS OPTIONS"
msgid "GOOGLE MAPS OPTIONS"
msgstr "OPZIONI GOOGLE ANALYTICS"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The options below are related to Google Analytics / Google Tag Manager "
#| "integration in Kallyas. "
msgid ""
"The options below are related to Google Maps API key integration in Kallyas. "
msgstr ""
"Le opzioni qui sotto sono relative all'integrazione di Kallyas con Google "
"Analytics / Google Tag Manager."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:22
msgid "Google Maps API Key"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/google-maps-options.php:23
#, php-format
msgid ""
"Add a Google Map Api Key. This key will be used by Page Builder elements "
"that require a Google Map API Key, for example the Google Map element. More "
"on <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Google Maps Key</a>"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:10
#, fuzzy
#| msgid "HEADER'S CALL TO ACTION BUTTON OPTIONS"
msgid "HEADER CUSTOMIZATION OPTIONS"
msgstr "OPZIONI DEL PULSANTE DI INVITO ALL'AZIONE DELL'HEADER"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Advanced options for full customisability."
msgid "These are header advanced options for customisations."
msgstr "Opzioni avanzate per la personalizzazione completa."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:21
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:167
msgid "Header over Subheader / Slideshow?"
msgstr "Header sopra Subheader / Slideshow?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:22
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:168
msgid ""
"This will basically toggle the header's css position, from 'absolute' to "
"'relative'. If this option is disabled, the subheader or slideshow will go "
"after the header. Don't foget to style the background of the header."
msgstr ""
"Questa opzione modificherà la posizione css dell'header, da 'absolute' a "
"'relative'. Se questa opzione è disabilitata, il subheader o lo slideshow "
"verrà posizionato dopo l'header. Non dimenticare di applicare lo stile dello "
"sfondo dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:41
#, fuzzy
#| msgid "LOGO OPTIONS"
msgid "STYLES OPTIONS"
msgstr "OPZIONI LOGO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:42
#, fuzzy
#| msgid "These options are dedicated to the search box in header."
msgid ""
"These options are dedicated to customizing the header background and text "
"colors."
msgstr "Queste opzioni sono deidicate al box di ricerca nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:53
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:121
msgid "Select the desired style for the header"
msgstr "Scegli lo stile desiderato per l'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Background Image & color"
msgid "Custom ( Background Image, Color, Font )"
msgstr "Immagine di sfondo e colore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:67
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:133
msgid "Header Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:81
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:144
msgid "Please choose your desired background color for the header"
msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:93
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:153
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:201
msgid "Header Text Color"
msgstr "Colore del testo dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:94
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:209
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:154
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:202
msgid ""
"Please choose a text color scheme. This helps in case you add a dark "
"background and you want light colors, or in case of light background - dark "
"colors for the texts."
msgstr ""
"Scegli uno schema di colore per il testo. Questo è utile se imposti uno "
"sfondo scuro e vuoi colori chiari, o nel caso di uno sfondo chiaro con "
"colori scuri per i testi."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Header Background Color"
msgid "Sticky Header - Background Color"
msgstr "Colore di sfondo dell'Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Please choose your desired background color for the header"
msgid ""
"Please choose your desired background color for the header when in sticky "
"mode."
msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Header Text Color"
msgid "Sticky Header - Header Text Color"
msgstr "Colore del testo dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a default color for the site's body."
msgid "Please choose a text color scheme when in sticky mode."
msgstr "Scegli un colore predefinito per il body del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Header Style"
msgid "Header's TOP Bar Style"
msgstr "Stile intestazione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired style for the header"
msgid "Select the desired style for the header's top bar."
msgstr "Scegli lo stile desiderato per l'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Circle Background Color"
msgid "Custom Size & Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del cerchio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:172
msgid "Top Bar Width"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Please select yes if you want this plan to be featured."
msgid "Please choose if you want the Top Bar to be full-width."
msgstr "Seleziona Sì se vuoi che questo piano sia in evidenza."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Header Style Name"
msgid "Header style default"
msgstr "Nome dello stile dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Header Background Color"
msgid "Top Bar - Background Color"
msgstr "Colore di sfondo dell'Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Please choose your desired background color for the header"
msgid "Please choose your desired background color for the header's Top Bar"
msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Header Text Color"
msgid "Top Bar - Text Color"
msgstr "Colore del testo dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Header Layout"
msgid "Header Font"
msgstr "Layout Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:229
#, fuzzy
#| msgid "Override the default page title."
msgid "Override the default font of the header."
msgstr "Sovrascrivere il titolo di default della pagina."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:249
#, fuzzy
#| msgid "SITE FOOTER OPTIONS"
msgid "SIZE OPTIONS"
msgstr "OPZIONI FOOTER DEL SITO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:250
#, fuzzy
#| msgid "These options are dedicated to the social icons group in header."
msgid "These options are dedicated to customizing the header sizes."
msgstr "Queste opzioni sono dedicate al gruppo di icone social nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Header Height"
msgid "Header Width"
msgstr "Altezza header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired width for the header's container."
msgid ""
"Choose the desired width for the header's container. It will be applied on "
"Large breakpoints ( 1200px );"
msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:289
msgid "Header Height"
msgstr "Altezza header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:290
msgid "You can customize the header's height."
msgstr "Puoi personalizzare l'altezza dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:298
msgid "It will maintain vertical ratio."
msgstr "Verranno mantenute le proporzioni verticali."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:301
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:323
msgid "Custom height per Rows"
msgstr "Altezza personalizzata per righe"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:302
msgid "Advanced options for full customisability."
msgstr "Opzioni avanzate per la personalizzazione completa."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:310
msgid "Header Height (in px)"
msgstr "Altezza header (in px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:311
msgid ""
"Header's height. By default it's 100px. <strong>Leave empty if you're not "
"sure!</strong>"
msgstr ""
"Altezza dell'header. Il valore predefinito è 100px. <strong>Lascia vuoto se "
"non ne sei sicuro!</strong>"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:324
msgid "You can customize any row of the header"
msgstr "Puoi personalizzare qualsiasi riga dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:367
#, fuzzy
#| msgid "HEADER OPTIONS"
msgid "OTHER OPTIONS"
msgstr "OPZIONI HEADER"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:368
#, fuzzy
#| msgid "These are the global site color options."
msgid "These are various header advanced options."
msgstr "Queste sono le opzioni globali dei colori del sito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:376
msgid "Page Scrolling - Custom Top Offset"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-advanced-options.php:377
msgid ""
"You can adjust the top offset of the page when using a scroll to anchor "
"functionality, such as one page scrolling. You can add 0 and it will reset "
"the offset."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:7
msgid "These options below are related to site's header"
msgstr "Le opzioni qui sotto sono relative all'header del sito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:15
msgid "HEADER OPTIONS"
msgstr "OPZIONI HEADER"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:26
msgid "Header Layout"
msgstr "Layout Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:27
msgid "Please choose the desired header layout."
msgstr "Scegli il layout desiderato per l'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:35
msgid "Style 1.1 (#1)"
msgstr "Stile 1.1 (#1)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:40
msgid "Style 1.2 (#2)"
msgstr "Stile 1.2 (#2)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:45
msgid "Style 1.3 (#3)"
msgstr "Stile 1.3 (#3)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:50
msgid "Style 1.4 (#4)"
msgstr "Stile 1.4 (#4)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:55
msgid "Style 1.5 (#5)"
msgstr "Stile 1.5 (#5)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:60
msgid "Style 1.6 (#6)"
msgstr "Stile 1.6 (#6)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:65
msgid "Style 7"
msgstr "Stile 7"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:70
msgid "Style 8"
msgstr "Stile 8"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:75
msgid "Style 9"
msgstr "Stile 9"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:80
msgid "Style 10"
msgstr "Stile 10"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:85
msgid "Style 11"
msgstr "Stile 11"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:90
msgid "Style 12"
msgstr "Stile 12"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Style 1.1 (#1)"
msgid "Style 13 (11.1)"
msgstr "Stile 1.1 (#1)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Style 1"
msgid "Style 14"
msgstr "Stile 1"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Style 1"
msgid "Style 15"
msgstr "Stile 1"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Style 1"
msgid "Style 16"
msgstr "Stile 1"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:120
msgid "Header state on page scroll"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:121
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:182
msgid ""
"The scrolling menu will only display a simple cloned main navigation, upon "
"scrolling.<br> The Sticky header, upon scrolling, will fix the entire menu "
"to top even when scrolling to the bottom."
msgstr ""
"Il menu scorrevole mostrerà una semplice copia del menu di navigazione "
"quando si scorre la pagina.<br> Con l'opzione header bloccato, quando si "
"scorre la pagina, l'intero menu sarà bloccato alla parte superiore."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:127
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:185
msgid "Scrolling Menu (a.k.a. Chaser / Follow menu)"
msgstr "Menu Scorrevole (detto anche Chaser / Follow menu)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:128
msgid ""
"Upon scrolling, will display a bar aligned at the top of the website "
"displaying the main menu."
msgstr ""
"Durante lo scorrimento, verrà visualizzata una barra con il menu principale, "
"allineata alla parte superiore del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:133
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:185
msgid "Sticky Header"
msgstr "Header Bloccato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:134
msgid ""
"The entire site-header will be fixed to the top of the website when "
"scrolling, and in some cases, resized."
msgstr ""
"L'intero header del sito sarà bloccato alla parte alta del sito durante lo "
"scorrimento, ed in alcuni casi, ridimensionato."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Sticky Header"
msgid "Fixed Header"
msgstr "Header Bloccato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:140
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The entire site-header will be fixed to the top of the website when "
#| "scrolling, and in some cases, resized."
msgid ""
"The entire site-header will be fixed to the top of the website when "
"scrolling without resizing itself."
msgstr ""
"L'intero header del sito sarà bloccato alla parte alta del sito durante lo "
"scorrimento, ed in alcuni casi, ridimensionato."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:162
msgid "Language selector options"
msgstr "Opzioni selettore di lingua"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:163
msgid "These options are dedicated to the language selector in header."
msgstr "Queste opzioni sono dedicate al selettore di lingua nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:172
msgid "Show WPML languages ?"
msgstr "Mostra lingue WPML?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose yes if you want to show WPML languages in header. Please note that "
#| "you will\n"
#| "        need WPML installed."
msgid ""
"Choose yes if you want to show WPML languages in header. Please note that "
"you will\n"
"\t\tneed WPML installed."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi mostrare le lingue WPML nell'header. Nota che sarà "
"necessario avere\n"
"        installato WPML."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:188
msgid "Language selector style"
msgstr "Stile selettore di lingua"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:189
msgid "Choose the style of the multi-language selector box."
msgstr "Scegli lo stile del box di selezione della lingua."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:195
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:311
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:67
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:126
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:185
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:249
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:270
msgid "Inherit"
msgstr "Ereditata"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:196
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:312
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Inherit from header's layout"
msgid "Will inherit from header's layout."
msgstr "Eredita dal layout dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:205
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:210
msgid "Just flags"
msgstr "Solo bandiere"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Text content"
msgid "Text Inline"
msgstr "Contenuto testuale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:231
msgid "Login button & panel options"
msgstr "Pulsante di login e opzioni pannello"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:232
msgid ""
"These options are dedicated to the login button link in the header, but also "
"Login/Register/Forgot password popup forms."
msgstr ""
"Queste opzioni sono dedicate al pulsante di login nell'header, ma anche ai "
"moduli popup di Login/Registrazione/Password dimenticata."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:242
msgid "Show \"Login\" link in Header"
msgstr "Mostra il link \"Login\" nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:243
msgid ""
"Choose yes if you want to show a link that will let users login/register or "
"retrieve their lost password. Please note that in order to show the "
"registration page, you need to allow user registration from General "
"settings. <br> You can select the 3rd option, to hide the button, but enable "
"the modal window to load. For example in case you want to link the hidden "
"login panel from elsewhere (Main menu or Call to action)."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi mostrare un link che permetta agli utenti di accedere/"
"registrarsi o recuperare la password. Nota che per mostrare correttamente la "
"pagina di registrazione, dovrai permettere la registrazione degli utenti "
"dalle impostazioni generali. <br> Puoi selezionare la terza opzione, per "
"nascondere il bottone, ma abilitare il caricamento della finestra modale. "
"Per esempio, nel caso in cui tu voglia collegare il pannello di login da un "
"altro punto (Menu principale o invito all'azione)."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:250
msgid "Hide Button, but load Login Modal (Hidden)"
msgstr "Nascondi Bottone, ma carica finestra modale di login (nascosta)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:259
msgid "Show \"Register / Sign up\" link in Header"
msgstr "Mostra il link \"Registrati\" nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:260
msgid ""
"Choose yes if you want to show a link that will let users login/register or "
"retrieve their lost password. Please note that in order to show the "
"registration page, you need to allow user registration from General "
"settings. <br> You can select the 3rd option, to hide the button, but enable "
"the modal window to load. For example in case you want to link the hidden "
"register panel from elsewhere (Main menu or Call to action)."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi mostrare un link che permetta agli utenti di accedere/"
"registrarsi o recuperare la password. Nota che per mostrare correttamente la "
"pagina di registrazione, dovrai permettere la registrazione degli utenti "
"dalle impostazioni generali. <br> Puoi selezionare la terza opzione, per "
"nascondere il bottone, ma abilitare il caricamento della finestra modale. "
"Per esempio, nel caso in cui tu voglia collegare il pannello di "
"registrazione da un altro punto (Menu principale o invito all'azione)."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:267
msgid "Hide Button, but load Register Modal (Hidden)"
msgstr ""
"Nascondi Bottone, ma carica finestra modale di registrazione (nascosta)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:279
msgid "Search Box in Header"
msgstr "Box di ricerca nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:280
msgid "These options are dedicated to the search box in header."
msgstr "Queste opzioni sono deidicate al box di ricerca nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:290
msgid "Show SEARCH in header"
msgstr "Mostra ricerca nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:291
msgid "Please choose if you want to display the search button or not."
msgstr "Scegli se vuoi mostrare il pulsante di ricerca oppure no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:304
msgid "Search Box style"
msgstr "Stile Box di ricerca"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:305
msgid "Choose the style of the search box component in header."
msgstr "Scegli lo stile del box di ricerca nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:316
msgid "Compact"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Compact (click-to-open button)"
msgid "Click-to-open button"
msgstr "Compatto (pulsante clilla-per-aprire)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:322
msgid "Input Layout"
msgstr "Layout dell'input"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:327
msgid "Bottom Bordered Minimal"
msgstr "Minimale con bordo inferiore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:332
#, fuzzy
#| msgid "Bottom Bordered Minimal"
msgid "Bottom Bordered Minimal 2"
msgstr "Minimale con bordo inferiore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:338
#, fuzzy
#| msgid "Select your desired icon that will appear on the step circle."
msgid "Loupe Icon that will expand the search field."
msgstr "Scegli l'icona che apparirà sul cerchio dello step."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:353
msgid "Custom Text in Header"
msgstr "Testo personalizzato nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:354
msgid ""
"These options are dedicated to the header text in header. Please know that "
"this text is only available for certain types of Header layouts"
msgstr ""
"Queste opzioni sono riservate al testo dell'header. Nota che questo testo è "
"disponibile solo per alcuni tipi di layout dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:365
msgid "Top header text"
msgstr "Testo superiore header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:366
msgid "Will display any text (ex: phone number)."
msgstr "Si può mostrare qualsiasi testo (ad es. il numero di telefono)."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:379
msgid "To add content in the \"Support\" - Hidden panel, follow these steps:"
msgstr ""
"Per aggiungere il contenuto nel pannello nascosto \"Support\", segui questi "
"passi:"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:380
msgid "Go to"
msgstr "Vai su"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:382
msgid "Appearance > Widgets"
msgstr "Aspetto > Widget"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:383
msgid ""
"and inside the widgets position called \"Hidden panel sidebar\", make sure "
"it has the Text widget inside, or add a new Text Widget"
msgstr ""
"E all'interno dell'area widget chiamata \"Hidden panel sidebar\", assicurati "
"che abbia un widget di testo al suo interno, oppure aggiungi un nuovo widget "
"di testo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:385
msgid "screenshot"
msgstr "screenshot"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:390
msgid "Hidden Panel options ( \"SUPPORT\" button )"
msgstr "Opzioni pannello nascosto (pulsante \"SUPPORTO\")"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:400
msgid "Show SUPPORT panel in header"
msgstr "Visualizza il pannello SUPPORT nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:401
msgid ""
"Please choose if you want to display the call to action button or not.<br> "
"If you want to open the panel through the main menu, choose <strong>'Load "
"panel (closed), but Hide Button'</strong> and add the class <code>show-top-"
"hidden-panel</code> to the menu item you want."
msgstr ""
"Scegli se vuoi visualizzare il bottone di invito all'azione oppure no. <br> "
"Se vuoi aprire il pannello dal menu principale, scegli <strong>'Carica "
"pannello (chiuso), ma Nascondi Bottone'</strong> e aggiungi la classe "
"<code>show-top-hidden-panel</code> all'elemento menu desiderato."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:408
msgid "Load panel (closed), but Hide Button"
msgstr "Carica pannello (chiuso), ma Nascondi Bottone"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:416
msgid "Support content type"
msgstr "Tipo di contenuto supporto"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:417
msgid "Select what type of content you want to show in the hidden panel."
msgstr "Seleziona quale tipo di contenuto vuoi mostrare nel pannello nascosto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:422
msgid "Widget area ( Hidden Panel Sidebar )"
msgstr "Area widget ( Hidden Panel Sidebar )"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:463
msgid "Support button text"
msgstr "Testo del pulsante Supporto"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:464
msgid ""
"Enter the desired button text that will appear for the support button in "
"header. If left blank, the Support word will be displayed."
msgstr ""
"Inserisci il testo del pulsante che apparirà nell'header per il pannello di "
"supporto. Se lasciato vuoto, sarà mostrata la parola Supporto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:475
msgid "Select background color for the hidden panel."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo del pannello nascosto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:485
msgid "Select font color"
msgstr "Seleziona il colore del testo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:486
msgid "Select font color for the hidden panel."
msgstr "Seleziona il colore del testo nel pannello nascosto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:500
msgid "Social Icons in Header"
msgstr "Icone social nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:501
msgid "These options are dedicated to the social icons group in header."
msgstr "Queste opzioni sono dedicate al gruppo di icone social nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:512
msgid "Show or hide the Social icons in the header."
msgstr "Mostra o nascondi le icone Social nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:513
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select the visibility status of the Social Icons(this setting will "
#| "not affect\n"
#| "        the visibility of Social Icons from the info Card)"
msgid ""
"Please select the visibility status of the Social Icons(this setting will "
"not affect the visibility of Social Icons from the info Card)"
msgstr ""
"Seleziona lo stato di visibilità delle icone Social (questa impostazione "
"non \n"
"        comprometterà la visibilità delle icone Social nella sezione Info "
"Card)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here you can choose to use the normal social icons or the colored version "
#| "of each icon."
msgid ""
"Here you can choose to use the normal social icons or the colored version of "
"each\n"
"\t\ticon."
msgstr ""
"Qui puoi scegliere se usare icone social normali o la versione colorata "
"delle stesse."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:562
msgid ""
"Here you can configure what social icons to appear on the right side of the "
"header."
msgstr ""
"Qui puoi configurare quali icone Social appariranno sul lato destro "
"dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:613
msgid "Settings for mobiles (small viewport)"
msgstr "Impostazioni per dispositivi mobili (visualizzazione piccola)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:614
msgid "These options are applied to the header on mobiles."
msgstr "Queste opzioni saranno applicate all'header nei dispositivi mobili."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:623
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:227
msgid "Header Background Color on Mobiles"
msgstr "Colore di sfondo dell'header nei dispositivi monili"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/header-options.php:624
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:228
msgid ""
"This will change the existing <strong>background color</strong> on Mobile "
"devices, more exactly for device width less than 480px."
msgstr ""
"Questo modificherà il <strong>colore di sfondo</strong> esistente nei "
"dispositivi mobili, più esattamente nei dispositivi con larghezza minore di "
"480px."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:7
msgid "These options below are related to site's logo."
msgstr "Le opzioni seguenti sono relative al logo del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:15
msgid "LOGO OPTIONS"
msgstr "OPZIONI LOGO"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:26
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:243
msgid "Show LOGO in header"
msgstr "Mostra il logo nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:27
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:244
msgid "Please choose if you want to display the logo or not."
msgstr "Scegli se vuoi visualizzare il logo oppure no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:42
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:256
msgid "Logo Upload"
msgstr "Caricamento Logo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:44
#, php-format
msgid ""
"Upload your logo. <br><br> <span class='dashicons dashicons-editor-help'></"
"span> <strong>Logo not changing?</strong> Check if there's any <a href=\"%s"
"\">page layout</a> assigned to the page you're working on, or <a href="
"\"https://my.hogash.com/documentation/logo-is-not-changing/\" target=\"_blank"
"\">read this article</a>."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:55
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:271
msgid "Auto resize logo"
msgstr "Ridimensionamento automatico logo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:56
msgid "Custom size"
msgstr "Dimensioni personalizzate"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:57
msgid "Contain in header"
msgstr "Contenuto nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:62
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:264
msgid "Logo Size :"
msgstr "Dimensioni logo:"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:63
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:265
msgid ""
"Auto resize logo will use the image dimensions, Custom size let's you set "
"the desired logo size and Contain in header will select the proper logo size "
"so that it will be displayed in the header."
msgstr ""
"Il ridimensionamento automatico userà le dimensioni dell'immagine, "
"Dimensioni automatiche ti permetterà di impostare le dimensioni desiderate "
"del logo, mentre Contenuto nell'header imposterà le giuste dimensioni per "
"essere mostrato nell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:78
msgid "Logo manual sizes"
msgstr "Dimensioni manuali del logo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:79
msgid "Please insert your desired logo size in pixels ( for example \"35\" )"
msgstr "Inserisci le dimensioni del logo in pixel (per esempio \"35\")"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:91
msgid "Sticky Logo"
msgstr "Logo bloccato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:92
msgid ""
"Will display a secondary logo when header is sticky and scrolling the page. "
"<strong>ONLY</strong> available if you have Sticky Header enabled in General "
"Options. "
msgstr ""
"Verrà visualizzato un logo secondario quando l'header sarà bloccato allo "
"scorrere della pagina. Disponibile <strong>SOLO</strong> se hai abilitato "
"l'opzione Header Bloccato nelle opzioni generali."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:104
msgid "Logo on Mobile"
msgstr "Logo su dispositivi mobili"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:105
msgid ""
"Upload your logo for displaying on viewports smaller than 767px "
"(smartphones, phablets)."
msgstr ""
"Carica il logo che verrà visualizzato su schermate più piccole di 767px "
"(smartphone, phablet)."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Logo Link Options"
msgid "Logo TEXT Link Options"
msgstr "Opzioni link logo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:118
msgid ""
"Specify the logo typography properties. Will only work if you don't upload a "
"logo image."
msgstr ""
"Specificare le proprietà di tipografia del logo. Funziona solo se non si "
"carica un'immagine del logo."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Logo Link Hover Color"
msgid "Logo TEXT Link Hover Color"
msgstr "Colore del link del logo al passaggio del mouse"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:137
msgid ""
"Specify the logo hover color. Will only work if you don't upload a logo "
"image. "
msgstr ""
"Specificare il colore al passaggio del mouse. Funziona solo se non si carica "
"un'immagine del logo."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:149
#, fuzzy
#| msgid "No Background"
msgid "Logo Background"
msgstr "Nessuno sfondo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Please select the right side background color."
msgid "Choose the logo container background color."
msgstr "Seleziona il colore di sfondo del lato destro."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:162
msgid "These options below are related to logo's info card panel."
msgstr "Le opzioni qui sotto sono relative al pannello Info Card del logo."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:170
#, fuzzy
#| msgid "INFOCARD OPTIONS"
msgid "LOGO INFOCARD OPTIONS"
msgstr "OPZIONI INFOCARD"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:181
msgid "Show Info Card when you hover over the logo"
msgstr "Mostra Info Card al passaggio del mouse sul logo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:182
msgid "Please choose if you want to display the info card or not."
msgstr "Scegli se vuoi visualizzare l'Info Card oppure no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:198
msgid "Set a background for the Info Card"
msgstr "Scegli un colore di sfondo per l'Info Card"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:199
msgid "Choose the background color for the Info Card"
msgstr "Scegli il colore di sfondo per l'Info Card"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:209
msgid "Set a text color for the Info Card"
msgstr "Imposta un colore di sfondo per la Info Card"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:210
msgid "Choose the text color for the Info Card"
msgstr "Scegli il colore del testo per l'Info Card"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:221
msgid "Choose company logo"
msgstr "Scegli il logo dell'azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:222
msgid "Choose your company logo which will appear in info card"
msgstr "Scegli il logo dell'azienda che apparirà nell'Info Card"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:233
msgid "Company Description"
msgstr "Descrizione azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:234
msgid "Please type a small description of your company"
msgstr "Scrivi una breve descrizione della tua azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:245
msgid "Company phone"
msgstr "Telefono azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:246
msgid "Please type your company phone number"
msgstr "Scrivi il numero di telefono della tua azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:248
msgid "T (212) 555 55 00"
msgstr "T (000) 555 55 00"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:257
msgid "Company email"
msgstr "Email aziendale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:258
msgid "Please type your company email"
msgstr "Scrivi l'indirizzo email aziendale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:260
msgid "sales@yourwebsite.com"
msgstr "vendite@miositoweb.com"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:269
msgid "Company name"
msgstr "Nome Azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:270
msgid "Type your company name here"
msgstr "Scrivi qui il nome della tua azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:272
msgid "Your Company LTD"
msgstr "Tua Azienda SRL"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:281
msgid "Company address"
msgstr "Indirizzo Azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:282
msgid "Type your company address here"
msgstr "Scrivi il tuo indirizzo qui"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:284
msgid "Street nr 100, 4536534, Chicago, US"
msgstr "Via n 100, 20121, Milano, IT"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:293
msgid "Company map link"
msgstr "Link mappa azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:294
msgid "Please enter you company map link"
msgstr "Inserisci il link alla mappa della tua azienda"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:305
#, fuzzy
#| msgid "Show or hide the Social icons in the footer."
msgid "Show or hide the Social icons in the info card."
msgstr "Mostra o nascondi le icone Social nel footer."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please select the visibility status of the Social Icons(this setting will "
#| "not affect\n"
#| "        the visibility of Social Icons from the info Card)"
msgid ""
"Please select the visibility status of the Social Icons in the Info card"
msgstr ""
"Seleziona lo stato di visibilità delle icone Social (questa impostazione "
"non \n"
"        comprometterà la visibilità delle icone Social nella sezione Info "
"Card)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:321
msgid "Show \"Hover Me\" text ."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:322
msgid "Choose to display or hide the 'hover me' text right next to logo."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Click here to access video tutorial for this element."
msgid "Click here to access video tutorial for LOGO OPTIONS."
msgstr "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questo elemento."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/logo-options.php:348
#, fuzzy
#| msgid "Click here to access video tutorial for this element."
msgid "Click here to access video tutorial for LOGO INFOCARD OPTIONS."
msgstr "Clicca qui per accedere ai tutorial video per questo elemento."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:9
msgid "MAILCHIMP OPTIONS"
msgstr "OPZIONI MAILCHIMP"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:10
msgid ""
"The options below are related to Mailchimp (Online email marketing) platform "
"integration in Kallyas. "
msgstr ""
"Le seguenti opzioni sono relative all'integrazione di Kallyas con la "
"piattaforma Mailchimp (email marketing online)."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:19
msgid "Mailchimp API KEY"
msgstr "API KEY di Mailchimp"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:20
msgid "Paste your mailchimp api key that will be used by the mailchimp widget."
msgstr ""
"Incolla qui la tua API KEY di Mailchimp che sarà usata dal widget mailchimp."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:29
msgid "Secure Connection"
msgstr "Connessione sicura"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/mailchimp-options.php:30
msgid ""
"In rare cases this needs to be enabled. MailChimp's API does supporting "
"connecting via SSL for those worried about Man-in-the-Middle attacks/data "
"collection. To use it in the MCAPI wrapper, simply enable this."
msgstr ""
"In rari casi questa opzione deve essere abilitata. L'API di Mailchimp "
"supporta connessioni via SSL per chi è preoccupato di subire attacchi Man-in-"
"the-Middle. Per usare questa funzionalità nel wrapper MCAPI, abilita questa "
"opzione."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:10
msgid "NAVIGATION OPTIONS"
msgstr "OPZIONI DI NAVIGAZIONE"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:11
msgid ""
"These options below are related to site's navigations. For example the "
"header contains 2 registered menus: \"Main Navigation\" and \"Header "
"Navigation\"."
msgstr ""
"Le seguenti opzioni sono relative alla navigazione del sito. Ad esempio "
"l'header contiene 2 menu registrati: \"Navigazione Principale\" e "
"\"Navigazione Header\"."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:20
msgid "Header Dropdowns color scheme"
msgstr "Schema di colori dei menu a discesa dell'Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:21
msgid ""
"Select the color scheme for the dropdown menus in the site header (topnav, "
"cart container, language dropdown etc.)"
msgstr ""
"Selezione gli schemi di colori per i menu a discesa nell'header del sito "
"(topnav, carrello, menu lingue ecc.)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:36
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:37
msgid "These options are dedicated to the Main Menu navigation in Header."
msgstr ""
"Queste opzioni sono dedicate alla navigazione del menu principale nell'Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:60
msgid "Menu style for 1st level menu items"
msgstr "Stile del menu per gli elementi di menu di primo livello"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:61
msgid "Specify the style of the Main Menu's first level links."
msgstr "Specifica lo stile dei link del primo livello del menu principale."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:72
msgid "Background Color on hover/active"
msgstr "Colore di sfondo attivo/al passaggio del mouse"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:77
msgid "Text Color on hover/active"
msgstr "Colore del testo attivo/al passaggio del mouse"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Text Color on hover/active"
msgid "Text Underline on hover/active"
msgstr "Colore del testo attivo/al passaggio del mouse"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:92
msgid "Menu Font Options for 1st level menu items"
msgstr "Opzioni del carattere per gli elementi di menu di primo livello"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:93
msgid ""
"Specify the typography properties for the Main Menu's first level links."
msgstr ""
"Specificare le proprietà di tipografia per le voci di menu del primo livello."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:104
msgid "Specify the hover or active color of the Main Menu's first level links."
msgstr ""
"Specificare il colore degli elementi di menu di primo livello al passaggio "
"del mouse o quando attivi."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:114
msgid "Main menu - Sub-menus options"
msgstr "Opzioni Sotto-menu del menu principale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:115
msgid ""
"These options are dedicated to the main menu's submenu navigation in Header."
msgstr ""
"Queste opzioni sono relative ai sottomenu del menu principale di navigazione "
"dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:124
msgid "Sub-Menu Font Options"
msgstr "Opzioni carattere del Sotto-manu"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:125
msgid "Specify the typography properties for the Main sub-menu."
msgstr "Specificare le proprietà di tipografia per il sotto-menu principale."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:135
msgid "Main menu Dropdowns color scheme"
msgstr "Schema dei colori per i menu a discesa del menu principale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:136
msgid "Select the color scheme for the MAIN MENU in the site header"
msgstr ""
"Seleziona lo schema di colori per il MENU PRINCIPALE nell'header del sito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Main Navigation"
msgid "Mobile Navigation"
msgstr "Menù principale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:151
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These options are dedicated to the main menu's submenu navigation in "
#| "Header."
msgid ""
"These options are dedicated to the main menu's mobile navigation in Header."
msgstr ""
"Queste opzioni sono relative ai sottomenu del menu principale di navigazione "
"dell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:161
msgid "Header responsive breakpoint-width"
msgstr "Larghezza punto di interruzione responsive dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired width when the responsive menu should appear."
msgid ""
"Choose the desired browser width (viewport) when the Mobile-menu and "
"Hamburger-Icon should be displayed."
msgstr "Scegli a quale larghezza deve apparire il menu responsive."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Elements color theme"
msgid "Mobile-Menu Colors Theme"
msgstr "Tema di colore degli elementi"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:177
msgid ""
"Choose the theming colors style for the side menu theme eg: <a href=\"http://"
"hogash.d.pr/xCqo\" target=\"_blank\">Light version</a> and <a href=\"http://"
"hogash.d.pr/15l83\" target=\"_blank\">Dark version</a>. "
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:181
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Light Quote"
msgid "Light theme"
msgstr "Citazione chiara"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:182
#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Dark Quote"
msgid "Dark theme"
msgstr "Citazione scura"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Header Style"
msgid "Hamburger-Icon Style"
msgstr "Stile intestazione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the hamburger icon style."
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Small (10px)"
msgid "Small 1px lines"
msgstr "Piccolo (10px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:196
msgid "Small 2px lines"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:197
msgid "Small 3px lines"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:198
msgid "Small 4px lines"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Medium (25px)"
msgid "Medium 1px lines"
msgstr "Medio (25px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Medium (25px)"
msgid "Medium 2px lines"
msgstr "Medio (25px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Medium (25px)"
msgid "Medium 3px lines"
msgstr "Medio (25px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:202
#, fuzzy
#| msgid "Medium (25px)"
msgid "Medium 4px lines"
msgstr "Medio (25px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Step Icon Animation"
msgid "Hamburger-Icon Animation"
msgstr "Animazione icona step"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the hamburger animation style."
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:215
#, fuzzy
#| msgid "No animation"
msgid "Animation #1."
msgstr "Nessuna animazione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:216
#, fuzzy
#| msgid "No animation"
msgid "Animation #2."
msgstr "Nessuna animazione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:217
#, fuzzy
#| msgid "No animation"
msgid "Animation #3."
msgstr "Nessuna animazione"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Icon Color"
msgid "Hamburger-Icon Color"
msgstr "Colore Icona"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Choose the color"
msgid "Choose the hamburger colors."
msgstr "Scegli il colore"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:231
#, fuzzy
#| msgid "Inherit from header's layout"
msgid "Inherit from Header's built-in styles."
msgstr "Eredita dal layout dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Button Custom Color"
msgid "Force Custom Color"
msgstr "Colore personalizzato del pulsante"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Button Custom Color"
msgid "Hamburger-Icon - Custom Color"
msgstr "Colore personalizzato del pulsante"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:251
msgid "Hamburger-Icon - Custom Color for Sticky Header"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Select the color scheme for the MAIN MENU in the site header"
msgid "Select a color for the hamburger icon when in sticky header mode."
msgstr ""
"Seleziona lo schema di colori per il MENU PRINCIPALE nell'header del sito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:263
msgid "Hamburger-Icon - Custom Color for Mobiles (under 767px)"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:264
msgid "Force a custom color for the hamburger icon, when on mobiles."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:276
msgid "Top-Header Menu"
msgstr "Menu Top-Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:277
msgid "These options are dedicated to the Header-Navigation in TOP-Header."
msgstr "Queste opzioni sono relative alla navigazione nella parte TOP-header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:285
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable dropdown Top Header Navigation? Only available for smartphones."
msgid "Enable dropdown Top Header Navigation? ."
msgstr ""
"Abilita la Navigazione a discesa del Top Header? Disponibile solo per "
"smartphone."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/nav-options.php:286
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option will enable a dropdown menu for the header-navigation (not "
#| "main-menu!). If you have for example lots of menu items in header, this "
#| "option will fallback nicely in the header."
msgid ""
"Only available for smartphones and tablets. This option will enable a "
"dropdown menu for the header-navigation (not main-menu!). If you have for "
"example lots of menu items in header, this option will fallback nicely in "
"the header."
msgstr ""
"Questa opzione abiliterà un menu a discesa per la navigazione dell'heaer "
"(non nel menu principale!). Se ad esempio hai molte voci di menu "
"nell'header, questa opzione le farà ricadere piacevolmente nell'header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:11
msgid "RECAPTCHA OPTIONS"
msgstr "OPZIONI RECAPTCHA"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:12
#, php-format
msgid ""
"The options below are related to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Google "
"ReCaptcha</a> security integration in Kallyas forms. "
msgstr ""
"Le seguenti opzioni sono relative all'integrazione di sicurezza dei moduli "
"di Kallyas con <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Google ReCaptcha</a>"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:22
msgid "Recaptcha style"
msgstr "Stile Recaptcha"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:23
msgid "Choose the desired recapthca style."
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:36
#, fuzzy
#| msgid "reCaptcha Private Key"
msgid "reCaptcha Site Key"
msgstr "Chiave Privata reCaptcha"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the Private key got from "
msgid "Please enter the Site Key you've got from "
msgstr "Inserire la chiave Privata ricevuta da"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:46
#, fuzzy
#| msgid "reCaptcha Private Key"
msgid "reCaptcha Secret Key"
msgstr "Chiave Privata reCaptcha"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the Private key got from "
msgid "Please enter the Secret Key you've got from "
msgstr "Inserire la chiave Privata ricevuta da"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:57
msgid "Use ReCaptcha for registration?"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:58
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose if you want to display navigation arrows onto the left side column."
msgid "Choose yes if you want to display ReCaptcha on the registration form."
msgstr ""
"Scegli se vuoi visualizzare le frecce di navigazione nella colonna di "
"sinistra."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Recaptcha style"
msgid "ReCaptcha language"
msgstr "Stile Recaptcha"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/general-options/recaptcha-options.php:71
#, php-format
msgid ""
"Please specify the language to display the ReCaptcha in. You can get it "
"from  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:11
msgid "Choose Site Layout"
msgstr "Scegli il layout del sito"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:12
msgid "Choose the type of layout you want pages to display."
msgstr "Scegli il tipo di layout che vuoi visualizzare per le pagine."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:22
msgid "Full-Width"
msgstr "Larghezza-Intera"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:27
msgid "Boxed"
msgstr "Contornato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:51
msgid "Please choose your desired background color"
msgstr "Scegli il colore di sfondo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:62
msgid "Homepage Boxed Layout"
msgstr "Layout di homepage contornato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:63
msgid ""
"Here you can choose a specific layout setting for the homepage that will "
"override the\n"
"\t\tsetting from above."
msgstr ""
"Qui puoi scegliere una specifica impostazione di layout per l'homepage, che "
"sovrascriverà\n"
"\t\tle impostazioni di cui sopra."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:79
msgid "Content size"
msgstr "Dimensioni contenuto"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:80
msgid "Please choose the desired default size for the content."
msgstr "Scegli le dimensioni predefinite per il contenuto."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:86
msgid "1170px"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:91
msgid "960px"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:101
msgid "Custom Percentage Width"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:113
msgid "Site Container Width (on Large breakpoints, 1200px)"
msgstr ""
"Larghezza del contenitore del sito (su punti di interruzione larghi, 1200px)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:114
#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:129
msgid "Choose the desired width for the site's container."
msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:128
msgid "Site Container Percentage % Width"
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Enable Element Entry Animations"
msgid "Extend Element Entry Animations"
msgstr "Abilita le animazioni degli elementi voce"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/layout-options.php:145
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose yes if you want to enable elements entry/reveal animations on page "
#| "scroll. Each element will have Animation options in the Misc. tab. Please "
#| "remember that it affects website performance."
msgid ""
"Choose yes if you want to extend elements entry/reveal animations on page "
"scroll. Each element will have Animation options in the Misc. tab. Please "
"remember that it affects website performance and will load animate.css which "
"is around 60-70kb."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi abilitare le animazioni degli elementi voce allo scorrere "
"della pagina. Ogni elemento avrà opzioni di animazione nella scheda Misc. "
"Ricorda che questo inciderà sulle prestazioni del sito."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:19
msgid "PageBuilder Smart Areas on GENERAL PAGES"
msgstr "Smart Area di Page Builder sulle PAGINE GENERALI"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:20
#: template_helpers/termmeta/termoptions.php:18
msgid ""
"Using these options you can replace some of the site areas with pagebuilder "
"smart areas."
msgstr ""
"Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le "
"smart area di page builder."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:93
#, php-format
msgid "PageBuilder Smart Area on SINGLE %1$s PAGES"
msgstr "Smart Area di Page Builder sulle SINGOLE %1$s PAGINE"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:94
#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:170
msgid ""
"Using these options you can replace some of the site areas with pagebuilder "
"smart area."
msgstr ""
"Utilizzando queste opzioni puoi sostituire alcune delle aree del sito con le "
"smart area di page builder."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/pb-templates.php:169
#, php-format
msgid "PageBuilder Smart Area on %1$s PAGES"
msgstr "Smart Area di Page Builder sulle %1$s PAGINE"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:15
msgid "Portfolio page (Archive)"
msgstr "Pagina portfolio (Archivio)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:16
msgid "These options are dedicated to the portfolio archive page."
msgstr "Queste opzioni sono riservate alla pagina archivio di portfolio."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:25
msgid "Portfolio Archive style"
msgstr "Stile Archivio Portfolio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:26
msgid "Select the desired style for the portfolio archive pages."
msgstr "Selezionare lo stile desiderato per le pagine di archivio portfolio."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:53
msgid "Active Button in Portfolio Menu"
msgstr "Bottone attivo nel menu portfolio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:54
msgid ""
"Choose the active category or wether all should be displayed on page load."
msgstr ""
"Scegli la categoria attiva o che se tutto dovrà essere visualizzato al "
"caricamento della pagina."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:142
msgid "Show item details bellow post content"
msgstr "Visualizza i dettagli dell'elemento sotto al contenuto dell'articolo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:159
msgid ""
"Select Yes if you want your portfolio images to be linked to the portfolio "
"item as\n"
"\t\topposed to open the image in lightbox."
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi che le immagini di portfolio siano collegate all'elemento "
"di portfolio\n"
"\t\tinvece di aprirsi in una lightbox."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:175
msgid "Portfolio items per page"
msgstr "Elementi di portfolio per pagina"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:176
msgid ""
"Please enter the desired number of portfolio items that will be displayed on "
"a page."
msgstr ""
"Seleziona il numero di elementi di portfolio che verranno mostrati in una "
"pagina."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:200
msgid "Portfolio item page (Single)"
msgstr "Pagina dell'elemento portfolio (Singolo)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:201
msgid "These options are dedicated to the portfolio item page."
msgstr "Queste opzioni sono dedicate alla pagina dell'elemento portfolio."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:210
#, fuzzy
#| msgid "Select caption style"
msgid "Text content (description) style"
msgstr "Seleziona uno stile di didascalia"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:211
msgid "Display the text content either collapsed or expanded."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:216
msgid "Show compacted description"
msgstr "Mostra descrizione compatta"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:217
msgid "Show full description"
msgstr "Mostra descrizione integrale"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio page link"
msgid "Portfolio Images Width (px)"
msgstr "Link Pagina Portfolio"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:226
msgid ""
"The width of the portfolio item images to resize, in pixels. Adding '0' "
"means no resize."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Show related posts ?"
msgid "Show related portfolio items?"
msgstr "Mostra articoli correlati"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:240
msgid ""
"Here, you can choose to show the portfolio related items or not. The related "
"items are based on the portfolio tags. )."
msgstr ""

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Show posts images?"
msgid "Show portfolio tags?"
msgstr "Vuoi mostrare le immagini dei post?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/portfolio-options.php:255
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want to show the page title or not."
msgid "Here, you can choose to show the portfolio tags or not."
msgstr "Selezionare se si desidera visualizzare il titolo della pagina o no."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:9
msgid "Header Styles Generator"
msgstr "Generatore di stili per l'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:10
msgid ""
"Here you can create unlimited header styles to be used on different pages."
msgstr ""
"Qui puoi creare stili di header illimitati da utilizzare in diverse pagine."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:20
msgid "Header Style Name"
msgstr "Nome dello stile dell'header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The name of this header style.Please note that all names must be unique."
msgid ""
"The name of this header style.Please note that all names must be unique. You "
"can only use alphanumeric characters. Other character types can cause "
"problems."
msgstr ""
"Il nome dello stile dell'header. Nota che i nomi devono essere univoci."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:37
msgid "Simple Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo semplice"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:38
msgid "Advanced Settings Background Image"
msgstr "Impostazioni avanzate Immagine di sfondo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:45
msgid ""
"Select a background image for your Sub-header. It will automatically be "
"resized to fully stretch inside the subheader boundries."
msgstr ""
"Seleziona un'immagine di sfondo per il tuo Sub-header. Sarà ridimensionato "
"automaticamente per corrispondere alla dimensione del Sub-header."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:64
#: template_helpers/theme_layout_manager.php:191
msgid "Header Background Color"
msgstr "Colore di sfondo dell'Header"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:65
msgid ""
"Here you can choose a default color for your header.If you do not select a\n"
"\t\t\t\tbackground image, this color will be used as background."
msgstr ""
"Qui puoi scegliere un colore predefinito per il tuo header. Se non "
"selezioni\n"
"\t\t\t\tun'immagine di sfondo, sarà utilizzato questo colore."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:84
msgid "Animate Background?"
msgstr "Sfondo animato?"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:85
msgid "Select yes if you want to make your background animated"
msgstr "Seleziona Sì se vuoi rendere il tuo sfondo animato"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:145
msgid "Raster Mask 1 (Old, not recommended)"
msgstr "Maschera Raster 1 (Vecchia, non raccomandato)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:146
msgid "Raster Mask 2 (Old, not recommended)"
msgstr "Maschera Raster 2 (Vecchia, non raccomandato)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:147
msgid "Vector Mask 3 CENTER (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 3 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:148
msgid "Vector Mask 3 LEFT (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 3 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:149
msgid "Vector Mask 3 RIGHT (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 3 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:150
msgid "Vector Mask 4 CENTER (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 4 CENTRO (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:151
msgid "Vector Mask 4 LEFT (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 4 SINISTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:152
msgid "Vector Mask 4 RIGHT (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 4 DESTRA (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:153
msgid "Vector Mask 5 (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 5 (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:154
msgid "Vector Mask 6 (New! From v4.0)"
msgstr "Maschera Vettoriale 6 (Nuova! Dalla v4.0)"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:159
msgid "Edit height and padding for each device breakpoint"
msgstr ""
"Modificare Altezza e Padding Top per ogni punto di interruzione del "
"dispositivo"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:160
msgid ""
"Edit the height and padding options for each breakpoint (device). This will "
"enable you to have more control over the subheader on each device. For "
"example you might want the subheader to be shorter on mobiles, but taller on "
"desktops."
msgstr ""
"Modificare le opzioni di Altezza e il Padding per ogni punto di interruzione "
"(dispositivo). Questo ti permetterà di avere un maggiore controllo sul "
"Subheader su ogni dispositivo. Per esempio si potrebbe volere un Subheader "
"più corto sui dispositivi mobili e più alto sui dispositivi desktop."

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:175
msgid "Height on LARGE DEVICES ( Desktops )"
msgstr "Altezza su DISPOSITIVI GRANDI ( Desktop )"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:219
msgid "Height on MEDIUM DEVICES (Tablets, wide mode)"
msgstr "Altezza su DISPOSITIVI MEDI( Tablet, orizzontale )"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:263
msgid "Height on SMALL DEVICES (Tablets, portrait mode)"
msgstr "Altezza su DISPOSITIVI PICCOLI ( Tablet, verticale )"

#: template_helpers/options/theme-options-pages/unlimited-headers-options.php:307
msgid "Height on EXTRA SMALL DEVICES ( SmartPhones )"
msgstr "Altezza su DISPOSITIVI MOLTO PICCOLI ( Smartphone )"

#: template_helpers/pagebuilder/pagebuilder-animations.php:140
msgid "Slow (1000ms)"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/ht_year.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Currency"
msgid "Current year"
msgstr "Valuta"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:26
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Accordion Style"
msgid "Accordion title"
msgstr "Stile accordion"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a title for this accordion."
msgid "Enter the desired title for this accordion."
msgstr "Inserisci il titolo per questo accordion."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:33
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Accordion Style"
msgid "Accordion content"
msgstr "Stile accordion"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a title for this accordion."
msgid "Enter the desired content for this accordion."
msgstr "Inserisci il titolo per questo accordion."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the desired style."
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Collapse Behaviour"
msgid "Collapsed ?"
msgstr "Comportamento della compressione"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Choose the style of the menu."
msgid "Choose the initial state of the accordion pane."
msgstr "Scegli lo stile del menu."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:58
msgid "Closed"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_accordion.php:59
msgid "open"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Blockquote"
msgstr "Titolo del blocco."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:22
#: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:22
#: template_helpers/shortcodes/shortcodes.php:17
#, fuzzy
#| msgid "H1 Typography"
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia H1"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the quote author name"
msgid "Enter the quote author name."
msgstr "Inserisci il nome dell'autore della citazione"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:33
#, fuzzy
#| msgctxt "post format archive title"
#| msgid "Quotes"
msgid "Quote"
msgstr "Citazioni"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Enter the row title."
msgid "Enter the quote."
msgstr "Inserisci il titolo della riga"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_blockquote.php:41
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Choose the style of the menu."
msgid "Choose the quote alignment."
msgstr "Scegli lo stile del menu."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired heading type you want to use for the title"
msgid "Select the desired style you want to use for this button."
msgstr "Seleziona il tipo di intestazione che vuoi utilizzare per il titolo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:38
msgid "Inverse"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Button text"
msgid "Button content"
msgstr "Testo del bottone"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the desired author for this testimonial."
msgid "Enter the desired button content text."
msgstr "Inserisci l'autore per questo testimonial."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:49
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:53
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:60
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:64
#, fuzzy
#| msgid "JUL"
msgid "URL"
msgstr "LUG"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the desired testimonial."
msgid "Enter the desired button url."
msgstr "Inserisci il testimonial."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:56
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:67
#, fuzzy
#| msgid "URL Target"
msgid "Target"
msgstr "URL di destinazione"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired style for your button."
msgid "Select the desired target for this button."
msgstr "Seleziona lo stile per questo pulsante."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired style for your button."
msgid "Select the desired szie for this button."
msgstr "Seleziona lo stile per questo pulsante."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Block Title"
msgid "Block ?"
msgstr "Titolo del blocco."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Please choose if you want to display the search button or not."
msgid "Select if you want to display the button as block or not."
msgstr "Scegli se vuoi mostrare il pulsante di ricerca oppure no."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_buttons.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Icon Block"
msgid "Block"
msgstr "Icon Block"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Row content"
msgid "Code content"
msgstr "Contenuto riga"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_code.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired image that you want to use."
msgid "Enter the desired code you want to display."
msgstr "Selezionare l’immagine che si desidera utilizzare."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Columns"
msgid "Column size"
msgstr "Colonne"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the desired column size."
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:32
#, fuzzy
#| msgid "12"
msgid "1/2"
msgstr "12"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:33
msgid "1/3"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:34
msgid "1/4"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:35
msgid "2/3"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:36
msgid "3/4"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:40
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Classic"
msgid "Css Class"
msgstr "Classico"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_column.php:42
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_row.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Enter the desired page title that will appear in the sub-header."
msgid "Enter the desired css class name that will be applied to this row."
msgstr "Inserisci il titolo di pagina che apparirà nel Sub-header."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Title style"
msgid "List style"
msgstr "Stile Titolo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Choose the icon type you want to use."
msgid "Choose the desired list style you want to use."
msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Arrows"
msgid "Arrow list"
msgstr "Frecce"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_list.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Check out - "
msgid "Check list"
msgstr "Check out -"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Pricing Table"
msgid "Pricing table caption"
msgstr "Tabella prezzi"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired sliding direction."
msgid "Enter the desired pricing caption name"
msgstr "Seleziona la direzione di scorrimento."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_caption.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Company name"
msgid "Column name"
msgstr "Nome Azienda"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Pricing Table"
msgid "Pricing column"
msgstr "Tabella prezzi"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Height"
msgid "Highlight"
msgstr "Altezza"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:28
msgid "Choose whether or not to highlight this column"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Specify the form height"
msgid "Specify the price"
msgstr "Specificare l'altezza del modulo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Pricing Table"
msgid "Price value"
msgstr "Tabella prezzi"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Specify the form height"
msgid "Specify the currency???"
msgstr "Specificare l'altezza del modulo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired alignment for the content"
msgid "Enter the desired link content text."
msgstr "Seleziona l'allineamento del contenuto"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the desired testimonial."
msgid "Enter the desired link url."
msgstr "Inserisci il testimonial."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_column.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Select the desired alignment for the content"
msgid "Select the desired target for the link."
msgstr "Seleziona l'allineamento del contenuto"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Link the container"
msgid "Pricing table container"
msgstr "Collega il container"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the desired pricing table color"
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:35
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:36
msgid "Blue"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:38
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Danger"
msgid "Orange"
msgstr "Pericolo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:40
msgid "Purple"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Follow"
msgid "Yellow"
msgstr "Seguire"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:42
msgid "Green lemon"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Please choose how many columns you want to use."
msgid "Choose how many columns you want to use for this table"
msgstr "Selezionare il numero di colonne da utilizzare."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:58
#, fuzzy
#| msgid "2 Columns"
msgid "6 Columns"
msgstr "2 Colonne"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Smooth rounded corner"
msgid "Use rounded corners ?"
msgstr "Angoli arrotondati lisci"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_pricing_table.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Choose if you want to autoscroll the logos or not."
msgid "Choose if you want to use rounded corners or not"
msgstr ""
"Scegliere se si desidera che i loghi scorrano automaticamente oppure no."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_qr.php:39
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:72
msgid "Scan me!"
msgstr "Scansionami!"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_qr.php:41
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:73
msgid "Scan this QR Code!"
msgstr "Scansiona questo Codice QR!"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Single Block"
msgid "Single skill"
msgstr "Blocco singolo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Slide title"
msgid "Skill title"
msgstr "Titolo slide"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Enter the row title."
msgid "Enter the desired skill title"
msgstr "Inserisci il titolo della riga"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:30
#, fuzzy
#| msgid "My awesome element"
msgid "My awesome skill"
msgstr "Il mio fantastico elemento"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:33
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:32
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Icon color"
msgid "Main color"
msgstr "Colore icona"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Choose the icon type you want to use."
msgid "Choose the main color you want to use"
msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Skill Text"
msgid "Skill percentage"
msgstr "Testo Competenza"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skill.php:42
msgid "Enter the skill percentage value"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Link text"
msgid "Main text"
msgstr "Testo link"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Enter the row title."
msgid "Enter the main text"
msgstr "Inserisci il titolo della riga"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:38
#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Text color theme"
msgid "Text color"
msgstr "Tema di colore del testo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_skills.php:80
msgid "Legend:"
msgstr "Leggenda:"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_subtitle.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Enter the row title."
msgid "Enter the subtitle text"
msgstr "Inserisci il titolo della riga"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Single Block"
msgid "Single tab"
msgstr "Blocco singolo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Tab Title"
msgid "Tab title"
msgstr "Titolo della scheda"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Enter the row title."
msgid "Enter the desired tab title"
msgstr "Inserisci il titolo della riga"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Page content"
msgid "Tab content"
msgstr "Contenuto della finestra"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tab.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the Keywords content"
msgid "Enter the desired tab content"
msgstr "Inserisci il contenuto dell'elemento Keywords"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:21
msgid "Table"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Choose the icon type you want to use."
msgid "Choose the desired style you want to use."
msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:32
msgid "Striped"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Fully Bordered"
msgid "Bordered"
msgstr "Tutti i bordi"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Hover Box"
msgid "Hover"
msgstr "Box Hover"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:35
msgid "Condensed"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Page content"
msgid "Table content"
msgstr "Contenuto della finestra"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_table.php:42
#, php-format
msgid "Enter the table html here. <br/>Ex: %s"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Media Container"
msgid "Tabs container"
msgstr "Contenitore multimediale"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tabs.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the desired style"
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:21
msgid "Tooltip"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Step content"
msgid "Tooltip content"
msgstr "Contenuto step"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Enter the desired page title for the shop archive page."
msgid "Enter the desired tooltip anchor text."
msgstr "Inserisci il titolo della per la pagina archivio del Negozio."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Slide title"
msgid "Tooltip title"
msgstr "Titolo slide"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the desired testimonial."
msgid "Enter the desired tooltip content."
msgstr "Inserisci il testimonial."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Normal placement"
msgid "Tooltip placement"
msgstr "Posizionamento normale"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Choose the desired recapthca style."
msgid "Choose the desired tooltip placement."
msgstr "Scegli lo stile di recaptcha desiderato."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:51
msgid "Use border ?"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_tooltip.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Choose yes if you want to show a SOLD OUT badge on the product."
msgid "Choose yes if you want to add a border around the tooltip."
msgstr "Scegliere Sì se desideri mostrare un marchio SOLD OUT sul prodotto."

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Code"
msgid "Qr Code"
msgstr "Codice"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Video URL"
msgid "QR code URL"
msgstr "URL Video"

#: template_helpers/shortcodes/classes/zn_shortcode_znhg_qr.php:28
#, php-format
msgid ""
"Enter the QR code url generated from <a target=\"_blank\" href=\"%s\">QR "
"code generator</a>"
msgstr ""

#: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Alternative"
msgid "Alternative heading"
msgstr "Alternativo"

#: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Main image type"
msgid "Heading type"
msgstr "Tipo di immagine principale"

#: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Choose the icon type you want to use."
msgid "Choose what alternative heading type you want to use"
msgstr "Scegliere il tipo di icona che si desidera utilizzare."

#: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Link text"
msgid "Heading text"
msgstr "Testo link"

#: template_helpers/shortcodes/classes/znhg_alternative_header.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Please select the style you want to use."
msgid "Please enter the heading text you want to use"
msgstr "Seleziona lo stile da utilizzare."

#: template_helpers/termmeta/termoptions.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Page Builder Smart Areas"
msgid "PageBuilder Smart Area To Use"
msgstr "Page Builder Smart Area"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:9
msgid "Page Layouts"
msgstr "Layout di pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:10
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout di pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:12
msgid "Add New Page Layout"
msgstr "Aggiungere un nuovo layout di Pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:13
msgid "Edit Page Layout"
msgstr "Modifica layout di Pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:14
msgid "New Page Layout"
msgstr "Nuovo layout di Pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:15
msgid "View Page Layout"
msgstr "Visualizza  layout di Pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:16
msgid "Search Page Layouts"
msgstr "Ricerca layout di Pagina"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:17
msgid "No page layouts found"
msgstr "Nessun layout di Pagina trovato"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:18
msgid "No page layouts found in Trash"
msgstr "Nessun layout di Pagina trovato nel cestino"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:76
msgid "My Meta Box"
msgstr "Il mio Box Meta"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:95
msgid "Apply custom header width?"
msgstr "Applica larghezza personalizzata dell'header?"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:96
msgid "Choose if you want to apply a custom header width."
msgstr "Scegli se vuoi applicare una larghezza personalizzata per l'header."

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:107
msgid "Header width (on Large breakpoints, 1200px)"
msgstr "Larghezza dell'header (per punti di interruzione larghi, 1200px)"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:108
msgid "Choose the desired width for the header's container."
msgstr "Scegli la larghezza desiderata per il contenitore dell'header."

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:127
msgid "Default layout"
msgstr "Layout predefinito"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:181
msgid "Show Scrolling menu or sticky header?"
msgstr "Mostra menu scorrevole o header bloccato?"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Please choose your desired image to be used as a background"
msgid "Please choose your desired color to be used as a background"
msgstr "Scegli l'immagine da usare come sfondo"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Add custom CSS"
msgid "Custom CSS class"
msgstr "Aggiungi CSS personalizzato"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:217
msgid ""
"Specify the custom CSS class to add to the header. Separate multiple classes "
"by space."
msgstr ""

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:257
msgid "Upload your logo."
msgstr "Carica il tuo logo."

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Background Style"
msgid "Logo Background (Only Style 14)"
msgstr "Stile sfondo"

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:278
msgid ""
"Choose the logo container background color. This option is only available "
"for Header Style 14 ."
msgstr ""

#: template_helpers/theme_layout_manager.php:467
#, php-format
msgid ""
"Page layouts can be used to apply/override specific theme options to one or "
"multiple pages. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read more</a>."
msgstr ""
"I layout di pagina possono essere usati per applicare/sovrascrivere "
"specifiche opzioni del tema per una o più pagine. <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Leggi di più</a>."

#: template_helpers/tweeter-helper.php:47
msgid "right now"
msgstr "adesso"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:51
msgid " seconds ago"
msgstr " secondi fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:55
msgid "about 1 minute ago"
msgstr "circa 1 minuto fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:59
msgid " minutes ago"
msgstr " minuto fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:63
msgid "about 1 hour ago"
msgstr "circa 1 ora fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:67
msgid " hours ago"
msgstr " ore fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:71
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:75
msgid " days ago"
msgstr " giorni fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:78
msgid "over a year ago"
msgstr "oltre un anno fa"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Please fill all widget settings!"
msgid "Please fill all widget/element settings!"
msgstr "Compila tutte le impostazioni del widget!"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:161
msgid "Couldn't retrieve tweets! Wrong username?"
msgstr "Impossibile recuperare i tweet! Nome utente errato?"

#: template_helpers/tweeter-helper.php:168
msgid "You'll need to regenerate it"
msgstr "Sarà necessario rigenerarlo"

#: template_helpers/vendors/sensei/functions-sensei.php:16
msgid "Courses"
msgstr "Corsi"

#: template_helpers/widgets/widget-archive.php:14
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s posts"
msgstr "Un archivio mensile degli articoli del tuo sito"

#: template_helpers/widgets/widget-archive.php:37
msgid "Select Month"
msgstr "Seleziona il mese"

#: template_helpers/widgets/widget-archive.php:81
#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:85
#: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:68
#: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:55
#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:165
#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:159
#: template_helpers/widgets/widget-menu.php:73
#: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:63
#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:142
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: template_helpers/widgets/widget-archive.php:89
#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:93
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Mostra come menu a discesa"

#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:14
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Una lista o menu a discesa di categorie"

#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:16
#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:25
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:38
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona categoria"

#: template_helpers/widgets/widget-blog-categories.php:105
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visualizza gerarchia"

#: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:14
msgid ""
"This widget will display your content with a \"Say Hello\" image on the top "
"right."
msgstr ""
"Questo widget visualizzerà un contenuto con un'immagine \"Dici Ciao\" in "
"alto a destra."

#: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:19
msgid "[ Kallyas ] Contact Widget"
msgstr "[Kallyas] Widget Contatti"

#: template_helpers/widgets/widget-contact-details.php:80
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Aggiungere paragrafi automaticamente"

#: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:12
msgid "Use this widget to add images from Flickr to your site."
msgstr "Usa questo widget per aggiungere immagini da Flickr al tuo sito."

#: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:13
msgid "[ Kallyas ] Flickr Widget"
msgstr "[Kallyas] Widget Flickr"

#: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:61
msgid "Flickr ID:"
msgstr "ID Flickr:"

#: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:67
msgid "Number of images:"
msgstr "﻿Numero di immagini:"

#: template_helpers/widgets/widget-flickr.php:73
msgid "Image Size:"
msgstr "Dimensione immagine:"

#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:16
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Gli articoli più recenti nel tuo sito"

#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:18
#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:51
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articoli recenti"

#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:113
msgid "comments"
msgstr "commenti"

#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:170
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare:"

#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:177
msgid "Show post excerpt:"
msgstr "Mostra estratto dell'articolo:"

#: template_helpers/widgets/widget-latest_posts.php:185
msgid "Show comments count:"
msgstr "Mostra il numero di commenti:"

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:13
msgid "Use this widget to add a mailchimp newsletter to your site."
msgstr "Usa questo widget per aggiungere una newsletter mailchimp al tuo sito."

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:14
msgid "[ Kallyas ] Mailchimp Newsletter"
msgstr "[Kallyas] Newsletter Mailchimp"

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:58
msgid ""
"No mailchimp list selected. Please set your mailchimp API key in the theme "
"admin panel and then configure the widget from the widget options."
msgstr ""
"Nessuna lista mailchimp selezionata. Imposta la tua chiave API di mailchimp "
"nel pannello di amministrazione del tema e poi configura il widget dalle "
"opzioni widget."

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Please select an icon."
msgid "Please select a list."
msgstr "Seleziona un'icona."

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:127
msgid ""
"Curl is not enabled on your hosting environment. Please contact your hosting "
"company and ask them to enable CURL for your account."
msgstr ""
"CURL non è abilitato dal tuo servizio di hosting. Contatta la società "
"fornitrice del tuo hosting e chiedigli di abilitare CURL per il tuo account."

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:132
msgid ""
"Please enter your MailChimp API KEY in the theme options pannel prior of "
"using this widget."
msgstr ""
"Inserisci la CHIAVE API MailChimp nel pannello delle opzioni del tema prima "
"di usare questo widget."

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:164
msgid "Select List:"
msgstr "Seleziona Lista:"

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:180
msgid "Intro Text :"
msgstr "Testo introduttivo :"

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:184
msgid "After Form Text :"
msgstr "Testo dopo il modulo :"

#: template_helpers/widgets/widget-mailchimp.php:188
msgid "Button text:"
msgstr "Testo del pulsante:"

#: template_helpers/widgets/widget-menu.php:13
msgid ""
"Use this widget to add one of your custom menus as a widget.This widget will "
"dysplay two menu items on a row."
msgstr ""
"Usa questo widget per aggiungere uno dei tuoi menu personalizzati come "
"widget. Questo widget mostrerà due elementi di menu su una riga."

#: template_helpers/widgets/widget-menu.php:14
msgid "[ Kallyas ] Side by side Menu"
msgstr "[Kallyas] Menu fianco a fianco"

#: template_helpers/widgets/widget-menu.php:79
msgid "Select Menu:"
msgstr "Seleziona Menu:"

#: template_helpers/widgets/widget-menu.php:91
msgid "Menu depth :"
msgstr "Profondità menu:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:14
msgid "This widget will display your desired social buttons."
msgstr "Questo widget mostrerà i pulsanti social desiderati."

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:17
msgid "[ Kallyas ] Social Buttons Widget"
msgstr "[Kallyas] Widget Pulsanti Social"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:89
msgid "Pin It"
msgstr "Pin It"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Slider Title"
msgid "Widget Title:"
msgstr "Titolo Slider"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Show Facebook Button ?"
msgid "Show Facebook Like Button ?"
msgstr "Mostrare il pulsante Facebook ?"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Facebook Username:"
msgid "Facebook Username OR Custom URL"
msgstr "Username Facebook:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:166
msgid "Show twitter Button ?"
msgstr "Mostrare il pulsante Twitter ?"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:169
msgid "Twitter Text:"
msgstr "Testo Twitter:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:173
#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:154
msgid "Twitter Username:"
msgstr "Username Twitter:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:178
msgid "Twitter HashTag:"
msgstr "HashTag Twitter:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:189
msgid "Show pinterest Button ?"
msgstr "Mostrare il pulsante Pinterest ?"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:193
msgid "Pinterest Image:"
msgstr "Immagine Pinterest:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:199
msgid "Pinterest Description:"
msgstr "Descrizione Pinterest:"

#: template_helpers/widgets/widget-social_buttons.php:208
msgid "Show Google Plus Button ?"
msgstr "Mostrare il pulsante Google Plus ?"

#: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:13
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "I tuoi tag più usati in formato nuvola"

#: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:14
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"

#: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:28
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: template_helpers/widgets/widget-tag-cloud.php:70
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Tassonomia:"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:10
msgid "[ Kallyas ] Twitter Widget"
msgstr "[Kallyas] Widget Twitter"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:11
msgid "Display recent tweets"
msgstr "Mostra i tweet recenti"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:98
msgid "Follow"
msgstr "Seguire"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:144
msgid "Consumer Key:"
msgstr "Consumer Key:"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:146
msgid "Consumer Secret:"
msgstr "Consumer Secret:"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:148
msgid "Access Token:"
msgstr "Token Accesso:"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:150
msgid "Access Token Secret:"
msgstr "Secret Token Accesso:"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:152
msgid "Cache Tweets in every:"
msgstr "Memorizza tweet nella cache ogni:"

#: template_helpers/widgets/widget-twitter.php:156
msgid "Tweets to display:"
msgstr "Tweet da mostrare:"

#: th-custom-hooks.php:55
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"

#: th-custom-hooks.php:67
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"

#: theme-functions-override.php:656
msgid "Main Navigation"
msgstr "Menù principale"

#: theme-functions-override.php:659
msgid "Header Navigation ( Top Bar )"
msgstr "Navigazione Header ( Barra Superiore )"

#: theme-functions-override.php:662
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Navigazione Footer"

#: theme-functions-override.php:767
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"

#: theme-functions-override.php:767
msgid "says :"
msgstr "﻿dice:"

#: theme-functions-override.php:774
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"

#: theme-functions-override.php:781
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "il %1$s alle %2$s"

#: theme-functions-override.php:783
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifica)"

#: theme-functions-override.php:819
msgid ""
"This is the default sidebar. You can choose from the theme's options page "
"where\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthe widgets from this sidebar will be shown."
msgstr ""
"Questa è la barra laterale predefinita. Puoi scegliere dalla pagina delle "
"opzioni del tema\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdove verrà mostrato il widget in questa barra laterale."

#: theme-functions-override.php:832
msgid ""
"This is the sidebar for the hidden panel in the header. You can choose from "
"the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\ttheme's options page where the widgets from this sidebar "
"will be shown."
msgstr ""
"Questa è la sidebar per il pannello nascosto nell'header. Puoi scegliere "
"dalla pagina\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tdelle opzioni del tema dove verrà mostrato il widget in "
"questa barra laterale."

#: theme-functions-override.php:1022
msgid "Portfolios"
msgstr "Portfoli"

#: theme-functions-override.php:1023
msgid "Portfolio Item"
msgstr "Elemento Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1024
msgid "Add New Portfolio Item"
msgstr "Aggiungi nuovo oggetto portfolio"

#: theme-functions-override.php:1025
msgid "All Portfolio Items"
msgstr "Tutti gli elementi del portfolio"

#: theme-functions-override.php:1026
msgid "Add New Portfolio"
msgstr "Inserisci un nuovo Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1027
msgid "Edit Portfolio Item"
msgstr "Modifica Elemento Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1028
msgid "New Portfolio Item"
msgstr "Nuovo Elemento Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1029
msgid "View Portfolio Item"
msgstr "Visualizza elemento Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1030
msgid "Search Portfolio Items"
msgstr "Cerca elementi Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1031
msgid "No Portfolio Items found"
msgstr "Nessun Elemento Portfolio trovato"

#: theme-functions-override.php:1032
msgid "No Portfolio Items found in trash"
msgstr "Nessun elemento Portfolio trovato nel cestino"

#: theme-functions-override.php:1033
msgid "Parent Portfolio:"
msgstr "Portfolio genitore:"

#: theme-functions-override.php:1034
msgid "Portfolio Items"
msgstr "Elementi Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1083
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio categories"
msgid "Portfolio Categories"
msgstr "Categorie Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1085
#, fuzzy
#| msgid "Search Portfolio Items"
msgid "Search Portfolio Categories"
msgstr "Cerca elementi Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1086
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio categories"
msgid "All Portfolio Categories"
msgstr "Categorie Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1087
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Category"
msgid "Parent Portfolio Category"
msgstr "Categoria Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1088
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Category"
msgid "Parent Portfolio Category:"
msgstr "Categoria Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1089
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Category"
msgid "Edit Portfolio Category"
msgstr "Categoria Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1090
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Category"
msgid "Update Portfolio Category"
msgstr "Categoria Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1091
#, fuzzy
#| msgid "Add New Portfolio Item"
msgid "Add New Portfolio Category"
msgstr "Aggiungi nuovo oggetto portfolio"

#: theme-functions-override.php:1092
#, fuzzy
#| msgid "Portfolio Category"
msgid "New Portfolio Category Name"
msgstr "Categoria Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1093
msgid "Portfolio categories"
msgstr "Categorie Portfolio"

#: theme-functions-override.php:1127
#, fuzzy
#| msgid "Portfolios"
msgid "Portfolio tags"
msgstr "Portfoli"

#: theme-functions-override.php:1195
msgid "Documentation Item"
msgstr "Elemento di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1196
msgid "Add New Documentation Item"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1197
msgid "All Documentation Items"
msgstr "Tutti gli elementi di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1198
msgid "Add New Documentation"
msgstr "Aggiungi nuova documentazione"

#: theme-functions-override.php:1199
msgid "Edit Documentation Item"
msgstr "Modifica l'elemento documentazione"

#: theme-functions-override.php:1200
msgid "New Documentation Item"
msgstr "Nuovo elemento di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1201
msgid "View Documentation Item"
msgstr "Visualizza elemento di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1202
msgid "Search Documentation Items"
msgstr "Ricerca elementi di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1203
msgid "No Documentation Items found"
msgstr "Nessun elemento di documentazione trovato"

#: theme-functions-override.php:1204
msgid "No Documentation Items found in trash"
msgstr "Nessun elemento di documentazione trovato nel cestino"

#: theme-functions-override.php:1205
msgid "Parent Documentation:"
msgstr "Documentazione genitore:"

#: theme-functions-override.php:1206
msgid "Documentation Items"
msgstr "Elementi Documentazione"

#: theme-functions-override.php:1255
#, fuzzy
#| msgid "Documentation categories"
msgid "Documentation Categories"
msgstr "Categorie Documentazione"

#: theme-functions-override.php:1256
#, fuzzy
#| msgid "Documentation categories"
msgid "Documentation Category"
msgstr "Categorie Documentazione"

#: theme-functions-override.php:1257
#, fuzzy
#| msgid "Search Documentation Items"
msgid "Search Documentation Categories"
msgstr "Ricerca elementi di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1258
#, fuzzy
#| msgid "Documentation categories"
msgid "All Documentation Categories"
msgstr "Categorie Documentazione"

#: theme-functions-override.php:1259
#, fuzzy
#| msgid "Parent Documentation:"
msgid "Parent Documentation Category"
msgstr "Documentazione genitore:"

#: theme-functions-override.php:1260
#, fuzzy
#| msgid "Parent Documentation:"
msgid "Parent Documentation Category:"
msgstr "Documentazione genitore:"

#: theme-functions-override.php:1261
#, fuzzy
#| msgid "Edit Documentation Item"
msgid "Edit Documentation Category"
msgstr "Modifica l'elemento documentazione"

#: theme-functions-override.php:1262
#, fuzzy
#| msgid "Documentation categories"
msgid "Update Documentation Category"
msgstr "Categorie Documentazione"

#: theme-functions-override.php:1263
#, fuzzy
#| msgid "Add New Documentation Item"
msgid "Add New Documentation Category"
msgstr "Aggiungi nuovo elemento di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1264
#, fuzzy
#| msgid "New Documentation Item"
msgid "New Documentation Category Name"
msgstr "Nuovo elemento di documentazione"

#: theme-functions-override.php:1265
msgid "Documentation categories"
msgstr "Categorie Documentazione"

#: theme-functions-override.php:1293
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: theme-functions-override.php:1377
msgid "Archive from category "
msgstr "Archivio categoria"

#: theme-functions-override.php:1502
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Risultati di ricerca per &ldquo;"

#: theme-functions-override.php:1687
msgid "Posts tagged "
msgstr "Articoli taggati"

#: theme-functions-override.php:1693
msgid "Articles posted by "
msgstr "Articoli postati da"

#: theme-functions-override.php:1697
msgid "Error 404 "
msgstr "Errore 404 "

#: theme-functions-override.php:1705
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: theme-functions-override.php:1781
msgid "Invalid request."
msgstr "Richiesta non valida."

#: theme-functions-override.php:1821
msgid "The username already exists"
msgstr "Nome utente già utilizzato"

#: theme-functions-override.php:1831
msgid "Please enter an username"
msgstr "Inserisci un nome utente"

#: theme-functions-override.php:1841
msgid "Please enter a password"
msgstr "Inserisci una password"

#: theme-functions-override.php:1847
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Password non corrispondenti"

#: theme-functions-override.php:1857
msgid "Please enter a valid EMAIL address"
msgstr "Inserisci un indirizzo EMAIL valido"

#: theme-functions-override.php:1867
msgid "This email address has already been used"
msgstr "Questo indirizzo email è già utilizzato"

#: theme-functions-override.php:1873
msgid "Please enter an email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo email"

#: theme-functions-override.php:1926
msgid ""
"Your account has been created. <a href=\"#login_panel\" class=\"kl-login-box"
"\">You can now login</a>."
msgstr ""
"Il tuo account è stato creato. <a href=\"#login_panel\" class=\"kl-login-box"
"\">Puoi effettuare il login</a>."

#: theme-functions-override.php:2077
msgid "Item Added to cart!"
msgstr "Elemento aggiunto al carrello!"

#: theme-functions-override.php:2083
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: theme-functions-override.php:2167
msgid "Coming Soon Enabled"
msgstr ""

#: theme-functions-override.php:2169
#, fuzzy
#| msgid "Click here to access documentation for this element."
msgid "Click to access options and disable it."
msgstr "Clicca qui per accedere alla documentazione per questo elemento."

#: theme-functions-override.php:2413
msgid ""
"The plugin 3D Cute Slider is no longer supported by its author and it was "
"removed from Envato Marketplace.\n"
"\t\t\tWe will try to continue offering support for it as much as we can but "
"we strongly recommend you to replace its\n"
"\t\t\tusage with an other slider or continue using it at your own risk."
msgstr ""
"Il plugin 3D Cute Slider non è più supportato dal suo autore ed è stato "
"rimosso dal Marketplace Envato.\n"
"\t\t\tProveremo a continuare ad offrire il supporto per questo plugin ma "
"consigliamo fortemente di sostituire il\n"
"\t\t\tsuo utilizzo con un altro slider o di continuare ad usarlo a proprio "
"rischio."

#: theme-functions-override.php:2433
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Options "
msgstr "Opzioni"

#: theme-functions-override.php:2438
#, fuzzy
#| msgid "Select header"
msgid "Select Sub-header"
msgstr "Selezionare header"

#: theme-functions-override.php:2466
msgid ""
"The custom sub-header you want to display for this category. To create a "
"subheader please access <strong>Kallyas options > Unlimited Sub-headers</"
"strong> ."
msgstr ""

#: theme-functions-override.php:2610
msgid "Modal Image"
msgstr "Immagine modale"

#: theme-functions-override.php:2611
msgid "Modal Iframe"
msgstr "Iframe Modale"

#: theme-functions-override.php:2612
msgid "Modal Inline content"
msgstr "Contenuto modale in linea"

#: theme-functions-override.php:2613
msgid "Smooth Scroll to Anchor"
msgstr "Scorrimento leggero fino al punto di ancoraggio"

#: theme-functions-override.php:2961
msgid "Flat (custom color)"
msgstr "Piatto (colore personalizzato)"

#: theme-functions-override.php:2991
msgid "Lined (main color)"
msgstr "Contornato (colore principale)"

#: theme-functions-override.php:2996
msgid "Lined (custom color)"
msgstr "Contornato (colore personalizzato)"

#: theme-functions-override.php:3031
msgid "Flat-Skewed (custom color)"
msgstr "Piatto-Inclinato (colore personalizzato)"

#: theme-functions-override.php:3046
msgid "Flat Bordered (main color)"
msgstr "Piatto-contornato (colore principale)"

#: theme-functions-override.php:3051
msgid "Flat Bordered (custom color)"
msgstr "Piatto Contornato (colore personalizzato)"

#: theme-functions-override.php:3091
msgid "Simple linked text"
msgstr "Testo semplice collegato"

#: theme-functions-override.php:3096
msgid "Simple linked text (Custom Color)"
msgstr "Testo semplice collegato (Colore Personalizzato)"

#: theme-functions-override.php:3101
#, fuzzy
#| msgid "Simple linked text"
msgid "Simple Underline Thin"
msgstr "Testo semplice collegato"

#: theme-functions-override.php:3106
#, fuzzy
#| msgid "Simple linked text"
msgid "Simple Underline Thick"
msgstr "Testo semplice collegato"

#: theme-functions-override.php:3998
msgid "SHARE:"
msgstr "CONDIVIDI:"

#: theme-functions-override.php:3999
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Check out - "
msgid "Check out - %s"
msgstr "Check out -"

#: theme-functions-override.php:4003
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You can see it live here "
msgid "You can see it live here %s. %s Made by %s %s ."
msgstr "Lo puoi vedere dal vivo qui"

#: theme-functions-override.php:4009
#, fuzzy
#| msgid "SHARE ON"
msgid "SHARE ON "
msgstr "CONDIVIDI SU"

#: woocommerce/product-searchform.php:27
msgid "Search for:"
msgstr "Ricerca:"

#: woocommerce/product-searchform.php:28
msgctxt "placeholder"
msgid "Search Products&hellip;"
msgstr "Cerca Prodotti&hellip;"

#: woocommerce/product-searchform.php:28
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Ricerca:"

#: woocommerce/product-searchform.php:29
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: woocommerce/woo_options.php:37
msgid "These options are generally applied for WooCommerce and Kallyas theme."
msgstr ""
"Queste opzioni sono generalmente applicate a WooCommerce e al tema Kallyas."

#: woocommerce/woo_options.php:46
msgid "Enable Catalog Mode?"
msgstr "Abilita modalità catalogo"

#: woocommerce/woo_options.php:47
msgid ""
"Choose yes if you want to turn your shop in a catalog mode shop ( all the "
"purchase buttons will be removed. )"
msgstr ""
"Scegli Si se vuoi trasformare il negozio in modalità catalogo ( tutti i "
"pulsanti per l'acquisto saranno rimossi. )"

#: woocommerce/woo_options.php:60
msgid "Show cart to visitors?"
msgstr "Mostra carrello ai visitatori?"

#: woocommerce/woo_options.php:61
msgid ""
"Choose no if you want to hide the add to cart buttons for guest visitors "
"(non-registered / logged-out)."
msgstr ""
"Scegli No se vuoi nascondere i pulsanti aggiungi al carrello per i "
"visitatori ospiti (non registrati / non loggati)."

#: woocommerce/woo_options.php:75
msgid "Search Type - <strong>General site search form</strong>"
msgstr "Tipo di ricerca - <strong>Modulo di ricerca generale del sito</strong>"

#: woocommerce/woo_options.php:76
msgid ""
"Select the type of search functionality should the searchbox in general site "
"search-forms to have. By default it performs a WordPress default search with "
"it's results however you can switch to WooCommerce product search."
msgstr ""
"Seleziona il tipo di funzionalità di ricerca che dovranno avere i box di "
"ricerca nel sito. Come impostazione predefinita, verrà effettuata una "
"ricerca WordPress con i suoi risultati, tuttavia si può modificare in "
"ricerca prodotti WooCommerce."

#: woocommerce/woo_options.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Shop Archive Page Title"
msgid "Main Shop Archive/Page Options"
msgstr "Titolo della pagina di archivio del Negozio"

#: woocommerce/woo_options.php:96
#, fuzzy, php-format
#| msgid "These options are applied for the pages in WooCommerce."
msgid ""
"These options are applied for the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">default "
"shop page</a> generated by WooCommerce."
msgstr "Queste opzioni vengono applicate per le pagine in WooCommerce."

#: woocommerce/woo_options.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Header Style for main shop page"
msgid "Sub-Header Style (for main shop page)"
msgstr "Stile dell'header per la pagina principale del negozio"

#: woocommerce/woo_options.php:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the background style you want to use.Please note that the styles "
#| "can be created from the \"Unlimited Headers\" options in the theme "
#| "admin's page."
msgid ""
"Select a predefined sub-header style you want to use for the main shop page. "
"Please note that the styles can be created from the \"Unlimited Headers\" "
"options in the theme admin's page."
msgstr ""
"Scegli lo stile di sfondo che vuoi utilizzare. Nota che gli stili possono "
"essere creati dalle opzioni di \"Unlimited Headers\" nella pagina di "
"amministrazione del tema."

#: woocommerce/woo_options.php:118 woocommerce/woo_options.php:123
msgid "Shop Archive Page Title"
msgstr "Titolo della pagina di archivio del Negozio"

#: woocommerce/woo_options.php:119
msgid "Enter the desired page title for the shop archive page."
msgstr "Inserisci il titolo della per la pagina archivio del Negozio."

#: woocommerce/woo_options.php:121
msgid "OUR PRODUCTS"
msgstr "I NOSTRI PRODOTTI"

#: woocommerce/woo_options.php:130
msgid "Shop Archive Page Subitle"
msgstr "Sottotitolo della pagina di archivio del Negozio"

#: woocommerce/woo_options.php:131
msgid "Enter the desired page subtitle for the Shop archive page."
msgstr "Inserisci il sottotitolo della per la pagina archivio del Negozio."

#: woocommerce/woo_options.php:133
msgid "Shop category here with product list"
msgstr "Categoria di Negozio qui con elenco prodotti"

#: woocommerce/woo_options.php:135
msgid "Shop Archive Page Subtitle"
msgstr "Sottotitolo della pagine di archivio del Negozio"

#: woocommerce/woo_options.php:148
msgid "Product listing options"
msgstr "Opzioni dei prodotti listati"

#: woocommerce/woo_options.php:149
msgid "These options are applied for products in listings."
msgstr "Queste opzioni sono applicate ai prodotti listati."

#: woocommerce/woo_options.php:160
msgid "Hide small description in catalog view and related products ?"
msgstr ""
"Nascondi brevi descrizioni nella visualizzazione catalogo e prodotti "
"correlati ?"

#: woocommerce/woo_options.php:161
msgid ""
"Choose yes if you want to hide the short description in the catalog mode and "
"related products"
msgstr ""
"Scegli Sì se vuoi nascondere la breve descrizione nella modalità catalogo e "
"nei prodotti correlati"

#: woocommerce/woo_options.php:175
msgid "Products per page"
msgstr "Prodotti per pagina"

#: woocommerce/woo_options.php:176
msgid "Enter the desired number of products to be displayed per page."
msgstr ""
"Inserisci il numero di prodotti che saranno visualizzati per ogni pagina."

#: woocommerce/woo_options.php:187
msgid ""
"Using this option you can choose how many columns to use on the shop archive "
"pages."
msgstr ""
"Usando questa opzione potrai scegliere quante colonne usare nelle pagine di "
"archivio del negozio."

#: woocommerce/woo_options.php:213
msgid "Lazy Load Images ?"
msgstr "Caricamento immagini Lazy ?"

#: woocommerce/woo_options.php:214
msgid ""
"This option creates a cool simple fade-in effect for images in category "
"listing."
msgstr ""
"Questa opzione crea un effetto fade-in per le immagini negli elenchi di "
"categoria."

#: woocommerce/woo_options.php:229
msgid " Products layout "
msgstr " Layout prodotti"

#: woocommerce/woo_options.php:230
msgid "Choose the products layout in archive listing."
msgstr "Scegli il layout dei prodotti negli elenchi di archivio."

#: woocommerce/woo_options.php:243 woocommerce/woo_options.php:316
#: woocommerce/woo_options.php:486
msgid "Modern - Style #2"
msgstr "Moderno - Stile #2"

#: woocommerce/woo_options.php:248
msgid "More soon!"
msgstr "Altro a breve!"

#: woocommerce/woo_options.php:255
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tEnter the desired image sizes for <br>the images <strong>in category "
"listings (archives)</strong>.\n"
"\t\t<br><br>Unlike sizes from <a href=\"%s\">WooCommerce's options</a>, "
"these are generated on the fly.\n"
"\t\t<br><br>For automatic calculation of either the height or width of the "
"image, simply leave one the field <strong>empty</strong>. If you leave both "
"fields empty, then the sizes will fallback to <a href=\"%s\">WC's default "
"sizing options</a>.\n"
"\t\t<br><br>Please note that the single item image sizes can be set from <a "
"href=\"%s\">WooCommerce Display options</a>, as these only apply to category "
"listings/archives."
msgstr ""

#: woocommerce/woo_options.php:268
msgid "Products Thumbnails sizes (Category listings/Archives)"
msgstr "Dimensioni miniature dei prodotti (Voci di categoria/Archivi)"

#: woocommerce/woo_options.php:295
msgid "Product item page options"
msgstr "Opzioni pagina prodotto"

#: woocommerce/woo_options.php:296
msgid "These options are applied for products pages."
msgstr "Queste opzioni sono relative alle pagine dei prodotti."

#: woocommerce/woo_options.php:304
msgid " Products page layout "
msgstr " Layout pagina prodotti"

#: woocommerce/woo_options.php:305
msgid "Choose the products page layout."
msgstr "Scegli il layout della pagina dei prodotti."

#: woocommerce/woo_options.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Modern - Style #3 (Full-width, No sidebar!)"
msgid "Modern - Full-width (No sidebar!)"
msgstr "Moderno - Stile #3 (Larghezza intera, Nessuna barra laterale!)"

#: woocommerce/woo_options.php:333
msgid ""
"Choose if you want to show a custom title in the sub-header for single item "
"pages. Normally, the current product title will be shown."
msgstr ""
"Scegli se vuoi mostrare un titolo personalizzato nel Sub-header per le "
"pagine di elementi singoli. Normalmente, viene mostrato il titolo del "
"prodotto corrente."

#: woocommerce/woo_options.php:343
msgid "Enter the desired page title that will appear in the sub-header."
msgstr "Inserisci il titolo di pagina che apparirà nel Sub-header."

#: woocommerce/woo_options.php:346 woocommerce/zn-woocommerce-init.php:512
msgid "Shop"
msgstr "Negozio"

#: woocommerce/woo_options.php:360
msgid "Thumbnails Gallery Behavior"
msgstr "Comportamento della galleria di miniature"

#: woocommerce/woo_options.php:361
msgid ""
"Replace product main image when hovering/clicking a thumbnail ? <b>Please "
"note that depending on your image sizes, it may be possible that your images "
"won\\'t look good if you enable this.</b>."
msgstr ""
"Sostituisci l'immagine principale del prodotto quando si passa il mouse/si "
"clicca su una miniatura? <b>Si prega di notare che a seconda dei formati di "
"immagine, potrebbe essere possibile che l'immagine non\\si visualizzi "
"correttamente attivando questa opzione.</b>."

#: woocommerce/woo_options.php:365
msgid "Just open lightbox."
msgstr "Apri semplicemente il lightbox."

#: woocommerce/woo_options.php:366
msgid "Hover on thumbs > Change main image > Open Lightbox."
msgstr ""
"Passa il mouse su minuature > Cambia l'immagine principale > Apri il "
"Lightbox."

#: woocommerce/woo_options.php:367
msgid "Click on thumbs > Change main image > Open Lightbox."
msgstr ""
"Fare clic su minuature > Cambia l'immagine principale > Apri il Lightbox."

#: woocommerce/woo_options.php:368
msgid "Lightbox disabled (for plugin incompatibilities)."
msgstr "Lightbox disabilitato (per incompatibilità di plugin)."

#: woocommerce/woo_options.php:377
msgid "Enable Slider in Product Gallery"
msgstr ""

#: woocommerce/woo_options.php:378
msgid "You can enable the WooCommerce product gallery to act like a slider."
msgstr ""

#: woocommerce/woo_options.php:391
msgid "Enable Zooming in Product Gallery's main image?"
msgstr ""

#: woocommerce/woo_options.php:392
msgid ""
"You can enable a zooming effect into the WooCommerce product gallery's main "
"image."
msgstr ""

#: woocommerce/woo_options.php:411
msgid "Header Mini-Cart"
msgstr "Mini-carrello nell'intestazione"

#: woocommerce/woo_options.php:412
msgid "These options are applied to the mini-cart in header."
msgstr "Queste opzioni vengono applicate al mini-carrello nell'intestazione."

#: woocommerce/woo_options.php:420
msgid "Show MY CART in header"
msgstr "Visualizza IL MIO CARRELLO nell’intestazione"

#: woocommerce/woo_options.php:421
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose yes if you want to show a link to MY CART and the total value of "
#| "the cart in\n"
#| "\t\t                    the header"
msgid ""
"Choose yes if you want to show a link to MY CART and the total value of the "
"cart in\n"
"\t\t\t\t\t\t\tthe header"
msgstr ""
"Scegli Sì se desideri visualizzare un collegamento a IL MIO CARRELLO e il "
"totale valore del carrello \n"
"\t\t nell'intestazione"

#: woocommerce/woo_options.php:435
msgid "Header Mini-Cart Style"
msgstr "Stile del mini-carrello nell'intestazione"

#: woocommerce/woo_options.php:436
msgid "Select the mini-cart's style in header"
msgstr "Selezionare lo stile del mini-carrello nell'intestazione"

#: woocommerce/woo_options.php:443
msgid "Icon + \"MY CART\" Text."
msgstr ""

#: woocommerce/woo_options.php:448
#, fuzzy
#| msgid "Default (Icon Only)"
msgid "Default - Icon Only"
msgstr "Predefinito (solo icona)"

#: woocommerce/woo_options.php:453
msgid "Basket icon"
msgstr "Icona Carrello"

#: woocommerce/woo_options.php:470
msgid "WooCommerce pages options"
msgstr "Opzioni per le pagine di WooCommerce"

#: woocommerce/woo_options.php:471
msgid "These options are applied for the pages in WooCommerce."
msgstr "Queste opzioni vengono applicate per le pagine in WooCommerce."

#: woocommerce/woo_options.php:479
msgid " Checkout / Cart / My Account pages layout "
msgstr " Layout delle pagine Checkout / Carrello / Il mio account "

#: woocommerce/woo_options.php:480
msgid "Choose the pages layout."
msgstr "Scegli il layout per le pagine."

#: woocommerce/woo_options.php:499
msgid "Product item badges"
msgstr "Marchi per gli oggetti prodotto"

#: woocommerce/woo_options.php:500
msgid "These options are applied for the badges of the products in listings."
msgstr "Queste opzioni sono applicate per i marchi dei prodotti negli elenchi."

#: woocommerce/woo_options.php:513
msgid "Show new items badge ?"
msgstr "Vsualizzare il marchio nuovi prodotti?"

#: woocommerce/woo_options.php:514
msgid "Choose yes if you want to show a NEW item badge over the new products"
msgstr ""
"Scegli Sì se desideri visualizzare un marchio NUOVO per i nuovi prodotti"

#: woocommerce/woo_options.php:526
msgid "Days to show badge"
msgstr "Giorni di visualizzazione del marchio"

#: woocommerce/woo_options.php:527
msgid ""
"Please insert the number of days after a product is published to display the "
"badge"
msgstr ""
"Si prega di inserire il numero di giorni, successivi alla pubblicazione di "
"un prodotto, per visualizzare il badge"

#: woocommerce/woo_options.php:537
msgid "Show 'Sale!' badge in items ?"
msgstr "Mostrare il marchio 'Sconto!' nei prodotti?"

#: woocommerce/woo_options.php:538
msgid ""
"Choose yes if you want to show a SALE item badge over the products on sale."
msgstr ""
"Scegli Sì se desideri mostrare un marchio SCONTO nei prodotti in sconto."

#: woocommerce/woo_options.php:549
msgid "Display discount amount in sale flash?"
msgstr "Visualizzare l'importo dello sconto nel marchio sconto?"

#: woocommerce/woo_options.php:550
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If checked, this option will display the discount amount as percentage in "
#| "the products sale\n"
#| "     flash badge."
msgid ""
"If checked, this option will display the discount amount as percentage in "
"the products sale\n"
"\t flash badge."
msgstr ""
"Se selezionata, questa opzione visualizzerà l'importo dello sconto in "
"percentuale nel marchio sconto \n"
" dei prodotti."

#: woocommerce/woo_options.php:565
msgid "Show 'SOLD OUT' badge in items ?"
msgstr "Mostrare il marchio SOLD OUT sui prodotti?"

#: woocommerce/woo_options.php:566
msgid "Choose yes if you want to show a SOLD OUT badge on the product."
msgstr "Scegliere Sì se desideri mostrare un marchio SOLD OUT sul prodotto."

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:40
#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:45
#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:413
#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:414
msgid "MORE INFO"
msgstr "PIU' INFORMAZIONI"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:440
msgid "NEW!"
msgstr "NUOVO!"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:447
msgid "SALE!"
msgstr "IN SALDO!"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:452
msgid "SOLD OUT"
msgstr "ESAURITO"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:681
msgid "has been added to your cart."
msgstr "è stato aggiunto al tuo carrello."

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:683
msgid "CHECKOUT &rarr;"
msgstr "VAI ALLA CASSA &rarr;"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:684
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Continua gli acquisti"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:720
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualizza il tuo carrello"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:725
msgid "MY CART"
msgstr "CARRELLO"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:733
msgid "No products in cart."
msgstr "Nessun prodotto nel carrello."

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:750
msgid "WAS"
msgstr "E' STATO"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:751
msgid "NOW"
msgstr "ADESSO"

#: woocommerce/zn-woocommerce-init.php:871
#, php-format
msgid "Sale! %s"
msgstr "In Saldo! %s"

#~ msgid " Made by "
#~ msgstr "Fatto da"

#~ msgid "None, just rely on Background style."
#~ msgstr "Nessuno, fai riferimento allo stile dello Sfondo."

#~ msgid "Not isntalled"
#~ msgstr "Non installato"

#~ msgid ""
#~ "Details are shown above. The importer will now try again with a different "
#~ "parser..."
#~ msgstr ""
#~ "I dettagli sono riportati sopra. L’importatore tenterà nuovamente con un "
#~ "parser diverso…"

#~ msgid ""
#~ "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
#~ msgstr ""
#~ "Questo non sembra essere un file WXR, numero di versione WXR mancante o "
#~ "non valido"

#~ msgid "Sorry, there has been an error."
#~ msgstr "Siamo spiacenti, si è verificato un errore."

#~ msgid "The file does not exist, please try again."
#~ msgstr "Il file non esiste, si prega di riprovare."

#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Tutto fatto."

#~ msgid "Have fun!"
#~ msgstr "Buon divertimento!"

#~ msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
#~ msgstr "Ricorda di aggiornare le password e i ruoli degli utenti importati."

#~ msgid ""
#~ "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
#~ "this was caused by a permissions problem."
#~ msgstr ""
#~ "Il file di esportazione non è stato trovato in <code>%s</code>. E' "
#~ "probabile che questo sia stato causato da un problema di autorizzazioni."

#~ msgid ""
#~ "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
#~ "importer. Please consider updating."
#~ msgstr ""
#~ "Questo file WXR (versione %s) potrebbe non essere supportato da questa "
#~ "versione dell'importatore. Considerare un aggiornamento."

#~ msgid "Assign Authors"
#~ msgstr "Assegna Autori"

#~ msgid ""
#~ "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may "
#~ "want to reassign the author of the imported item to an existing user of "
#~ "this site. For example, you may want to import all the entries as "
#~ "<code>admin</code>s entries."
#~ msgstr ""
#~ "Per rendere più facile modificare e salvare il contenuto importato, "
#~ "potresti riassegnare il ruolo di autore della voce importata a un utente "
#~ "esistente di questo sito. Ad esempio, potresti importare tutti gli "
#~ "inserimenti come post a cura di un <code>admin</code>."

#~ msgid ""
#~ "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly "
#~ "generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually "
#~ "changing the new user&#8217;s details will be necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Se un nuovo utente è stato creato da WordPress, una nuova password verrà "
#~ "generata in modo casuale e il ruolo del nuovo utente sarà settato come "
#~ "%s. Sarà necessaria la modifica manuale dei dettagli del nuovo utente."

#~ msgid "Import Attachments"
#~ msgstr "Importa Allegati"

#~ msgid "Download and import file attachments"
#~ msgstr "Scarica e importa i file allegati"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Invia"

#~ msgid "Import author:"
#~ msgstr "Importa Autore:"

#~ msgid "or create new user with login name:"
#~ msgstr "oppure crea un nuovo utente con il nome per il login:"

#~ msgid "as a new user:"
#~ msgstr "come un nuovo utente:"

#~ msgid "assign posts to an existing user:"
#~ msgstr "assegna post ad un utente esistente:"

#~ msgid "or assign posts to an existing user:"
#~ msgstr "oppure assegna post ad un utente esistente:"

#~ msgid ""
#~ "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the "
#~ "current user."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare un nuovo utente per %s. I post saranno attribuiti "
#~ "all’utente corrente."

#~ msgid "Failed to import category %s"
#~ msgstr "Fallita l’importazione della categoria %s"

#~ msgid "Failed to import post tag %s"
#~ msgstr "Fallita l’importazione dei tag del post %s"

#~ msgid "Failed to import %s %s"
#~ msgstr "Fallita l’importazione %s %s"

#~ msgid "Failed to import &#8220;%s&#8221;: Invalid post type %s"
#~ msgstr "Fallita l’importazione &#8220;%s&#8221;: Tipo di post non valido %s"

#~ msgid "%s &#8220;%s&#8221; already exists."
#~ msgstr "%s &#8220;%s&#8221; esiste già."

#~ msgid "Failed to import %s &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Impossibile importare %s &#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
#~ msgstr "Voce di menu saltata a causa di uno slug di menu mancante"

#~ msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
#~ msgstr "Voce di menu saltata a causa di uno slug di menu non valido:%s"

#~ msgid "Fetching attachments is not enabled"
#~ msgstr "Il recupero allegati non è abilitato"

#~ msgid "Invalid file type"
#~ msgstr "Tipo di file non valido"

#~ msgid "Remote server did not respond"
#~ msgstr "Nessuna risposta dal server remoto"

#~ msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
#~ msgstr "Il server remoto ha restituito l'errore  %1$d %2$s"

#~ msgid "Remote file is incorrect size"
#~ msgstr "La dimensione del file remoto non è corretta"

#~ msgid "Zero size file downloaded"
#~ msgstr "Nessun file scaricato"

#~ msgid "Remote file is too large, limit is %s"
#~ msgstr "File remoto troppo grande, il limite è %s"

#~ msgid "Import WordPress"
#~ msgstr "Importa WordPress"

#~ msgid ""
#~ "A new version of this importer is available. Please update to version %s "
#~ "to ensure compatibility with newer export files."
#~ msgstr ""
#~ "Una nuova versione di questo importatore è disponibile. Aggiorna alla "
#~ "versione %s per assicurarti la compatibilità con i nuovi file esportati."

#~ msgid ""
#~ "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll "
#~ "import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags "
#~ "into this site."
#~ msgstr ""
#~ "Salve! Carica il tuo file WXR e noi importeremo i post, le pagine, i "
#~ "commenti, i campi personalizzati, le categorie ed i tag in questo sito."

#~ msgid ""
#~ "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli un file WXR (.xml) da caricare, quindi seleziona Carica file ed "
#~ "importa."

#~ msgid "An error occurred while trying to copy the archive file."
#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file."

#~ msgid "An error occurred while trying to open the archive file."
#~ msgstr "Si è verificato un errore tentando di aprire il file di archivio."

#~ msgid "An error occurred while trying to open the temporary directory."
#~ msgstr ""
#~ "Si è verificato un errore tentando di aprire la directory temporanea."

#~ msgid "Click the button below to export theme options zip archive."
#~ msgstr ""
#~ "Fare clic sul pulsante qui sotto per esportare l'archivio zip delle "
#~ "opzioni del tema."

#~ msgid "About Kallyas"
#~ msgstr "A proposito di Kallyas"

#~ msgid ""
#~ "It seems you didn't purchase the theme from the added account. Can you "
#~ "please check the credentials provided?"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che tu non abbia acquistato il tema dall'account aggiunto. Puoi "
#~ "per favore controllare le credenziali fornite?"

#~ msgid "Please enter your username and API key."
#~ msgstr "Digita il tuo nome utente e la API Key."

#~ msgid "Please enter your Envato Marketplace Username."
#~ msgstr "Inserisci il tuo nome utente di Envato Marketplace."

#~ msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter."
#~ msgstr ""
#~ "Il parametro \"item ID\" di Envato Marketplace è un parametro "
#~ "obbligatorio."

#~ msgid "Cheatin&#8217; huh?"
#~ msgstr "Stai facendo il furbo eh?"

#~ msgid ""
#~ "Add css margins to the buttons for distancing. The css syntax is [top "
#~ "right bottom left]."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungere i margini css ai pulsanti per assegnare le distanze. La "
#~ "sintassi css è [superiore destro inferiore sinistro]."

#~ msgid "Title text size"
#~ msgstr "Dimensione del Testo del Titolo"

#~ msgid "Huge"
#~ msgstr "Gigante"

#~ msgid "Select the theme of the colors"
#~ msgstr "Selezionare il tema dei colori"

#~ msgid " Dark"
#~ msgstr " Scuro"

#~ msgid "Please enter a numerical value in pixels for your slider height."
#~ msgstr "Inserisci un valore numerico in pixel per l'altezza del tuo slider."

#~ msgid "Image Effect"
#~ msgstr "Effetto immagine"

#~ msgid "Use Flexbox?"
#~ msgstr "Vuoi usare Flexbox?"

#~ msgid "Use Flexbox CSS as the default engine for the panel resizes."
#~ msgstr ""
#~ "Uso Flexbox CSS come motore predefinito per il ridimensionamento del "
#~ "pannello."

#~ msgid "Slide Video Youtube ID"
#~ msgstr "ID Youtube della slide video"

#~ msgid "Header Height on LARGE DEVICES (Desktops)"
#~ msgstr ""
#~ "Altezza dell'intestazione su dispositivi di grandi dimensioni (desktop)"

#~ msgid "Header Height on MEDIUM DEVICES (Tablets on Landscape mode)"
#~ msgstr ""
#~ "Altezza dell'intestazione su dispositivi di media dimensione (tablet in "
#~ "modalità Landscape)"

#~ msgid "Header Height on SMALL DEVICES (Tablets on Portrait mode)"
#~ msgstr ""
#~ "Altezza dell'intestazione su piccoli dispositivi (tablet in modalità "
#~ "ritratto)"

#~ msgid "Header Height on EXTRA SMALL DEVICES (SmartPhones)"
#~ msgstr "Altezza dell'intestazione su dispositivi molto piccoli (smartphone)"

#~ msgid "Simple Slider (formerly Flex Slider)"
#~ msgstr "Simple Slider (EX Flex Slider)"

#~ msgid "Add a height for the slider. Empty means automatic height."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungere un'altezza per lo slider. Altezza automatica se non compilato."

#~ msgid "Cross Fade"
#~ msgstr "Dissolvenza Cross-Fade"

#~ msgid ""
#~ "In case you select Fixed width, please specify if you want the slider to "
#~ "resize relatively to the width of the screen on smaller screen devices. "
#~ "Basically if you enable this, the slider will shrink itself vertically "
#~ "relative to width of the page."
#~ msgstr ""
#~ "Nel caso in cui selezioni la larghezza fissa, specifica se vuoi che lo "
#~ "slider venga ridimensionato relativamente alla larghezza dello schermo "
#~ "nei dispositivi con schermo più piccolo. Se attivato, lo slider si "
#~ "restringerà verticalmente in base alla larghezza della pagina."

#~ msgid ""
#~ "Choose if you want your slider to be fixed on the page when you scroll "
#~ "down"
#~ msgstr ""
#~ "Scegliere se il dispositivo di scorrimento per essere fissato sulla "
#~ "pagina quando si scorre verso il basso"

#~ msgid "No link, just media."
#~ msgstr "Nessun link, solo media."

#~ msgid "Asc"
#~ msgstr "Cresc"

#~ msgid "Desc"
#~ msgstr "Decr"

#~ msgid "Use Paralax effect"
#~ msgstr "Usa effetto parallasse"

#~ msgid ""
#~ "Select yes if you have used the paralax classes\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\twhen you created your slider."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli Sì se hai usato le classi parallasse\n"
#~ "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tquando hai creato lo slider."

#~ msgid "Please enter how many products you want to LOAD."
#~ msgstr "Inserisci il numero di prodotti che vuoi CARICARE."

#~ msgid "Social icon color"
#~ msgstr "Colore icona social"

#~ msgid "Set height"
#~ msgstr "Imposta altezza"

#~ msgid "Set the height, in pixels, for this element"
#~ msgstr "Imposta l'altezza, in pixel, per questo elemento"

#~ msgid "Use alternative style?"
#~ msgstr "Usa stile alternativo?"

#~ msgid ""
#~ "Select the background style you want to use. Please note that styles can "
#~ "be created\n"
#~ "\t                                from the unlimited headers options in "
#~ "the theme admin's page."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona lo stile di sfondo che vuoi utilizzare. Nota che gli stili "
#~ "possono essere creati\n"
#~ "\t                                dalle opzioni di \"unlimited headers\" "
#~ "nella pagina di amministrazione del tema."

#~ msgid ""
#~ "Please select wether you want the background image or background OVERLAY "
#~ "color to be skewed."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli se vuoi che l'immagine di sfondo o il colore di sfondo siano "
#~ "inclinati."

#~ msgid "Permanent Link to"
#~ msgstr "Link permanente a"

#~ msgid "Posted on"
#~ msgstr "Inserito il"

#~ msgid "Tagged under: "
#~ msgstr "Taggato in:"

#~ msgid "Post Layout Options"
#~ msgstr "Opzioni Layout Post"

#~ msgid "Select your desired layout"
#~ msgstr "Seleziona il layout desiderato"

#~ msgid "Custom Button ( Multiple )"
#~ msgstr "Pulsante Personalizzato (Multiplo)"

#~ msgid ""
#~ "Here you can choose to use the normal social icons or the colored version "
#~ "of each\n"
#~ "        icon."
#~ msgstr ""
#~ "Qui puoi scegliere se usare icone social normali o la versione colorata "
#~ "delle stesse."

#~ msgid "White"
#~ msgstr "Bianco"

#~ msgid "Blackglass"
#~ msgstr "Vetro nero"

#~ msgid "reCaptcha Public Key"
#~ msgstr "Chiave Pubblica reCaptcha"

#~ msgid "Please enter the Public key got from "
#~ msgstr "Inserire la chiave Pubblica ricevuta da"

#~ msgid "Single item style"
#~ msgstr "Stile elemento singolo"

#~ msgid "Select the desired style for the portfolio single item pages."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli lo stile desiderato per la pagina dell'elemento singolo di "
#~ "portfolio."

#~ msgid "First list item"
#~ msgstr "Primo elemento della lista"

#~ msgid "Second list item"
#~ msgstr "Secondo elemento della lista"

#~ msgid "BUTTON TEXT"
#~ msgstr "TESTO DEL PULSANTE"

#~ msgid "JavaScript"
#~ msgstr "JavaScript"

#~ msgid "CSS3"
#~ msgstr "CSS3"

#~ msgid "HTML5"
#~ msgstr "HTML5"

#~ msgid "PHP"
#~ msgstr "PHP"

#~ msgid "MySQL"
#~ msgstr "MySQL"

#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Nome proprio"

#~ msgid "Jacob"
#~ msgstr "Giuseppe"

#~ msgid "Larry"
#~ msgstr "Luigi"

#~ msgid "Starter"
#~ msgstr "Base"

#~ msgid "$6.99"
#~ msgstr "€6,99"

#~ msgid "per month"
#~ msgstr "al mese"

#~ msgid "ORDER NOW"
#~ msgstr "ORDINA ADESSO"

#~ msgid "TEXT"
#~ msgstr "TESTO"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"

#~ msgid "$9.99"
#~ msgstr "€9,99"

#~ msgid "Professional"
#~ msgstr "Professionale"

#~ msgid "$13.99"
#~ msgstr "€13,99"

#~ msgid "Ultra"
#~ msgstr "Ultra"

#~ msgid "$99.99"
#~ msgstr "€99,99"

#~ msgid "CONTENT"
#~ msgstr "CONTENUTO"

#~ msgid ""
#~ "In order for Facebook button to appear, you need to configure the "
#~ "Facebook options from inside the theme's option pannel"
#~ msgstr ""
#~ "Al fine di poter mostrare il pulsante Facebook, devi configurare le "
#~ "opzioni di Facebook dal pannello delle opzioni del tema"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoria"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Cerca Categorie"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Tutte le categorie"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Categoria Genitore"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Categoria Genitore:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Modifica Categoria"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Aggiorna Categoria"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Aggiungi nuova categoria"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Nome nuova categoria"

#~ msgid "The custom header you want to display for this category."
#~ msgstr "L'header personalizzato che vuoi mostrare per questa categoria."

#~ msgid "Modal Inline Dynamic (eg: pass Title to Form)"
#~ msgstr "Modale dinamico in linea (es. passare titolo al form)"

#~ msgid "Categories page"
#~ msgstr "Pagina delle Categorie"

#~ msgid "Default (Icon + Text)"
#~ msgstr "Predefinito (icona + testo)"

#~ msgid ""
#~ "Enter the desired image sizes for <br>the images <strong>in category "
#~ "listings (archives)</strong>.\n"
#~ "    <br><br>Unlike sizes from <a href=\""
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci le dimensioni desiderate per <br>le immagini <strong>negli "
#~ "elenchi di categoria (archivi)</strong>.\n"
#~ "    <br><br>A differenza delle dimensioni da <a href=\""
